background image

2

IMPASTATORE

DATI TECNICI

Modello: SM-1509

Tensione nominale: 220-240 V ~ 50 / 60Hz

Consumo di energia: 1000W

Classe di protezione: II

Questo dispositivo è stato testato secondo tutte le direttive pertinenti CE vigenti, come la 

compatibilità elettromagnetica e le direttive di bassa tensione, ed è stato costruito in conformità 

con le più recenti normative di sicurezza.

Potrebbe essere soggetto a modifiche tecniche senza preavviso!

ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio e 

conservare le istruzioni, compresa la garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola con 

l’imballaggio interno. Se si fornisce questo dispositivo ad altre persone, si prega di consegnare 

anche le istruzioni per l’uso.

• 

L’apparecchio è progettato esclusivamente per uso privato e per lo scopo previsto. Questo 

apparecchio non è adatto per l’uso commerciale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non 

sia progettato per essere utilizzato all’esterno). Tenerlo lontano da fonti di calore, luce solare 

diretta, umidità (non immergerlo mai in alcun liquido) e da bordi taglienti. Non utilizzare 

l’apparecchio con le mani bagnate. Se l’apparecchio è umido o bagnato, scollegarlo 

immediatamente.

• 

Quando lo si pulisce o si ripone, spegnere l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla 

presa (tirare la spina, non il cavo) se l’apparecchio non viene utilizzato e rimuovere gli 

accessori collegati.

• 

Non utilizzare la macchina senza supervisione. Se si lascia la postazione di lavoro, spegnere 

sempre la macchina o rimuovere la spina dalla presa (tirare la spina, non il cavo).

• 

Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo non siano danneggiati. Non usare 

l’apparecchio se si è danneggiato.

• 

Non cercare di riparare l’apparecchio da solo. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Per 

evitare pericoli, far sostituire sempre un cavo difettoso solo dal produttore, dal nostro servizio 

clienti o da una persona qualificata e con un cavo dello stesso tipo.

• 

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

• 

Prestare particolare attenzione alle seguenti “Istruzioni speciali di sicurezza”.

Bambini e individui vulnerabili

• 

Per garantire la sicurezza dei tuoi bambini, tenere tutti gli imballaggi (sacchetti di plastica, 

scatole, polistirolo ecc.) fuori dalla loro portata.

• 

Attenzione! Non permettere ai bambini piccoli di giocare con gli imballaggi poiché sussiste il 

pericolo di soffocamento!

• 

Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini. Tenere l’apparecchio e il suo cavo 

fuori dalla portata dei bambini.

• 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

• 

Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali 

o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti 

sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se hanno compreso i pericoli coinvolti.

Istruzioni speciali di sicurezza per questa macchina

• 

Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete se lasciato incustodito e prima del montaggio, 

smontaggio o pulizia.

• 

Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di cambiare gli accessori o 

prima di avvicinarsi alle parti in movimento.

Summary of Contents for SAD000001-2

Page 1: ...IMPASTATORE PLANETARY MIXER PLANET MISCHER P TRIN PLAN TAIRE AMASADORA PLANETARIA INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI SAD000001 2...

Page 2: ...stazione di lavoro spegnere sempre la macchina o rimuovere la spina dalla presa tirare la spina non il cavo Controllare regolarmente che l apparecchio e il cavo non siano danneggiati Non usare l appar...

Page 3: ...nei ganci rotanti mentre la macchina in funzione Posizionare la macchina su una superficie di lavoro liscia piana e stabile Non inserire la spina di alimentazione della macchina nella presa di corrent...

Page 4: ...velocit compresa tra 1 e 8 corrispondente alla miscela 8 Per la modalit a impulsi impastando a brevi intervalli portare l interruttore nella posizione IMPULSO L interruttore deve essere tenuto in ques...

Page 5: ...imontare il dispositivo Si prega di applicare una piccola quantit di olio vegetale agli schermi dopo essersi asciugati TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del c...

Page 6: ...from the socket pull the plug itself not the lead Check the appliance and the cable for damage on a regular basis Do not use the appliance if it is damaged Do not try to repair the appliance on your...

Page 7: ...ng Place the machine on a smooth flat and stable working surface Do not insert the mains plug of the machine into the power socket without having installed all the necessary accessories CAUTION Ensure...

Page 8: ...ing to the mixture 8 For pulse operation kneading at short intervals turn the switch to the PULSE position The switch has to be held in this position according to the desired interval length When the...

Page 9: ...dough hook are suitable for cleaning in a dishwasher suggested temperature within 60 C If exposed to heat or caustic cleaners they might become misshapen or discolored Components that have come into...

Page 10: ...eiben Sie das Ger t nicht ohne Aufsicht Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen sollten schalten Sie das Ger t immer aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie den Stecker selbst nicht d...

Page 11: ...nur unter Aufsicht Keine Sicherheitsschalter st ren Stecken Sie w hrend der Arbeit der Maschine nichts in die drehbaren Haken Stellen Sie die Maschine auf eine glatte ebene und stabile Arbeitsfl che...

Page 12: ...ntsprechend der Mischung 8 F r den Impulsbetrieb kurzes Kneten den Schalter auf die Position PULSE stellen Der Schalter muss entsprechend der gew nschten Intervalll nge in dieser Position gehalten wer...

Page 13: ...Au enseite des Geh uses nur ein feuchtes Sp ltuch R hrsch ssel Mischausr stung VORSICHT Die Komponenten Sch ssel Sch sseldeckel Schneebesen R hrbesen Knethaken sind f r die Reinigung in einer Sp lmas...

Page 14: ...achine sans surveillance Si vous devez quitter le lieu de travail teignez toujours la machine ou d branchez la de la prise tirez sur la fiche elle m me et non sur le c ble V rifiez r guli rement si l...

Page 15: ...c les interrupteurs de s curit Ne rien ins rer dans les crochets en rotation pendant le fonctionnement de la machine Placez la machine sur une surface de travail lisse plane et stable N ins rez pas la...

Page 16: ...entre 1 et 8 correspondant au m lange 8 Pour un fonctionnement par impulsions p trissage intervalles courts tournez le commutateur sur la position PULSE L interrupteur doit tre maintenu dans cette pos...

Page 17: ...ger par exemple Avant le nettoyage d branchez le cordon d alimentation de la prise Ne plongez jamais le bo tier avec le moteur dans l eau N utilisez pas de d tergents tranchants ou abrasifs Boitier mo...

Page 18: ...re el enchufe de la toma tire del enchufe no del cable Revise el aparato y el cable en busca de da os regularmente No utilice el aparato si esta da ado No intente reparar el aparato por su cuenta Siem...

Page 19: ...ras la maquina esta funcionando Coloque la maquina sobre una superficie de trabajo lisa plana y estable No inserte el enchufe de la maquina en la toma de corriente sin haber instalado todos los acceso...

Page 20: ...elocidad entre 1 y 8 correspondiente a la mezcla 8 Para la operaci n de impulsos amasar a intervalos cortos gire el interruptor a la posici n PULSAR El interruptor debe mantenerse en esta posici n de...

Page 21: ...Antes de limpiar retire el cable de alimentaci n del enchufe Nunca sumerja la carcasa con el motor en agua No utilice detergentes afilados o abrasivos Carcasa del motor Solo se debe usar un pa o de en...

Page 22: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus import de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C...

Reviews: