background image

5

KWI000005 / 8 / 9 Mode d’emploi

FR

selon la température de repassage la plus adéquate : Laine avec laine, coton avec coton, etc. 

comme le fer chauffe aussi vite qu’il refroidit, commencez par repasser les articles nécessitant 

la température la plus basse tels ceux fabriqués en fibres synthétiques. Poursuivez avec ceux 

qui nécessitent les températures les plus élevées. • Tournez le bouton de température jusqu’à 

ce qu’il soit en face du symbole approprié comme indiqué ci-dessous : • · position pour le nylon 

et l’acétate • ·· position pour les laines, la soie ou les mélanges • ··· position pour le coton ou 

le lin (vapeur). 

Remplissage du réservoir d’eau

• Débranchez le fer. • Réglez la barrette de vapeur sur repassage à sec. • Remplissez le réservoir 

par l’orifice de remplissage. • Si votre eau est dure, il est recommandé de n’utiliser que de l’eau

distillée ou déminéralisée. • Remarque : Ne pas utiliser de l’eau chimiquement détartrante ou

parfumée. • Remarque : Ne pas ranger le fer avec de l’eau dans le réservoir. 

Repassage à la vapeur

• Remplissez le fer tel décrit dans la rubrique ‘Remplissage du réservoir d’eau’. • Branchez le 

fer à la prise de secteur. • Le repassage à la vapeur n’est uniquement possible que lorsque les

températures les plus élevées indiquées sur le bouton de commande sont sélectionnées. 

Autrement de l’eau peut fuir par le patin. • Attendez que le voyant lumineux rouge s’éteigne ce 

qui indique que la température sélectionnée a été atteinte. • Tournez le bouton de vaporisation 

sur la position requise. • Lorsque le repassage est terminé et pendant les pauses, mettez le fer

en position verticale. • Débranchez le fer de la prise de secteur. Videz l’eau restante et laissez

refroidir le fer.

Vaporisation

• Le vaporisateur peut être utilisé pour toutes les fonctions, soit pour le repassage à sec ou 

à vapeur, à condition que le réservoir d’eau soit rempli d’eau. • Appuyez sur le bouton de 

vaporisation pour cette fonction • REMARQUE : Ce bouton doit être appuyé répétitivement 

pour enclencher cette fonction pour la première fois.

Jet de vapeur

• Les jets de vapeur donnent davantage de vapeur pour ôter les plis récalcitrants. • Mettez le 

sélecteur de température sur la position ‘max’ et attendez que le voyant lumineux s’éteigne. 

• Attendez quelques secondes que la vapeur pénètre la fibre avant d’appuyer à nouveau. • 

REMARQUE : Pour le meilleur résultat de vapeur, n’utilisez pas plus de trois jets successifs à 

chaque fois.

Système antigoutte

• Il vous est possible de parfaitement repasser même les tissus les plus délicats avec le système 

anti-goutte. Repassez toujours ces tissus à températures basses. Il se peut que le patin 

refroidisse jusqu’à ce qu’aucune vapeur n’émane, mais au lieu des gouttes d’eau bouillante 

pouvant laisser des marques ou des tâches. Dans ces cas, le système anti-goutte s’enclenche 

automatiquement pour éviter la vaporisation, afin de vous permettre de repasser les tissus les 

plus délicats sans risquer de les abîmer ou de les tâcher.

Arrêt automatique

• Le système d’arrêt automatique se déclenche dès que le fer n’est pas déplacé pendant 

environ huit minutes dans la position verticale ou inutilisé pendant environ trente secondes 

dans la position horizontale. Le voyant s’allume pour signaler que l’arrêt est enclenché. Dès que 

le fer est déplacé, l’appareil s’allume et le fer recommence à fonctionner.

Summary of Contents for KWI000005

Page 1: ...DA STIRO A VAPORE STEAM IRON B GELEISEN FER REPASSER PLANCHA DE VAPOR INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI KWI000005 KWI000008 KWI0...

Page 2: ...A V V I S I DI S I C U R E Z Z A...

Page 3: ...Il vaporizzatore pu essere utilizzato in qualsiasi posizione sia in stiratura a secco o a vapore finch il serbatoio pieno d acqua Premere il tasto di nebulizzazione per questa funzione NOTA Questo pu...

Page 4: ...ontenitore dell acqua non lasciare l acqua nel contenitore dell acqua per tutta la notte Lasciar raffreddare sempre completamente il ferro da stiro prima di riavvolgere il cavo intorno alla piastra LI...

Page 5: ...table surface Remove the plug from the socket before the water reservoir will be filled with water Surface are liable to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all in...

Page 6: ...drip system you can perfectly iron even the most delicate fabrics Always iron these fabrics at low temperatures The plate may cool down to the point where no more steam comes out but rather drops of b...

Page 7: ...d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tomb s il pr sente des signes vidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilis sur une surface stable D branchez la fiche...

Page 8: ...mettez le fer en position verticale D branchez le fer de la prise de secteur Videz l eau restante et laissez refroidir le fer Vaporisation Le vaporisateur peut tre utilis pour toutes les fonctions soi...

Page 9: ...autorit s locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning To avoid damage to the so...

Page 10: ...dern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abk hlt Lassen Sie das B geleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist ffnen Sie den Wasserbeh lter nicht w hrend...

Page 11: ...ehen Sie den Dampfregler auf die gew nschte Position Bringen Sie das B geleisen nach dem B geln und w hrend Pausen in eine aufrechte Position Trennen Sie das B geleisen von der Stromversorgung Gie en...

Page 12: ...nen Leeren Sie verbleibendes Wasser aus dem Wassertank und lassen Sie kein Wasser ber Nacht im Wassertank stehen Lassen Sie das B geleisen immer vollst ndig abk hlen bevor Sie das Kabel um die Fu plat...

Page 13: ...contra una descarga el ctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro l quido Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os cuando es...

Page 14: ...o con el control de temperatura De lo contrario el agua podr a salirse a trav s de la placa base Espere hasta que el piloto rojo se apague lo que indica que se ha alcanzado la temperatura seleccionada...

Page 15: ...e cualquier resto de agua del dep sito no deje que el agua se quede por la noche en el dep sito Deje enfriar por completo la plancha antes de enrollar el cable alrededor de la placa NORMAS DE PROTECCI...

Page 16: ...uale d istruzione Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Ar...

Reviews: