background image

10. 

Pains au yaourt 

(panini allo yogurt): programme pour préparer du pain au beurre ou au 

yaourt. 
11.

 Fonction pétrissage

 (impasta): programme pour pétrir la farine seulement.

12.  

Fonction cuisson seule 

(cuoci): programme pour cuire le pain seulement, sans le pétrir ou 

le faire cuire. Programme utilisé pour prolonger le temps de cuisson d’un programme. 

Bouton DORAGE

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le niveau de dorage de la croûte parmi CHIARA (couleur 
claire de la croûte), MEDIA (couleur moyenne de la croûte) et SCURA (couleur foncée de la 
croûte). Cette option n’est pas disponible pour les programmes « Impasto » (pâte) et « Impasta » 
(pétrissage). 

Bouton POIDS

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le poids du pain. Veuillez noter que le temps total de 
fonctionnement peut varier selon la taille du pain. Ce bouton ne s’applique pas aux programmes 
«Rapide» (Veloce), «Pâte» (Impasto), «Gâteau» (Torta), «Pétrissage» (Impasta) et «Cuisson 
seule» (Cuoci). 

Fonction DÉPART DIFFÉRÉ 

Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir votre préparation prête à l’heure que vous aurez 

choisie, jusqu’à 13 h à l’avance. 
Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme, le niveau de dorage et le poids. Ap-
puyez sur le bouton 

TIME

 pour régler le départ différé. Calculez l’écart de temps entre le moment 

où vous démarrez le programme et l’heure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit 
prête. La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme. À l’aide des tou-

ches + et -, affichez le temps trouvé. Chaque appui sur la touche permet un défilement du temps 

par tranches de 10 minutes. 

Exemple

: Il est 20 h 30 et vous voulez votre pain prêt à 7 h 00 le lendemain matin, donc après 

10 heures et 30 minutes. Sélectionnez le programme, le niveau de dorage et le poids du pain 
en appuyant sur les touches correspondantes, puis appuyez sur le bouton TIME + pour ajouter 
le temps jusqu’à ce que “10:30” apparaisse à l’écran LCD. Puis, appuyez sur le bouton STOP/

START pour activer la fonction de départ différé. Les deux points de la minuterie clignotent et 

l’écran LCD affichera le compte à rebours. Votre pain sera prêt à 7 heures du lendemain matin, 

comme programmé: vous pouvez également maintenir le pain au chaud si vous ne voulez pas le 
démouler immédiatement: la fonction de maintien au chaud dure jusqu’à 1 heure. 

Remarque: 1. La fonction de départ différé ne s’applique pas au programme « CUISSON 

SEULE » (Cuoci). 

2. N’utilisez pas le programme de départ différé pour des recettes contenant des ingréd

-

ients périssables, tels que des œufs, du lait frais, des fruits frais, des oignons, etc. 

FONCTION MAINTIEN AU CHAUD

Cette fonction permet de garder le pain en chaud en fin de cuisson pendant 60 minutes. Pour 

démouler le pain avant la fin de cette opération, appuyez sur le bouton 

START/STOP

 

EFFET MÉMORISATION  

machine dispose d’une protection de 10 minutes pendant lesquelles la programmation sera sau-
vegardée, même si vous n’appuyez pas sur le bouton START/STOP. Le cycle reprendra où il s’est 
arrêté. Au-delà de ce temps, la programmation est perdue et la machine à pain doit être redém-
arrer. Cependant, si l’appareil n’a pas dépassé l’étape du pétrissage avant la coupure de courant, 
vous pouvez appuyer sur le bouton START / STOP pour reprendre le programme depuis le début. 

39

MACCHINA DEL PANE

Summary of Contents for LEI003031NOC

Page 1: ...MACCHINA DEL PANE BREAD MAKER BROTBACKAUTOMAT MACHINE PAIN M QUINA DE PAN INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI LEI003031NOC...

Page 2: ...o con gli ingredienti 12 Non colpire mai il contenitore del pane sulla parte superiore o sul lato per rimuoverlo per evitare danni 13 Non inserire lamine di metallo o altri materiali all interno della...

Page 3: ...ne per evitare di danneggia re l apparecchio DESCRIZIONE GENERALE PANNELLO DI CONTROLLO Finestra di controllo Coperchio superiore Pannello di controllo Cucchiaio dosatore Bicchiere graduato Gancio a u...

Page 4: ...nuare a premere il pulsante per visualizzare in sequenza i 12 programmi sul display LCD Selezionare il programma desiderato Di seguito riportiamo i 12 programmi e le relative funzioni 1 Normale per im...

Page 5: ...e la funzione di avvio ritardato I due puntini del timer lampeggeranno e sullo schermo LCD apparir il conto alla rovescia per visualizzare il tempo rimanente Si avr cos pane fresco alle 7 del mattino...

Page 6: ...ratura disconnesso Far controllare il sensore da personale esperto autorizzato AL PRIMO UTILIZZO 1 Verificare che tutte le parti e gli accessori siano integri e privi di danni 2 Pulire tutte le parti...

Page 7: ...indossare delle presine 13 Rovesciare il contenitore del pane sul piano della cucina pulito e scuoterlo delicatamente finch il pane non cade sul ripiano 14 Sfornare il pane e lasciarlo raffreddare per...

Page 8: ...ediente alimentare derivato dalla macinazione del chicco di grano in tero Pi completa rispetto a quella raffinata perch proprio nella buccia dei chicchi sono contenuti elementi vantaggiosi per l organ...

Page 9: ...vito chimico usato per far lievitare le torte Non richiede tempo di lievitazione e pu produrre aria che former delle bolle ammorbidendo la pasta del pane utilizzando principi chimici 13 Bicarbonato di...

Page 10: ...a spatola impastatrice e il suo asse dopo la cottura Se necessario riempire il contenitore del pane con acqua calda per 30 minuti cos da facilitare la rimozione e la pulizia della pala mescolatrice Gl...

Page 11: ...ficiente di acqua a b g Quantit insufficiente di lievito o zucchero a b Eccessiva quantit di frutta o di uno degli altri ingredienti additivi b Farina di scarsa qualit e acqua troppo calda fanno lievi...

Page 12: ...e le dosi degli ingredienti k Non ungere il contenitore del pane l Aggiungere un cucchiaio di glutine di frumento all impasto TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazi...

Page 13: ...13 MACCHINA DEL PANE...

Page 14: ...bread pan on the top or edge to remove the pan as this may damage the bread pan 13 Metal foils or other materials must not be inserted into the bread maker to prevent the risk of fire or short circuit...

Page 15: ...GENERAL DESCRIPTION CONTROL PANEL 15 MACCHINA DEL PANE...

Page 16: ...2 menus will be cycled to show on the LCD display Select your desired program The functions of 12 menus will be explai ned as below 1 Basic normale to knead rise and bake traditional bread You may als...

Page 17: ...act if you don t want to take out the bread immediately the keeping warm time of 1hour starts Note 1 This button is not applicable for the program Bake Cuoci 2 With this function it is recommended not...

Page 18: ...d to fill holes with margarine before placing the knea ding blade this prevents the dough from sticking below the kneaders and the kneaders could be removed from bread easily 2 Place ingredients into...

Page 19: ...place all liquids in the bottom of the bread pan while dry ingredients on top During the step of mixing dry ingredients may collect in the corners of the pan in this case it may be necessary to help t...

Page 20: ...soften 1 tsp active dry yeast 3 4 tsp instant yeast 1 5 tsp active dry yeast 1 tsp instant yeast 2 tsp active dry yeast 1 5 tsp instant yeast Yeast must be stored in the refrigerator as the fungus in...

Page 21: ...ggs fresh milk fruits onions etc TROUBLESHOOTHING GUIDE Questions Answers on Bread maker PROBLEM CAUSE SOLUTION Some smoke comes out of the baking compartment or of the vents The dough sticks to the b...

Page 22: ...istness c h i Heavy dense lumpy texture Too much flour or not enough liquid a b g Not enough yeast or sugar a b Too much fruit or of one of the other ingredients b Old or stale flour warm liquids make...

Page 23: ...er remove 1 2 tablespoons of water h In case of warm weather do not use the delay function Use cold liquids i Take the bread out of the pan immediately after baking and leave it on the grid to cool fo...

Page 24: ...11 Vor dem Einschalten des Ger ts sicherstellen dass die Backform richtig eingesetzt und die Zutaten hinzugef gt wurden 12 Schlagen Sie nicht beim Herausnehmen des Brotes nicht auf oder gegen die Back...

Page 25: ...omaten nicht ohne die richtig eingesetzte Backform um Sch den am Ger t zu vermeiden ALLGEMEINE BESCHREIBUNG BEDIENFELD Bedienfeld Deckel Bedienfeld Messl ffel Messbecher Knetblatthaken Hauptger t Knet...

Page 26: ...ie verschiedenen Programme einzustellen Bei jedem von ei nem kurzen Signalton begleiteten Tastendruck wechselt das Programm Wenn man immer weiter auf die Taste dr ckt erscheinen die 12 Programme nache...

Page 27: ...t haben Dr cken Sie dann TIME um die Zeit zu erh hen dies erfolgt in 10 Minuten Schritten Sie k nnen den programmierten Start des Ger ts bis zu 13 Stunden hinausz gern Beispiel Es ist 20 30 Uhr das Br...

Page 28: ...der Raumtemperatur wenn man das Ger t an einem k hleren Ort aufstellt z B in einem klimatisier ten Raum oder in einer anderen Umgebung mit niedriger Temperatur anschlie end steigt sie bei der Brotzub...

Page 29: ...nen Sie den Deckel mit Topflappen oder Schutzhandschuhen und halten Sie den Griff der Backform gut fest Drehen Sie die Form im Gegenuhrzeigersinn und ziehen Sie sie nach oben aus dem Brotbackautomaten...

Page 30: ...ss der Deckel geschlossen ist ZUTATEN F R DIE BROTZUBEREITUNG 1 Brotmehl Type 550 Enth lt mehr Gluten als Mehl Type 405 Der Teig mit Mehl Type 550 ist eiwei reich und dank des festeren Glutinnetzwerks...

Page 31: ...jedoch die G rung des Teigs Verwenden Sie niemals zu viel Salz Ohne Salzzugabe jedoch w rde der Teig zu stark aufgehen 10 Eier Eier machen den Teig reichhaltiger k nnen die Beschaffenheit des Brotes...

Page 32: ...acken und auch nach dem Warmhalten zu lange in der Form geblieben Nehmen Sie das Brot aus der Form bevor das Programm zum Warmhalten beendet ist Das Brot l st sich schwer aus der Form Der Teig bleibt...

Page 33: ...r a b g Zu wenig Hefe oder Zucker a b Zu viel Obst oder zu gro e Menge anderer zus tzlicher Zutaten b Mehl von schlechter Qualit t und zu hei es Wasser lassen das Brot zu schnell aufgehen vor dem Back...

Page 34: ...rn f Passen Sie die Menge der fl ssigen Zutaten entsprechend an Wenn Sie fl ssige Zutaten verwenden verringern Sie deren Menge g Wenn Sie in einem sehr feuchten Raum arbeiten verringern Sie das Wasser...

Page 35: ...35 MACCHINA DEL PANE...

Page 36: ...ela pourrait l endommager s rieusem ent 12 Ne battez jamais le moule pain sur le dessus ou sur le bord pour le retirer pour viter tout dommage 13 N ins rez pas de feuilles m talliques ou d autres mat...

Page 37: ...rche l appareil sans le moule pain plac correctement pour viter tout dommage DESCRIPTION G N RALE PANNEAU DE CONTR LE Hublot de surveillance Couvercle sup rieur Panneau de contr le Cuill re doseuse Ve...

Page 38: ...tr le passe au programme suivant Continuez appuyer sur le bouton pour afficher s quent iellement les 12 programmes sur l cran LCD S lectionnez le programme souhait Ci apr s vous trouverez la descripti...

Page 39: ...ilement du temps par tranches de 10 minutes Exemple Il est 20 h 30 et vous voulez votre pain pr t 7 h 00 le lendemain matin donc apr s 10 heures et 30 minutes S lectionnez le programme le niveau de do...

Page 40: ...roide apr s une p riode de temps puis ramenez le imm diatement la temp rature ambiante pour pr parer du pain 3 Si l cran affiche E rr apr s avoir appuy sur le bouton START STOP signifie que le capteur...

Page 41: ...d mouler le pain Ouvrez le couvercle en portant des maniques de cuisine et en prenant la cuve pain par la poign e Tournez la cuve dans le sens anti horaire et tirez la vers le haut pour la retirer de...

Page 42: ...ATION DU PAIN 1 Farine pain haute teneur en gluten et en prot ines principalement utilis e pour la boulangerie La p te r sulte plus lastique ce qui emp che au pain de s affaisser apr s avoir lev Comme...

Page 43: ...les et le liquide double de volume en 10 minutes la levure est encore bonne 9 Sel Le sel est essentiel pour donner du go t au pain et pour am liorer le dorage de la croute Mais le sel limite le proces...

Page 44: ...le la chambre de cuisson ou sort de la cuve pain D branchez l appareil et essuyez la chambre de cuisson ou l ext rieur de la cuve pain Le pain s est affaiss durant la cuisson et le fond reste humide L...

Page 45: ...p de farine et pas assez de liquide a b g Pas assez de levure ou de sucre a b Trop de fruits ou d ingr dients additifs b Une mauvaise qualit de farine ou l eau trop chaude font lever le pain trop rapi...

Page 46: ...rrectement conserv s e R duisez la quantit d ingr dients n utilisez pas trop de farine R duisez les ingr dients de 1 3 f Ajustez la quantit d ingr dients liquides Si vous utilisez des ingr dients cont...

Page 47: ...47 MACCHINA DEL PANE...

Page 48: ...para el pan y de a adir los ingredientes antes de encender la m quina 12 No golpee nunca el recipiente para el pan en la parte superior o en el lateral para sacarlo con el fin de evitar que se da e 13...

Page 49: ...piente para el pan en su lugar para evitar que se da e el aparato DESCRIPCI N GENERAL PANEL DE CONTROL Ventana de control Tapa superior Panel de control Cuchara medidora Vaso medidor Gancho Cuerpo inf...

Page 50: ...n breve pitido el programa cambia Siga presionando el bot n para visualizar los 12 programas en secuencia en la pantalla LCD Seleccione el programa deseado A continuaci n se enumeran los 12 programas...

Page 51: ...inicio retardado Los dos puntos del temporizador parpadear n y la pantalla LCD mostrar la cuenta regresiva Entonces tendr pan fresco a las 7 de la ma ana tal como se program puede mantener el pan cali...

Page 52: ...in ning n ingrediente dentro del recipiente Despu s deje que la m quina se enfr e y l mpiela una vez m s 4 Seque bien todas las piezas y m ntelas la m quina de pan ya est lista para ser utilizada PREP...

Page 53: ...ue la m quina presionando el bot n START STOP 16 Despu s de cada uso desenchufe el cable de alimentaci n Nota Antes de cortar el pan retire la paleta mezcladora que podr a haberse pegada al pan con la...

Page 54: ...dado es muy dificultoso 4 Harina en bruto Debido al alto porcentaje de fibra diet tica esta harina es similar a la harina integral Para obte ner un tama o de pan m s grande despu s del leudado se reco...

Page 55: ...C y 25 C Puede sustituir el agua por leche fresca o agua mezclada con leche en polvo al 2 para dar m s sabor al pan y mejorar el dorado de la corteza Algunas recetas pueden requerir zumo para aromatiz...

Page 56: ...adecuado Controlar el men y las dem s configuraciones Se presion accidentalmente el bot n START STOP mientras la m quina de pan estaba en funcionamiento No a adir ingredientes y reanudar el funcionami...

Page 57: ...gua a b g Cantidad insuficiente de levadura o az car a b Cantidad excesiva de fruta o de alguno de los otros ingredientes aditivos b La harina de mala calidad y el agua demasiado caliente har n que el...

Page 58: ...entes l quidos Si se utilizan ingredientes l quidos reducir la dosis de los ingredientes a a adir g En caso de encontrarse en un ambiente muy h medo reducir el agua en 1 2 cucharaditas h En caso de en...

Page 59: ...59 MACCHINA DEL PANE...

Page 60: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus import de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C LEI003031NOC 220 240V 550W...

Page 61: ...BREAD MAKER COOKBOOK BROTBACKAUTOMAT REZEPTE LIVRE DE RECETTES MACHINE PAIN RECETARIO M QUINA DE PAN RICETTARIO MACCHINA DEL PANE LEI003031NOC...

Page 62: ...2 cucchiai 24 g 3 cucchiai 36 g 3 Sale 1 5 cucchiaini 10 g 2 cucchiaini 14 g 4 Zucchero 1 5 cucchiai 18 g 2 cucchiai 24 g 5 Farina 3 tazze 420 g 3 tazze 490 g 6 Lievito 1 cucchiaino 3 g 1 cucchiaino...

Page 63: ...in polvere 2 cucchiai 14 g 2 cucchiai 14g 7 Lievito 1 cucchiaino 3 g 1 cucchiaino 3 g PESO E INGREDIENTI 900 g 1 Acqua 40 50 C 320 ml 320 g 2 Olio 2 cucchiai 24 g 3 Sale 1 5 cucchiaini 10 g 4 Zucchero...

Page 64: ...70 ml 270 g 320 ml 320 g 2 Burro o margarina 1 5 cucchiai 18 g 2 cucchiai 24 g 3 Sale 1 5 cucchiaini 10 g 2 cucchiaini 14 g 4 Zucchero 1 5 cucchiai 18 g 2 cucchiai 24 g 5 Latte in polvere 1 5 cucchiai...

Page 65: ...hiai 18 g 2 cucchiai 24 g 5 Farina 3 tazze 420 g 3 tazze 490 g 6 Lievito 0 75 cucchiaino 2 5 g 1 cucchiaino 3 g 11 FUNZIONE IMPASTA 12 FUNZIONE CUOCI Far cuocere il pane per ricoprirlo di una crosta d...

Page 66: ...l 2 tablespoons 24 g 3 tablespoons 36 g 3 Salt 1 5 teaspoons 10 g 2 teaspoons 14 g 4 Sugar 1 5 tablespoons 18 g 2 tablespoons 24 g 5 Flour 3 cups 420 g 3 cups 490 g 6 Yeast 1 teaspoon 3 g 1 teaspoon 3...

Page 67: ...Milk powder 2 tablespoons 14 g 2 tablespoons 14g 7 Yeast 1 teaspoon 3 g 1 teaspoon 3 g SIZE AND INGREDIENTS 900 g 1 Water 40 50 C 320 ml 320 g 2 Oil 2 tablespoons 24 g 3 Salt 1 5 teaspoons 10 g 4 Suga...

Page 68: ...er 270 ml 270 g 320 ml 320 g 2 Butter or margarine 1 5 tablespoons 18 g 2 tablespoons 24 g 3 Salt 1 5 teaspoons 10 g 2 teaspoons 14 g 4 Sugar 1 5 tablespoons 18 g 2 tablespoons 24 g 5 Milk powder 1 5...

Page 69: ...1 5 tablespoons 18 g 2 tablespoons 24 g 5 Flour 3 cups 420 g 3 cups 490 g 6 Yeast 0 75 teaspoons 2 5 g 1 teaspoon 3 g 11 KNEADING FUNCTION 12 BAKE FUNCTION Bake the dough to get a crunchy golden bread...

Page 70: ...0 g 2 l 2 Essl ffel 24 g 3 Essl ffel 36 g 3 Salz 1 5 Teel ffel 10 g 2 Teel ffel 14 g 5 Zucker 1 5 Essl ffel 18 g 2 Essl ffel 24 g 4 Mehl 3 Tassen 420 g 3 Tassen 490 g 6 Hefe 1 Teel ffel 3 g 1 Teel ffe...

Page 71: ...g 6 Milchpulver 2 Essl ffel 14 g 2 Essl ffel 14g 7 Hefe 1 Teel ffel 3 g 1 Teel ffel 3 g GEWICHT UND ZUTATEN 900 g 1 Wasser 40 50 C 320 ml 320 g 2 l 2 Essl ffel 24 g 3 Salz 1 5 Teel ffel 10 g 4 Zucker...

Page 72: ...Wasser 270 ml 270 g 320 ml 320 g 2 Butter oder Margarine 1 5 Essl ffel 18 g 2 Essl ffel 24 g 3 Salz 1 5 Teel ffel 10 g 2 Teel ffel 14 g 4 Zucker 1 5 Essl ffel 18 g 2 Essl ffel 24 g 5 Milchpulver 1 5 E...

Page 73: ...1 5 Essl ffel 18 g 2 Essl ffel 24 g 5 Mehl 3 Tassen 420 g 3 Tassen 490 g 6 Hefe 0 75 Teel ffel 2 5 g 1 Teel ffel 3 g 11 FUNKTION KNETEN 12 FUNKTION BACKEN F r eine goldene knusprige Kruste das Brot b...

Page 74: ...g 3 cuill res soupe 36 g 3 Sel 1 5 cuill res caf 10 g 2 cuill res caf 14 g 5 Sucre 1 5 cuill res soupe 18 g 2 cuill res soupe 24 g 4 Farine 3 tasses 420 g 3 tasses 490 g 6 Levure 1 cuill re caf 3 g 1...

Page 75: ...cuill res soupe 14 g 2 cuill res soupe 14g 7 Levure 1 cuill re caf 3 g 1 cuill re caf 3 g POIDS ET INGR DIENTS 900 g 1 Eau 40 50 C 320 ml 320 g 2 Huile 2 cuill res soupe 24 g 3 Sel 1 5 cuill res caf 1...

Page 76: ...320 g 2 Beurre ou margarine 1 5 cuill res soupe 18 g 2 cuill res soupe 24 g 3 Sel 1 5 cuill res caf 10 g 2 cuill res caf 14 g 4 Sucre 1 5 cuill res soupe 18 g 2 cuill res soupe 24 g 5 Lait en poudre 1...

Page 77: ...uill res soupe 24 g 5 Farine 3 tasses 420 g 3 tasses 490 g 6 Levure 0 75 cuill re caf 2 5 g 1 cuill re caf 3 g 11 FONCTION P TRISSAGE 12 FONCTION CUISSON SEULE Faites cuire la p te pour obtenir une cr...

Page 78: ...adas 24 g 3 cucharadas 36 g 3 Sal 1 5 cucharaditas 10 g 2 cucharaditas 14 g 5 Az car 1 5 cucharada 18 g 2 cucharadas 24 g 4 Harina 3 tazas 420 g 3 tazas 490 g 6 Levadura 1 cucharadita 3 g 1 cucharadit...

Page 79: ...2 cucharadas 14 g 2 cucharadas 14g 7 Levadura 1 cucharadita 3 g 1 cucharadita 3 g PESO Y INGREDIENTES 900 g 1 Agua 40 50 C 320 ml 320 g 2 Aceite 2 cucharadas 24 g 3 Sal 1 5 cucharaditas 10 g 4 Az car...

Page 80: ...320 ml 320 g 2 Mantequilla o margarina 1 5 cucharadas 18 g 2 cucharadas 24 g 3 Sal 1 5 cucharaditas 10 g 2 cucharaditas 14 g 4 Az car 1 5 cucharadas 18 g 2 cucharadas 24 g 5 Leche en polvo 1 5 cuchara...

Page 81: ...cucharadas 18 g 2 cucharadas 24 g 5 Harina 3 tazas 420 g 3 tazas 490 g 6 Levadura 0 75 cucharadita 2 5 g 1 cucharaditas 3 g 11 FUNCI N AMASAR 12 FUNCI N COCINAR Hornea la masa para obtenir una cortez...

Page 82: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus import de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C LEI003031NOC 220 240V 550W...

Reviews: