background image

13

PLANET MISCHER

Einstellen der Füllstände und Verwenden des Knethakens für nicht mehr als 900 g Mischung            

Nutzung

Abbildung

Level

Zeit (min)

Maximum

Anmerkungen

Knethaken

1-5

5

600g Mehl und

323 g Wasser

Schwere 

Mischungen 

(z. B. Brot oder 

Gebäck)

Quirl

1-6

3

400g Mehl und

500 g Wasser

Mittelschwere 

Mischungen (z. 

B. Crêpes oder 

Schwammmi

-

schung)

Schneebesen

6-8

5

15 Eiweiß

Leichte Mi

-

schungen (z. B. 

Sahne, Eiweiß, 

Pudding)

• 

Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel aus der Steckdose.

• 

Tauchen Sie das Gehäuse niemals mit Motor in Wasser!

• 

Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.

Motorengehäuse

• 

Verwenden Sie zur Reinigung der Außenseite des Gehäuses nur ein feuchtes Spültuch.

Rührschüssel, Mischausrüstung

VORSICHT:

• 

Die Komponenten (Schüssel, Schüsseldeckel, Schneebesen, Rührbesen, Knethaken) sind 

für die Reinigung in einer Spülmaschine geeignet (empfohlene Temperatur innerhalb von 

60 ° C). Wenn sie Hitze oder ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können sie 

beschädigt werden oder sich verfärben.

• 

Komponenten, die mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, können mit 

Seifenwasser gereinigt werden.

• 

Lassen Sie die Teile gründlich trocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen.

• 

Bitte tragen Sie nach dem Trocknen eine geringe Menge Pflanzenöl auf die Siebe auf.

UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG

Helfen Sie mit beim Umweltschutz!

Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen:

Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden 

Sammelstellen ab.

Summary of Contents for SAD000001-2

Page 1: ...IMPASTATORE PLANETARY MIXER PLANET MISCHER P TRIN PLAN TAIRE AMASADORA PLANETARIA INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI SAD000001 2...

Page 2: ...stazione di lavoro spegnere sempre la macchina o rimuovere la spina dalla presa tirare la spina non il cavo Controllare regolarmente che l apparecchio e il cavo non siano danneggiati Non usare l appar...

Page 3: ...nei ganci rotanti mentre la macchina in funzione Posizionare la macchina su una superficie di lavoro liscia piana e stabile Non inserire la spina di alimentazione della macchina nella presa di corrent...

Page 4: ...velocit compresa tra 1 e 8 corrispondente alla miscela 8 Per la modalit a impulsi impastando a brevi intervalli portare l interruttore nella posizione IMPULSO L interruttore deve essere tenuto in ques...

Page 5: ...imontare il dispositivo Si prega di applicare una piccola quantit di olio vegetale agli schermi dopo essersi asciugati TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del c...

Page 6: ...from the socket pull the plug itself not the lead Check the appliance and the cable for damage on a regular basis Do not use the appliance if it is damaged Do not try to repair the appliance on your...

Page 7: ...ng Place the machine on a smooth flat and stable working surface Do not insert the mains plug of the machine into the power socket without having installed all the necessary accessories CAUTION Ensure...

Page 8: ...ing to the mixture 8 For pulse operation kneading at short intervals turn the switch to the PULSE position The switch has to be held in this position according to the desired interval length When the...

Page 9: ...dough hook are suitable for cleaning in a dishwasher suggested temperature within 60 C If exposed to heat or caustic cleaners they might become misshapen or discolored Components that have come into...

Page 10: ...eiben Sie das Ger t nicht ohne Aufsicht Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen sollten schalten Sie das Ger t immer aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie den Stecker selbst nicht d...

Page 11: ...nur unter Aufsicht Keine Sicherheitsschalter st ren Stecken Sie w hrend der Arbeit der Maschine nichts in die drehbaren Haken Stellen Sie die Maschine auf eine glatte ebene und stabile Arbeitsfl che...

Page 12: ...ntsprechend der Mischung 8 F r den Impulsbetrieb kurzes Kneten den Schalter auf die Position PULSE stellen Der Schalter muss entsprechend der gew nschten Intervalll nge in dieser Position gehalten wer...

Page 13: ...Au enseite des Geh uses nur ein feuchtes Sp ltuch R hrsch ssel Mischausr stung VORSICHT Die Komponenten Sch ssel Sch sseldeckel Schneebesen R hrbesen Knethaken sind f r die Reinigung in einer Sp lmas...

Page 14: ...achine sans surveillance Si vous devez quitter le lieu de travail teignez toujours la machine ou d branchez la de la prise tirez sur la fiche elle m me et non sur le c ble V rifiez r guli rement si l...

Page 15: ...c les interrupteurs de s curit Ne rien ins rer dans les crochets en rotation pendant le fonctionnement de la machine Placez la machine sur une surface de travail lisse plane et stable N ins rez pas la...

Page 16: ...entre 1 et 8 correspondant au m lange 8 Pour un fonctionnement par impulsions p trissage intervalles courts tournez le commutateur sur la position PULSE L interrupteur doit tre maintenu dans cette pos...

Page 17: ...ger par exemple Avant le nettoyage d branchez le cordon d alimentation de la prise Ne plongez jamais le bo tier avec le moteur dans l eau N utilisez pas de d tergents tranchants ou abrasifs Boitier mo...

Page 18: ...re el enchufe de la toma tire del enchufe no del cable Revise el aparato y el cable en busca de da os regularmente No utilice el aparato si esta da ado No intente reparar el aparato por su cuenta Siem...

Page 19: ...ras la maquina esta funcionando Coloque la maquina sobre una superficie de trabajo lisa plana y estable No inserte el enchufe de la maquina en la toma de corriente sin haber instalado todos los acceso...

Page 20: ...elocidad entre 1 y 8 correspondiente a la mezcla 8 Para la operaci n de impulsos amasar a intervalos cortos gire el interruptor a la posici n PULSAR El interruptor debe mantenerse en esta posici n de...

Page 21: ...Antes de limpiar retire el cable de alimentaci n del enchufe Nunca sumerja la carcasa con el motor en agua No utilice detergentes afilados o abrasivos Carcasa del motor Solo se debe usar un pa o de en...

Page 22: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus import de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C...

Reviews: