background image

4

pikaliitin, aseta suoja sinisen mutterin puoliskoon ja 
kiristä.
Jännityksen poisto
Jännityksen poisto tulee asentaa suojaamaan 
pikaliitintä liiallisen jännityksen aiheuttamalta 
vahingolta. Se tulee asentaa käyttäjän hankkimaan 
johtoon (ei Kascon toimittamaan johtoon). Se tulee 
asettaa noin 15 cm päähän pikaliittimestä. Asenna 
se asettamalla pitkän puristimen kapea pää lyhyen 
puristimen leveään päähän kiinnitettyyn ketjuun. 
Naputa nämä kaksi osaa tiukasti yhteen kumivasaralla. 
Se voidaan kiinnittää johtoon nailonsiteellä. Ketju 
voidaan sitten kiinnittää kellukkeeseen.

Johtojen ja tiivisteiden koko

Alla oleva taulukko esittää, millaista tiivistettä 
tulee käyttää minkä kokoisen johdon kanssa. Mitat 
perustuvat johdon ulkohalkaisijaan. Johtojen tulee olla 
sileitä ja pyöreitä.
Kasco 50 Hz pikaliittimen kokotaulukko:

Tiiviste

Johdon ulkohalkaisija

Harmaa

7-9mm

Valkoinen

9-11mm

Musta

11-13mm

Keltainen

13-15mm

Kasco 50 Hz laitteen johdon kokotaulukko

Malli Johdon 

pituus

10m

30m

60m

90m

8400EJ

1,5mm

2

2,5mm

2

4mm

2

6mm

2

3.1EVX

1,5mm

2

2,5mm

2

6mm

2

6mm

2

3.1EJ

1,5mm

2

2,5mm

2

6mm

2

6mm

2

2.3EJ

2.5mm

2

2.5mm

2

2.5mm

2

4mm

2

3.3EVX

2.5mm

2

2.5mm

2

4mm

2

6mm

2

3.3EJ

2.5mm

2

2.5mm

2

4mm

2

6mm

2

korkki ja kiinnittämällä tuubiin suukappale. Kiristä 
suukappale kääntämällä. 

Mäntä Hartsituubi

Suukappale

Ennen kuin kiinnität pikaliittimen, työnnä ulos 
pieni määrä hartsia niin, että saat oikean seoksen. 
Levitä hartsia kuoreen riittävästi peittämään johdot 
ja liitokset. Hartsin tulee ulottua noin 3 mm johdon 
kuoren päälle. Huom: Jos levität liikaa hartsia, 
ylijäämä saattaa joutua naarasliittimen sisään, jolloin 
liittimet eivät pääse sulkeutumaan kunnolla.

Pikaliitos 

kirkkaalla hartsilla. 
Huomaa johdon 
kuorta peittävä 
määrä.

KUUDES VAIHE
Liu’uta tiiviste ja mutteri kuoreen ja kiristä mutteri. 
Epoksin ei tarvitse antaa kuivua ennen kokoamista.

SEITSEMÄS VAIHE
Kun nämä osat on koottu, ne voidaan liittää yhteen. 
Kiinnitä pistoke istukkaan ja kiristä sininen mutteri. Se 
tulee kiristää vain kädellä. (Katso alla oleva kuva.)

Huom: Kiristämisen jälkeen osaan jää pieni rako

Pikaliittimelle on tarjolla valinnainen vesitiivis 
suoja, jos se irrotetaan joinakin vuodenaikoina. Irrota 

Summary of Contents for 2.3EHJ

Page 1: ...zing Gland Sizing pg4 Parts Included pg5 Assembly Instructions pg5 EVX Pattern Size Chart pg7 J Nozzle Options pg8 3 Phase Startup Procedure pg9 Installation Instructions pg10 Maintenance Recommendations pg10 Troubleshooting Tips pg11 Rev 12 15 09 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 U S A PH 00 1 715 262 4488 FAX 00 1 715 262 4487 sales kascomarine com www kascomarine com ...

Page 2: ...ed RCD GFCI protected circuit A properly sized 3 phase motor control motor starter with overload and short circuit protection must be provided at time of installation 3 phase units 2 3 3 3 5 3 require a startup test after wiring to ensure proper rotation of the impeller If the impeller is rotating in the opposite direction the unit will not perform properly and internal damage to the unit may occu...

Page 3: ...ends as shown Wire Stripping Wire Stripping STEP FOUR Insert the stripped wire ends into the terminals on the back of the Pin Socket insert and fully tighten the wire retention screws Refer to figure for correct wire orientation Single phase wiring Figure 5 Wire Connections Brown wire to terminal L Blue wire to terminal N Green Yellow wire to terminal E 3 phase wiring Figure 6 Wire Connections Bro...

Page 4: ...ord Length 10m 30m 60m 90m 8400EJ 1 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 1EVX 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 3 1EJ 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 2 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 Plunger Resin Tube Nozzle Before applying to the quick disconnect use the plunger to evenly push out a small amount of resin to get a proper mix of of the 2 part epoxy Then apply resin into the housing enough to cover the wires and contacts The resi...

Page 5: ...ether to form a continuous ring Float up Float down plug Model Cord Length 10m 30m 60m 90m 3 3EVX 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 5 3EJ 2 5mm2 4mm2 6mm2 6mm2 2 3EHJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 3 3EHVX 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 3 3EHJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 5 3EHJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 Parts Included INCLUDED A Aerating Fountain Unit with stub cord 1 B Float in se...

Page 6: ...nting Brackets Part B6 The notch in the center of the Unit Mounting Brackets should be positioned over the top ring of the cage and should be attached to the float bracket using the two middle holes of the float bracket on 8400EJ 3 1EJ Tighten using the 1 4 x 3 4 Bolts with 1 4 Lock Washers using the 7 16 socket and wrench See pic tures Note If you have trouble positioning the Unit Mounting Bracke...

Page 7: ...3 1EVX 3 3EVX 2 0 m 7 3 m STEP SIX Center the Top Screen Part B10 inside the three Top Float Brackets Attach the screen by spanning each Top Screen Clip Part B11 across the two innermost rings on the screen and the hole in the float bracket Insert the Brass Screws Part B14 and attach with 1 4 Lock Washers and 1 4 Nuts to secure the screen to the float assembly STEP SEVEN Position the Bottom Screen...

Page 8: ...emoved Model HP Height Width 8400 2 3 2 5 5 m 3 m 3 1 3 3 3 5 8 m 2 1 m J Nozzle Options NOTE Pattern sizes listed are approximate Varia tions in voltage caused by regional electrical differenc es or voltage drop due to long power cords may result in reduced pattern sizes The Redwood nozzle uses the 3 self tapping screws to attach over the pump housing and the Y Insert must be installed Model HP H...

Page 9: ...ect the unit power cord to the panel as shown in 5 the electrical schematic with your panel Set the motor starter overload to the FLA rating on the 6 aerator nameplate Pump rotation Remove the upper pump housing if 7 you have a J series aerator by removing the three screws attaching it to the lower pump housing The pump rotation is clockwise when looking down at the propeller impeller Apply power ...

Page 10: ...Disconnect and lock out power from the control panel Swap any two of the aerator power cord wires in the panel This will cause the motor to reverse direction Reapply power to the panel and verify the rotation is clockwise Once rotation is verified with the power disconnected 9 and locked out again reinstall the upper pump housing Run the aerator one more time momentarily on shore to ensure the hou...

Page 11: ...daily if possible for any reduction or variation in performance If a change in performance is observed the equipment should be dis connected from power and inspected for any material that may have clogged the system or wrapped around the shaft of the motor especially plastic bags and fish ing line Even though Kasco Fountains are among the most clog resistant on the market it is impossible to prote...

Page 12: ......

Page 13: ...EVX patronen 8 Sproeieropties voor model JF 8 Opstartprocedure 3 fasige units 10 Installatieinstructies 11 Aanbevolen onderhoud 11 Tips voor het oplossen van problemen 12 Herz 07 10 08 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 VS Tel 1 715 262 4488 Fax 1 715 262 4487 sales kascomarine com www kascomarine com Gebruikershandleiding 50 Hz fonteinen 8400EJ 3 1EJ 3 1EVX 2 3E H J 3 3E H J 3 3E H V...

Page 14: ...en volg alle regels en voorschriften voor veiligheid op het water inclusief het dragen van een reddingsvest Personal Flotation Device of PFD De unit wordt geleverd met een interne aardleiding Om het risico van elektrische schokken te verminderen dient u ervoor te zorgen dat de unit op een goedgekeurde stroomketen met aardlekschakelaar verliesstroomautomaat wordt aangesloten Bij de installatie moet...

Page 15: ...rading Verwijder de contrastekker uit de behuizing van de connector In het midden van de contrastekker zit een sleuf voor een platte schroevendraaier Opmerking de stekker en de contrastekker hebben LINKS SCHROEFDRAAD dus RECHTSOM draaien om te verwijderen STAP 2 Haal de wartelmoer en de wartel uit de achterkant van de behuizing en breng deze de wartelmoer en de wartel op de kabel aan Het trapvormi...

Page 16: ...estigen Het geheel kan met een nylon kabelbinder aan het snoer worden bevestigd Vervolgens kan de ketting aan het drijflichaam worden bevestigd Trek nadat u de draden juist hebt aangesloten de kabel met de contrastekker erop weer in de behuizing en zet de contrastekker met een schroevendraaier stevig vast Opmerking LINKS SCHROEFDRAAD draai de contrastekker dus LINKSOM vast STAP 5 Maak de bijgeleve...

Page 17: ...llow 1 7 Sproeier Redwood en Spruce 1 8 Sproeier Sequoia alleen bij model 3 1EJF 9 Bout van 3 8 x 2 5 inch 9 5 x 63 5 mm 1 alleen bij model 3 1EJF Maten van draad en wartels De onderstaande tabel toont de wartels die met verschillende snoermaten moeten worden gebruikt Deze maten zijn gebaseerd op de buitendiameter van het snoer Alleen glad rond snoer moet worden gebruikt Tabel met maten voor de Ka...

Page 18: ...flichaam enigszins aan te passen Forceer de bout niet Herhaal deze procedure voor de andere twee overlappende gedeelten STAP 4 Keer het samenstel ondersteboven en breng de beugels voor onderop het drijflichaam onderdeel B3 op de bouten aan de uiteinden hiervan horen nu uit de onderkant van het drijflichaam te steken Breng de zes borgmoeren onderdeel B5 losjes op de uiteinden van de bouten aan draa...

Page 19: ... de ratelsleutel met dopsleutel van 9 16 inch 14 mm een schroevendraaier tussen steken en voorzichtig wat meer ruimte maken STAP 5 voor model 5 3E H JF Til het drijflichaam op en plaats het over de beluchter eenheid heen Breng de bouten van 3 8 x 1 inch 9 5 x 102 mm onderdeelnr B15 en de borgringen van 3 8 inch 9 5 mm onderdeelnr B16 door de bovenste en de onderste beugel op het drijflichaam aan z...

Page 20: ...tra hardware bijgeleverd STAP 8 Zet de unit weer rechtop en selecteer een sproeier zie het gedeelte Sproeieropties Selecteer de juiste asbout onderdeel D2 en breng deze zodanig in de sproeierkop aan dat hij strak in de hiervoor bedoelde opening past Installeer de sproeier door deze in de binnenste kegel van de pomp te schroeven Draai de sproeier geheel vast Alvorens de sproeier Redwood te monteren...

Page 21: ... x 2 5 inch 9 5 x 63 5 mm te worden gebruikt ALLEEN BIJ MODEL 3 1EJF 3 3EJF 5 3EJF Model pk Hoogte Breedte 3 1 3 3 3 4 6 m 3 0 m 5 3 5 5 8 m 3 0 m Bij de sproeier Linden met de markering L op één van de vinnen hoort de bout van 3 8 x 4 inch 9 5 x 102 mm te worden gebruikt Model pk Hoogte Breedte 8400 2 3 2 4 7 m 10 4 m 3 1 3 3 3 4 1 m 9 8 m 5 3 5 4 9 m 8 5 m Bij de sproeier Willow met de markering...

Page 22: ...e draair ichting rechtsom is Koppel nadat u de draairichting hebt gecontroleerd de 9 stroomtoevoer opnieuw los en blokkeer deze Herin stalleer vervolgens de bovenkant van de pompbehuiz ing Laat de beluchter buiten het water nogmaals kort stondig draaien om te controleren of de behuizing juist op zijn plaats zit Schakel de stroomtoevoer opnieuw uit en blokkeer deze en ga door met de installatie van...

Page 23: ...t dagelijks indien mogelijk op verminderde of variërende doeltreffendheid Als hierin enigerlei vermindering wordt waargenomen Noteer de volgende gegevens terwijl de unit in het water onder belasting draait Spanning Ampèrewaarde L1 L2 ____________ L1_______________ L1 L3 ____________ L2_______________ L2 L3 ____________ L3_______________ De stroomonbalans bij volledige belasting mag niet hoger zijn...

Page 24: ...ng van het ijs Voor de opslag tijdens de winter verdient een koele plaats buiten direct zonlicht maar met een temperatuur boven 0O C de voorkeur REINIGING ten minste eenmaal per jaar moet de apparatuur uit het water worden verwijderd aan het einde van het seizoen in koude klimaten zodat de buitenkant van het systeem kan worden gereinigd dit geldt vooral voor de cilindervormige roestvrij stalen mot...

Page 25: ...s 2 Johtojen ja tiivisteiden koko 4 Mukana tulee 5 Kokoamisohjeet 5 EVX mallin koot 8 Mallin JF suutinvaihtoehdot 8 3 vaihekäynnistys 9 Asennusohjeet 10 Huoltosuosituksia 10 Virheenkorjaus 11 Rev 12 16 09 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 U S A Puh 00 1 715 262 4488 Faksi 00 1 715 262 4487 sales kascomarine com www kascomarine com Sisältö ...

Page 26: ...sennuksessa sopivan kokoisen 3 vaihemoottorin ohjaimen käynnistimen jossa on ylikuormitus ja oikosulkusuojaus 3 vaiheiset ilmastimet 2 3 3 3 5 3 on koekäynnistettävä johtojen kytkennän jälkeen jotta voidaan tarkistaa että juoksupyörä pyörii asianmukaisesti Jos juoksupyörä pyörii väärään suuntaan yksikkö ei toimi asianmukaisesti ja sen sisäosat saattavat vioittua Viittaa 3 vaihekäynnistykseen Kiint...

Page 27: ...rastettu reuna KOLMAS VAIHE Valmistele johto ja kuori sen päät kuvan mukaisesti Johdon kuoriminen Johdon kuoriminen NELJÄS VAIHE Laita kuoritut johdonpäät pistokkeen istukan takaosassa oleviin kiinnikkeisiin ja kiristä kiinnitysruuvit Kuva esittää oikean kiinnityksen Yhden vaiheen kytkentä Kuva 5 Johtojen kiinnitykset Ruskea johto kiinnikkeeseen L Sininen johto kiinnikkeeseen N Vihreä keltainen jo...

Page 28: ... 10m 30m 60m 90m 8400EJ 1 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 1EVX 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 3 1EJ 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 2 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 3 3EVX 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 korkki ja kiinnittämällä tuubiin suukappale Kiristä suukappale kääntämällä Mäntä Hartsituubi Suukappale Ennen kuin kiinnität pikaliittimen työnnä ulos pieni määrä hartsia niin että saat oikean seoks...

Page 29: ...en siten että niistä muodostuu rengas Kelluke ylöspäin Kelluke alaspäin tulppa Malli Johdon pituus 10m 30m 60m 90m 5 3EJ 2 5mm2 4mm2 6mm2 6mm2 2 3EHJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 3 3EHVX 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 3 3EHJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 5 3EHJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 Mukana tulee MUKANA A Aerating Fountain Unit with stub cord 1 B Float in separate box 1 1 Kellukeosa 3 2 Ylempi kell...

Page 30: ...eva lovi tulee asettaa häkin yläkehän päälle ja kiinnittää kellukkeen kiinnikkeeseen sen kiinnikkeen kahdesta keskimmäisestä reiästä malleissa 8400EJ ja 3 1EJ Kiristä 1 4 x 3 4 pultit ja 1 4 lukkoprikat 7 16 hylsyllä ja räikällä Katso kuva Huom Jos yksikön asennuskiinnike ei mene helposti häkin ja suihkulähteen kuoren väliin voit kangeta niitä varoen erilleen ruuvitaltalla VIIDES VAIHE Mallille 5 ...

Page 31: ...soittamalla tavalla Kiinnitä virtajohto nailonisella johtositeellä köyteen jotta propelli ei vahingoita johtoa jos siinä ei ole jännityksen poistoa Jos asennat uutta pikaliitintä viittaa pikaliittimen ohjeisiin KUUDES VAIHE Käännä kokoonpano kyljelleen ja aseta yläsihti osa B10 kolmen ylemmän kellukkeen tuen sisälle Kiinnitä sihti asettamalla kukin yläsihdin pidike osa B11 sihdin kahden sisimmäise...

Page 32: ... 2 5 5 m 3 m 3 1 3 3 3 5 8 m 2 1 m EVX mallin koot V n muotoinen kuvio Malli Korkeus Leveys 3 1EVX 3 3EHVX 2 0 m 7 3 m Mallin JF suutinvaihtoehdot HUOM Suihkujen koot ovat likimääräisiä Jännite erot eri alueiden välillä ja pitkien sähköjohtojen aiheuttamat jännitehäviöt voivat pienentää suihkua Redwood suuttimessa on 3 itse kierteittävää ruuvia pumpun kotelon päälle asennusta varten Y osa on asenn...

Page 33: ...ksikön virtajohto paneeliin paneelin 5 mukana tulleen kytkentäkaavion mukaisesti Aseta moottorin käynnistimen ylikuormitus 6 ilmastimen nimikilven FLA arvoon Pumpun kiertosuunta Irrota pumpun kotelon 7 yläosa jos ilmastin on J sarjan malli irrottamalla kolme ruuvia joilla se on kiinnitetty pumpun kotelon alaosaan Pumppu pyörii myötäpäivään katsottaessa propellia juoksupyörää kohden Kytke ohjauspan...

Page 34: ...itkä tahansa kaksi ilmastimen virtajohdon kaapelia keskenään paneelissa Tällöin moottorin suunta vaihtuu Kytke paneeliin taas virta ja tarkista että se pyörii myötäpäivään Kun kiertosuunta on tarkistettu kytke ja lukitse 9 virta pois päältä ja asenna pumpun kotelon yläosa Käytä ilmastinta vielä kerran hetkellisesti kuivana jotta voit olla varma että kotelo on asennettu asianmukaisesti Kytke ja luk...

Page 35: ...nut tai jotain erityisesti muovipusseja tai siimaa on kietoutunut moottorin akselin ympärille Vaikka Kasco suihkulähteet kuuluvat markkinoiden tukkiutumattomimpiin ei ole mahdollista estää kaikkien aineiden pääsyä laitteeseen niin kauan kuin siihen virtaa vettä Tällaiset aineet voivat jatkuvassa käytössä vahingoittaa laitetta pahasti ja ne tulee poistaa mahdollisimman pian IRROTAAINA LAITTEEN SÄHK...

Page 36: ......

Page 37: ...uloir 4 Pièces comprises 5 Instructions d assemblage 6 Tableau pour la taille de la configuration EVX 8 Option pour le gicleur JF 8 Procédure de démarrage triphasé 9 Instructions pour l installation 10 Recommandations pour la maintenance 11 Conseils de dépannage 12 Révision 24 07 08 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 U S A TELEPHONE 00 1 715 262 4488 TELECOPIE 00 1 715 262 4487 sales ...

Page 38: ...sjoncteur de fuite à la terre approuvé Un contrôle de moteur triphasé démarreur de taille adéquate avec une protection contre les surcharges et les courts circuits doit être fourni au moment de l installation Les aérateurs triphasés 2 3 3 3 5 3 exigent un test de démarrage après le câblage pour assurer une rotation correcte de l impulseur Si l impulseur tourne dans la direction opposée l unité ne ...

Page 39: ...surez vous que le fouloir est orienté avec le bord étagé faisant face à l écrou de presse garniture voir photo bord étagé ETAPE TROIS Préparez le câble et dénudez les extrémités du fil comme sur la photo Dénudage Dénudage ETAPE QUATRE Insérez les extrémités dénudées du fil dans les bornes à l arrière de la gaine d emboîture garniture à broches et serrez complètement les vis de retenue des fils réf...

Page 40: ...et ronds devraient être utilisés ETAPE CINQ Préparez votre ensemble à résine fourni en enlevant le capuchon du tube de résine et en enfonçant le pistolet à résine dans le tube Faites ensuite tourner le pistolet pour le verrouiller en place Piston Tube à résine Pistolet Avant d appliquer le débranchement rapide utilisez le piston pour faire sortir une petite quantité de résine de façon régulière af...

Page 41: ...asco 50Hz Fouloir Diamètre extérieur du cordon Gris 7 à 9mm Blanc 9 à 11mm Noir 11 à 13mm Jaune 13 à 15mm Tableau de taille de l équipement des fils électriques Kasco 50Hz Modèle Longueur du cordon 10m 30m 60m 90m 8400EJ 1 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 1EVX 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 3 1EJ 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 2 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 3 3EVX 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 5...

Page 42: ...es boulons dont les extrémités devraient à présent dépasser de l assemblage Installez sans serrer les six contre écrous pièce B5 au bout des boulons ne serrez pas encore pour 8400 2 3 3 1 3 3 Connectez les supports inférieurs et supérieurs en utilisant trois boulons 3 8 po x 1 po pièce B15 avec les écrous 3 8 po pièce B5 et serrez avec la clé et la douille 9 16 po 14 mm ETAPE CINQ pour 8400EJ 2 3E...

Page 43: ...s que l insert Y pièce D4 est installé et placé correctement dans le gicleur Enfoncez le gicleur sur de montage de l aérateur Serrez le tout avec une clé de 9 16 po ETAPE CINQ pour les modèles 3 1EVFX 3 3EHVFX Retournez l assemblage à l envers et placez l assemblage du moteur le boîtier en inox debout le tube noir vers le bas au centre du flotteur Alignez les 3 pattes les plus longues du tube noir...

Page 44: ...nt suffire Pour installer le gicleur Spruce suivez les mêmes étapes mais n installez pas l insert Y ETAPE NEUF Le cordon d alimentation devrait à présent être fixé à l embase du cordon en alignant les moitiés mâle et femelle du débranchement et en serrant le collet bleu à la main Sur ces cordons le réducteur de tension supplémentaire devrait être fixé à un des supports inférieurs du flotteur comme...

Page 45: ...s votre panneau de contrôle Note La puissance absorbée du moteur avec un courant à pleine charge est la valeur marquée ou les ampères du facteur de service inscrits sur la plaque signalétique Triphasé 190 volt 2 3EJ 3 3EJ 3 3EVX 5 3EJ Courant à pleine charge 6 4 10 9 6 15 2 Triphasé 380 volt 2 3HEJ 3 3HEJ 3 3HEVX 5 3EHJ Courant à pleine charge 3 3 5 4 8 7 7 Le gicleur Juniper marqué J à l intérieu...

Page 46: ...urface de l eau Les panneaux de contrôle doivent être installés par un électricien agréé Si l unité est connectée à un circuit protégé par un fusible utilisez un fusible temporisé avec cette pompe Vous devez vérifier la rotation du moteur avant d installer l unité dans l eau Les unités triphasées Kasco ont une rotation dans le sens des aiguilles d une montre lorsque vous regardez dans l hélice l i...

Page 47: ...es régions où il gèle beaucoup pendant l hiver les fontaines devraient être retirées de l eau pour les protéger contre la pression causée par l expansion de la glace Le rangement pour l hiver se fait de façon idéale dans un lieu protégé du soleil et au frais mais au dessus de 0O C NETTOYAGE L équipement devrait être retiré de l eau au moins une fois par an à la fin de la saison dans les climats fr...

Page 48: ...emplacée si elle est réduite à la moitié de sa taille d origine ou si elle est devenue blanche La corrosion par l électrolyse est plus communément associée à l eau de mer ou l eau saumâtre mais par mesure de précaution il est important de vérifier périodiquement l anode de zinc dans toutes les installations au moins tous les deux ou trois mois Le remplacement des scellés et tous les autres service...

Page 49: ...entabelle 8 JF Düsenoptionen 8 Inbetriebnahmeverfahren für den Drehstrommotor 10 Montageanleitung 11 Wartungsempfehlungen 11 Fehlerbehebung 12 Rev 12 16 09 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 U S A Telefon 001 715 262 4488 Fax 001 715 262 4487 sales kascomarine com www kascomarine com Bedienungsanleitung 50 Hz Fontäne 8400EJ 3 1EJ 3 1EVX 2 3E H J 3 3E H J 3 3E H VX 5 3E H J Inhalt ...

Page 50: ...e keine Boote die leicht umkippen z B Kanus befolgen die Sicherheitsregeln für Bootfahrer und tragen eine Schwimmweste Das Gerät verfügt über einen eingebauten Schutzleiter Stellen Sie bitte sicher dass das Gerät an einen zulässigen Stromkreislauf mit Fehlerstromschutzleiter angeschlossen wird um Stromschläge zu verhindern Eine entsprechend angepasste Drehstrommotorsteuerung Motoranlasser mit Über...

Page 51: ...iße Düse für 9 11 mm Außendurchmesser Gelbe Düse für 13 15 mm Außendurchmesser Montage Verkabelungsanleitung DER ERSTE SCHRITT Entfernen Sie den Steckerbuchseneinsatz aus dem Gehäuse der Steckverbindung In der Mitte des Einsatzes befindet sich ein Einschub für einen Schraubenzieher Anmerkung Der Einsatz verfügt über ein LINKSGEWINDE und muss zum Entfernen im Uhrzeigersinn gedreht werden DER ZWEITE...

Page 52: ...ben Sie das schmale Ende der verlängerten Klammer wobei die Kette verbunden ist an das breite Ende der kurzen Klammer Benutzen Drehstromverkabelung Abbildung 6 Kabelanschlüsse Braunes Kabel zu Anschluss 1 Schwarzes Kabel zu Anschluss 2 Graues Kabel zu Anschluss 3 Grünes gelbes Kabel zu Anschluss E Ziehen Sie am Kabel und schieben es wieder in das Gehäuse nachdem die Kabel fest angebracht wurden Zi...

Page 53: ... 7 Rotholz und Fichtendüse 1 8 Sequoiadüse nur bei 3 1EJF 9 3 8 Zoll x 2 5 Zoll Bolzen 1 nur bei 3 1EJF Sie einem Gummihammer um die beiden Teile fest miteinander zu verbinden Ein Nylonband kann benutzt werden um es am Kabel zu befestigen Die Kette kann daraufhin an den Schwimmer angebracht werden Kabeleinstellungen und Düseneinstellungen Die unten dargestellte Tabelle enthält Informationen über d...

Page 54: ...h unten Stöpsel DER DRITTE SCHRITT Positionieren Sie einen oberen Schwimmerbefestigungswinkel Artikel B2 so dass die Löcher im Anbauwinkel mit den beiden angrenzenden Schwimmerstücken justiert sind und stecken zwei 9 Zoll schwarz lackierten Bolzen Artikel B4 in den Bausatz Repositionieren Sie die Schwimmerteile nach Bedarf ein wenig während Sie die Bolzen vollständig in die Löcher stecken Wenden S...

Page 55: ...s Motorgehäuse durch das große Loch in der Mitte des Filters passt Entfernen Sie die mittleren drei Sicherungsmuttern der 9 Zoll Bolzen und befestigen die unteren Filterklammern in die Mitte des Schwimmers Befestigen Sie den Motor mit den Befestigungswinkeln Artikel B6 am Schwimmer Die Öffnung an der Mitte der Befestigungswinkel sollte über dem oberen Ring des Gitters positioniert sein und mit den...

Page 56: ...en werden wo die beiden Teile des Schwimmers zusammentreffen bevor die Sicherungsmuttern wieder aufgeschraubt werden Setzen Sie die drei innersten Sicherungsmuttern wieder auf und ziehen alle 3 8 Zoll Sicherungsmuttern mit dem 9 16 Zoll 14 mm Schraubenschlüssel und Schlüssel einsatz wieder fest Anmerkung Zusätzliche Eisenteile können gegebenenfalls enthalten sein DER ACHTE SCHRITT Stellen Sie den ...

Page 57: ...rt die beste Durchflussleistung und Sauerstoffzufuhr Modell HP Höhe Breite 8400 2 3 2 3 5 m 1 8 m 3 1 3 3 3 3 0 m 4 0 m 5 3 5 3 0 m 3 0 m Für die Montage der Rotholzdüse werden 3 Treibschrauben benötigt die über dem Pumpengehäuse festgeschraubt werden Der Y Einsatz muss installiert werden Modell HP Höhe Breite 8400 2 3 2 5 5 m 1 5 m 3 1 3 3 3 6 1 m 0 9 m Die Lindendüse markiert L an der Innenseite...

Page 58: ...e der J Serie besitzen indem Sie die drei Schrauben entfernen die das Gehäuse mit dem unteren Pumpengehäuse verbinden Die Pumpe sollte sich im Uhrzeigersinn drehen wenn Sie von oben auf den Propeller Impeller herunterschauen Schalten Sie den Strom an der Bedienkonsole ein Schalten Sie den 15 Ampere Steuerungslastschalter und den Motoranlasser ein Schalten Sie den Hand Off Auto Schalter 8 augenblic...

Page 59: ...t Montieren Sie das obere Pumpengehäuse nachdem 9 Sie sichergestellt haben dass sich das Gerät in der richtigen Richtung dreht Schalten Sie vor der Montage des Gehäuses den Strom aus und trennen die Stromeinspeisung ab Lassen Sie die Belüftungsanlage für einen kurzen Augenblick auf dem Trockenen laufen um sicherzustellen dass das Gehäuse korrekt montiert wurde Schalten Sie den Strom aus und trenne...

Page 60: ... www kascomarine com siehe technische Informationen Fehlerstromschutzschalter sind Sicherheitsgeräte die Sie auch auf elektrische Ausströmungen aufmerksam machen können Es ist besonders wichtig den Fehlerstromschutzschalter nach der Installation jeder Neuinstallation und danach monatlich zu testen um die Betriebsbereitschaft zu gewährleisten Falls der Fehlerstromschutzschalter regelmäßig ausgelöst...

Page 61: ...t összetevők 5 Összeszerelési útmutató 5 EVX mintaméret ábra 8 JF fúvóka opciók 8 3 fázisos indítás eljárás 9 Összeszerelési utasítások 10 Karbantartási javaslatok 11 Hibaelhárítási tippek 12 Rev 12 16 09 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 Egyesült Államok Telefon 00 1 715 262 4488 Fax 00 1 715 262 4487 sales kascomarine com www kascomarine com Tartalomjegyzék ...

Page 62: ...i előírást és szabályt beleértve a PFD mentőmellény viselését is Personal Flotation Device mentőmellény Az egység el van látva egy belső védővezetékkel Az elektromos áramütés elkerülése érdekében az egység egy jól bevált RCD GFCI földelési ellenállással földelő árammegszakítóval védett áramkörhöz van kapcsolva csatlakoztatva A beszereléskor egy megfelelően méretezett túlterhelés és rövidzárlat véd...

Page 63: ... és azokat az eltávolításhoz az óramutató járásával megegyezően kell forgatni MÁSODIK LÉPÉS Távolítsa el a tömítést leszorító gyűrűt és a tömítést a doboz hátsó részéről és csúsztassa a kábelre Biztosítsa hogy a tömítés a lépcsős szélével a tömítést leszorító gyűrű felé nézzen lásd a képet HARMADIK LÉPÉS A kábel és huzalvégek lecsupaszítását készítse elő az ábra szerint Huzal lecsupaszítása Huzal ...

Page 64: ...érő Szürke 7 9mm Fehér 9 11mm Feketeüszög 11 13mm Sárga 13 15mm Megjegyzés BALMENETES a megszorításhoz forgassa a betétet az óramutató járásával ellentétesen ÖTÖDIK LÉPÉS Készítse elő a rendelkezésre bocsátott gyantakészletet vegye le a kupakot a gyanta tubusáról és nyomja rá a gyanta csővéget a tubusra Azután forgassa el a csővéget hogy az a helyére illeszkedjen Plunger dugattyú Gyanta tubus Csőv...

Page 65: ...ült e valami Győződjön meg róla hogy az összes szükséges alkatrész megvan e MÁSODIK LÉPÉS Állítsa fel függőlegesen a három úszó darabot B1 alkatrész csatlakozódugót alulra úgy hogy az egyik Kasco 50 Hz es berendezés vezeték mérettáblázat Modell Vezetékhossz 10m 30m 60m 90m 8400EJ 1 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 1EVX 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 3 1EJ 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 2 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 3 ...

Page 66: ... mm csavarkulccsal és foglalattal ÖTÖDIK LÉPÉS 8400EJ 2 3EJ 3 1EJ 3 3EJ Forgassa vissza az egységet fejjel lefelé álló pozícióba és helyezze a motor gépegységet rozsdamentes acél oldalával fel fekete szivattyú lefelé az úszó középpontjába Rögzítse a motort az úszóra az egység szerelő konzoljai B6 alkatrész segítségével Az egység szerelő konzoljának középpontjában lévő bevágást helyezze a kosár fel...

Page 67: ...al fel fekete cső lefelé az úszó középpontjába Helyezze a fekete szökőkút cső 3 magasabb lábát egyenesbe a 3 úszó konzollal Erősítse a motort az úszóra az 1 4 x 1 csavarok felhasználásával Rögzítse az úszó konzolra az úszó konzol két középső lyukának segítségével Szorítsa meg az 1 4 x 1 csavarok és az 1 4 záró alátétek felhasználásával a 7 16 foglalat és csavarkulcs segítségével Az 1 csavarok közv...

Page 68: ...ra beigazítva a szétkapcsoló dugós és hüvelyes felét és kézzel megszorítva a kék gallért Ezeken a zsinórokon a kiegészítő feszültségmentesítőt rá kell erősíteni az alsó úszó konzolok egyikére az ábra szerint Ha nincsen feszültségmentesítő használja a rendelkezésre bocsátott nejlon kábelkötelet hogy a vezetéket egy kötélhez erősítse a propeller által okozott károk megelőzése érdekében Új gyors szét...

Page 69: ...álási tényező amperben kifejezett értéke 3 fázis 190 volt 2 3EJ 3 3EJ 3 3EVX 5 3EJ Áramerősség teljes terhelésen 6 4 10 9 6 15 2 3 fázis 380 volt 2 3HEJ 3 3HEJ 3 3HEVX 5 3EHJ Áramerősség teljes terhelésen 3 3 5 4 8 7 7 A vezérlőpanelt szakképzett elektrotechnikusnak kell beszerelnie Amennyiben az egység biztosítékkal védett A Juniper boróka fúvóka J jelölés a fúvóka kúp belsején a 3 8 x 4 csavart ...

Page 70: ...eller munkakerék felülnézete esetén az óramutató járásával megegyező irányban kell forogniuk A J sorozatú egységeken a propeller munkakerék akkor lesz látható ha eltávolítja a szivattyú felső burkolatát A forgás ellenőrzése közben álljon távol a propellertől munkakeréktől Hajtsa végre az alábbi lépéseket Villanyszerelő Ellenőrizze hogy a panel áram alá helyezése előtt 1 az összes csavarterrninál c...

Page 71: ...EGYSÉGET A HÁLÓZATBÓL MIELŐTT MEGPRÓBÁLJA ELTÁVOLÍTANI A DUGULÁST TÁROLÁS TÉLEN Azokon a területeken ahol télen jelentős fagyok vannak a szökőkutakat vegye ki a vízből hogy megóvja azokat a jég expanziós nyomásától Legjobb az ha télen olyan helyen tárolja ahol nincsen nap és hideg és a hőmérséklet 0O C feletti TISZTÍTÁS A berendezést legalább évente egyszer vegye ki a vízből hideg éghajlatokon a s...

Page 72: ...anód amely védi a berendezést a korróziótól és az elektrolízistől A cink anódot frissíteni kell ki kell cserélni ha a fele méretére csökkent vagy ha a színe fehérre változott Az elektrolízis miatti korrózió gyakrabban társul sósvízhez vagy édesvízzel kevert sósvízhez de elővigyázatosságból időnként fontos ellenőrizni a cink anódot minden berendezésben legalább minden két vagy három hónapban A tömí...

Page 73: ...one dei cavi e della guarnizione 4 Parti comprese 5 Istruzioni di montaggio 6 Diagramma delle dimensioni del modello EVX 8 Opzioni ugello JF 8 Procedura di avviamento trifasico 9 Istruzioni per l installazione 10 Raccomandazioni per la manutenzione 11 Ricerca guasti 12 Rev 12 16 09 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 U S A TEL 1 715 262 4488 FAX 1 715 262 4487 sales kascomarine com Ind...

Page 74: ...interno Per ridurre il rischio di scossa elettrica assicurarsi che l unità sia collegata ad un circuito protetto approvato con interruttore differenziale Al momento dell installazione verrà fornito un controllo del motore trifasico di dimensioni corrette starter con protezione contro sovraccarico e corto circuito Dopo il cablaggio degli aeratori trifasici 2 3 3 3 5 3 va eseguito un test di avviame...

Page 75: ...rio 2 Levare il dado della guarnizione e la guarnizione stessa dalla parte posteriore dell alloggiamento e farli scorrere sul cavo Fare attenzione che la guarnizione sia posizionata con il bordo a gradini rivolto verso il dado della guarnizione vedere l illustrazione Bordo a gradini 3 Preparare il cavo sfilettando le estremità dei fili come indicato Sfilettatura dei fili Sfilettatura dei fili 4 In...

Page 76: ...no del cavo Vanno usati cavi rotondi e lisci Diagramma delle dimensioni del cavo per dispositivo stringere girare l inserto in senso antiorario 5 Preparare il Corredo di resina fornito levando il cappuccio dal tubo della resina e spingendo l ugello sul tubo Girare poi l ugello per bloccarlo in posizione Stantuffo Tubo della resina Ugello Prima di applicare la resina al sistema di scollegamento vel...

Page 77: ...ite per viti a testa piatta 1 di scollegamento rapido Kasco da 50 Hz Guarnizione Diametro esterno del cavo Grigio 7 9mm Bianco 9 11mm Nero 11 13mm Giallo 13 15mm Diagramma delle dimensioni del cavo per il dispositivo Kasco da 50 Hz Modello Lunghezza del cavo 10m 30m 60m 90m 8400EJ 1 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 1EVX 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 3 1EJ 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 2 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 3...

Page 78: ...gare le staffe superiori ed inferiori usando tre bulloni da 3 8 x 1 Componente B15 con dadi da 3 8 Componente B5 e stringere usando la chiave e la chiave a tubo da 9 16 14 mm 5 Per 8400EJ 2 3EJ 3 1EJ 3 3EHJ Rimettere il gruppo sottosopra e mettere il gruppo motore con il secchiello di acciaio inossidabile rivolto verso l alto e la pompa nera rivolta verso il basso nel centro del galleggiante Colle...

Page 79: ...ebbe essere necessario picchiettare con un martelletto in gomma per inserirlo bene 5 Per i modelli 3 1EVFX 3 3EHVFX Ritornare il gruppo nella posizione sottosopra e mettere il gruppo motore con il secchiello di acciaio inossidabile rivolto verso l alto e la pompa nera rivolta verso il basso nel centro del galleggiante Allineare i 3 sostegni più lunghi del tubo nero della fontana con le 3 staffe de...

Page 80: ...nserto a Y 9 Adesso il cavo elettrico d alimentazione deve essere collegato al cavetto corto allineando le metà maschio e femmina e stringendo a mano il collare blu Su questi cavi va poi collegato il dispositivo anti tensione collegato ad una delle staffe inferiori del galleggiante come indicato nelle illustrazioni Nel caso in cui non ci fosse un dispositivo anti tensione usare la fascetta di nylo...

Page 81: ...iportato o il fattore di manutenzione in ampere indicato sulla targhetta trtifasico 190 volt 2 3EJ 3 3EJ 3 3EVX 5 3EJ Ampere di carico pieno 6 4 10 9 6 15 2 trtifasico 380 volt 2 3HEJ 3 3HEJ 3 3HEVX 5 3EHJ Ampere di carico pieno 3 3 5 4 8 7 7 I pannelli di comando devono essere installati da un elettricista qualificato Se l unità è collegata ad un circuito protetto da un L ugello Juniper marcato c...

Page 82: ...il girante Fare attenzione quando si verifica la rotazione del girante e tenersi lontani Seguire le istruzioni dettagliate riportate qui di seguito Elettricista Verificare tutti i collegamenti terminali a vite per 1 controllare che siano stretti al valore corretto prima di dare energia elettrica al pannello Verificare che l alimentazione elettrica voltaggio 2 e fase corrsponda ai valori riportati ...

Page 83: ...re volte all anno a seconda delle condizioni Nella maggior parte dei casi sarà sufficiente un lavaggio a getto d acqua potente se l unità e le alghe sono ancora bagnate SOSTITUZIONE DEI SIGILLI E DELL OLIO Questo è un gruppo motore sigillato e i sigilli si usurano dopo un po come in una automobile La sostituzione dei sigilli e il cambio dell olio dopo tre In quei laghetti dove il livello dell acqu...

Page 84: ...elettrolisi è associata più spesso con acqua salata o salmastra ma per precauzione è importante controllare periodicamente l anodo di zinco in tutte le installazioni almeno ogni due o tre mesi La sostituzione dei sigilli e tutte le altre riparazioni devono essere eseguite da Kasco Marine o da un centro autorizzato di riparazione Kasco Mettersi in contatto con il distributore o il rappresentante Ka...

Page 85: ...es do empanque 5 Peças incluídas 5 Instruções de montagem 6 Tabela das dimensões dos padrões EVX 8 Opções de bocais JF 8 Procedimento de arranque de motor trifásico 10 Instruções de instalação 11 Recomendações de manutenção 11 Dicas para resolução de problemas 12 Rev 12 16 09 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 E U A Tel 00 1 715 262 4488 FAX 00 1 715 262 4487 sales kascomarine com www...

Page 86: ...os incluindo o uso de um dispositivo de flutuação pessoal DFP A unidade é fornecida com um condutor de terra interno Para reduzir o risco de choque eléctrico certifique se de que a unidade está ligada conectada a um circuito de dispositivo diferencial protegido corta circuito em caso de falha na terra aprovado No momento da instalação deve ser providenciado um comando de motor trifásico de tamanho...

Page 87: ...rior 13 15 mm Instruções de montagem conexões 1º PASSO Retire a inserção fêmea da caixa do conector Existe uma ranhura para uma chave de fendas no centro da inserção Nota As inserções possuem uma ROSCA ESQUERDA e devem ser rodadas no sentido dos ponteiros do relógio para serem retiradas 2º PASSO Retire a porca do empanque e o empanque da parte traseira da caixa e deslize para cima do cabo Certifiq...

Page 88: ...es uma na outra de forma firme É possível utilizar uma abraçadeira de nylon para o manter preso ao cabo De seguida é possível prender a corrente à bóia Conexão trifásica Imagem 6 Conexões dos fios Fio castanho para o borne 1 Fio preto para o borne 2 Fio cinzento para o borne 3 Fio verde amarelo para o borne E Depois de os fios estarem conectados firmemente puxe o cabo e insira novamente na caixa e...

Page 89: ...instalado no n º 7 1 5 Bocal Juniper 1 6 Bocal Willow 1 7 Bocal Redwood e Spruce 1 8 Bocal Sequoia apenas 3 1EJF 9 Parafuso 3 8 x 2 5 1 apenas 3 1EJF Dimensões dos cabos e dimensões do empanque A tabela abaixo mostra os empanques adequados a utilizar com as diferentes dimensões de cabos As medidas baseiam se no diâmetro exterior do cabo Deverão ser utilizados cabos macios redondos Tabela de dimens...

Page 90: ...uas secções da bóia adjacentes e insira dois parafusos com revestimento preto 9 Peça B4 através da estrutura Isto poderá requerer algum reposicionamento menor das secções da bóia à medida que empurra o parafuso completamente através das secções Não force o parafuso Repita para as duas juntas restantes 4º PASSO Vire a estrutura ao contrário e coloque os suportes da bóia inferior Peça B3 sobre os pa...

Page 91: ...rafusos 1 4 x 3 4 com as anilhas de bloqueio 1 4 utilizando a chave de tubos 7 16 Veja as imagens Nota Se tiver problemas em posicionar o suporte da unidade de montagem entre a gaiola e a caixa da fonte pode utilizar uma chave de parafusos para abrir espaço suficiente 5º PASSO Para os modelos 5 3EHJF Levante o conjunto da bóia e coloque sobre o conjunto do arejador Coloque os parafusos 3 8 x 1 peç...

Page 92: ... a colocar a unidade na sua posição vertical e seleccione um bocal Consulte Opções de bocais e de padrões Seleccione o parafuso de eixo adequado Peça D2 e insira o parafuso do eixo na cabeça do bocal de forma a se adaptar ao casquilho moldado Instale o bocal enroscando o no cone interior da bomba Certifique se de que aperta o bocal até ao fim Para instalar o bocal Redwood certifique se de que a in...

Page 93: ...ia assinalado com S no interior do cone utiliza o parafuso de 3 8 x 2 5 APENAS 3 1EJF 3 3EHJF 5 3EHJF Modelo HP Altura Largura 3 1 3 3 3 4 6 m 3 0 m 5 3 5 5 8 m 3 0 m O bocal Linden assinalado com L no interior de uma das patilhas utiliza o parafuso de 3 8 x 4 Modelo HP Altura Largura 8400 2 3 2 4 7 m 10 4 m 3 1 3 3 3 4 1 m 9 8 m 5 3 5 4 9 m 8 5 m O bocal Willow assinalado com W no interior do con...

Page 94: ...cada resintalar 9 a caixa superior da bomba com a alimentação desligada e bloqueada Colocar o arejador novamente em funcionamento temporariamente em terra para assegurar que a caixa foi reinstalada correctamente Desligar e bloquear a alimentação novamente e continuar a instalação do arejador conforme descrita no manual do proprietário do arejador Registe os dados seguintes enquanto a unidade se Pr...

Page 95: ...alimentação se danificar deverá ser substituído por um centro de assistência autorizado ou por uma pessoa com qualificações semelhantes para evitar perigos OBSERVAÇÃO O funcionamento do equipamento encontra em funcionamento na água sob carga Tensão Corrente eléctrica L1 L2 ____________ L1_______________ L1 L3 ____________ L2_______________ L2 L3 ____________ L3_______________ O desequilíbrio actua...

Page 96: ...ar se á num isolante que bloqueia a transferência de calor Em regiões mais quentes recomenda se que o motor seja retirado e limpo pelo menos duas a três vezes por ano dependendo das condições Na maioria das vezes uma máquina de limpeza será suficiente se a unidade e as algas ainda estiverem molhadas MUDANÇA DOS VEDANTES E DO ÓLEO Este é um conjunto de motor vedado e os vedantes irão desgastar se a...

Page 97: ...topas 4 Piezas incluidas 5 Instrucciones de montaje 6 Gráfica de tamaños de patrón de la EVX 8 Opciones de las boquillas JF 8 Procedimiento de puesta en funcionamiento de 3 fases 9 Instrucciones de instalación 11 Recomendaciones de mantenimiento 11 Consejos para la resolución de problemas 12 Rev 07 24 08 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 EE UU Tfno 00 1 715 262 4488 Fax 00 1 715 262 ...

Page 98: ...uridad incluyendo el uso de un DPF dispositivo personal de flotación La unidad viene con un conductor interno para derivación a tierra Para reducir el riesgo de descarga eléctrica asegúrese de que la unidad está enchufada conectada a un circuito RCD GFCI aprobado Se tiene que abastecer un control para motor de 3 fases de tamaño apropiado motor de arranque con protección contra sobrecargas y cortoc...

Page 99: ...de enchufe de la carcasa del conector Hay una ranura para destornillador de pala plana en el centro del inserto Nota Los insertos tienen rosca a la izquierda y se deben girar en sentido horario para sacarlos PASO DOS Quite la tuerca de la prensaestopa y la prensaestopa de la parte trasera de la carcasa y deslícela hacia el cable Asegúrese de que la prensaestopa esté orientada con el borde escalona...

Page 100: ... la prensaestopa correcta a utilizar con distintos tamaños de cables Las medidas están basadas en el diámetro externo D E del cable Se deben utilizar cables suaves y redondos Después de que se hayan conectado con seguridad los cables tire del cable e introdúzcalo en la carcasa y apriete con un destornillador para asegurar que el inserto está asentado correctamente Nota ROSCAA MANO IZQUIERDA gire e...

Page 101: ...gada 14mm 1 Gráfica de tamaños para la Desconexión rápida de 50 Hz de Kasco Prensaestopa D E del cable Gris 7 9 mm Blanco 9 11 mm Negro 11 13 mm Amarillo 13 15 mm Gráfica de tamaños para los cables de equipos de 50 Hz de Kasco Modelo Longitud del cable 10m 30m 60m 90m 8400EJ 1 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 1EVX 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 3 1EJ 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 2 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 3 3EVX ...

Page 102: ...es e inferiores utilizando tres pernos de 3 8 de pulgada x 1 de pulgada pieza B15 con tuercas un cuarto de pulgada pieza B5 y apriételas utilizando la llave de cubo y trinquete de 9 16 de pulgada 14 mm PASO CINCO Para las 8400EJ 2 3EJ 3 1EJ 3 3EJ Vuelva a poner el montaje en posición boca abajo y sitúe el montaje del motor la lata de acero inoxidable hacia arriba la bomba negra hacia abajo en el c...

Page 103: ... de la bomba Asegúrese de apretar del todo la boquilla PASO CINCO Para modelos 3 1EVFX 3 3EHVFX Vuelva a poner el montaje en posición boca abajo y sitúe el montaje del motor la lata de acero inoxidable hacia arriba el tubo negro hacia abajo en el centro flotador Alinee las tres patas extensibles del tubo negro de la fuente con las tres abrazaderas del flotador Monte el motor en el flotador utiliza...

Page 104: ...eros toques con una maza de goma para que se asiente correctamente Después utilice los tres tornillos de auto encaje pieza D1 suministrados en los tres agujeros de la boquilla y apriete los tornillos al montaje del cono Una vez que sienta resistencia serán necesarias solamente dos vueltas más Para instalar la boquilla Spruce siga los mismos pasos pero no instale el inserto Y PASO NUEVE El cable de...

Page 105: ...tamientos utilícela con control de motor aprobado que coincida con la entrada del motor en amperios a carga completa con elemento s de sobrecarga seleccionado s o ajustado s de acuerdo con las instrucciones de control Se tiene que incluir una protección de fallo a tierra RCD por sus siglas en inglés adecuada en el La boquilla Willow marcada con W dentro del cono utiliza el perno de 3 8 de pulgada ...

Page 106: ...______ L1 L3 ____________ L2_______________ L2 L3 ____________ L3_______________ El desequilibrio de corriente no debe superar el 5 a carga completa momento de instalación en su panel de control Nota La entrada al motor en amperios de carga completa es el valor marcado o los amperios de factor de servicio que figuren en la placa de identificación 3 fases 190 volt 2 3EJ 3 3EJ 3 3EVX 5 3EJ Amperios ...

Page 107: ...e que ser sustituido por parte de un centro de reparaciones autorizado o personas con cualificación similar para evitar peligros OBSERVACIÓN El equipo en funcionamiento debe Instrucciones de instalación PASO UNO Utilicen las sogas para situar la unidad en la ubicación deseada del estanque lago asegure el cable cerca de la fuente de alimentación para evitar que se arrastre hacia el agua Ancle las s...

Page 108: ...es pueden ser muy dañinos para equipos que estén en funcionamiento continuo y se tienen que quitar lo antes posible DESENCHUFE SIEMPRE LA UNIDAD ANTES DE INTENTAR QUITAR ATASCOS ALMACENAMIENTO INVERNAL En regiones en donde haya congelación importante en el invierno las fuentes deben ser sacadas del agua para protegerlas de la presión de expansión del hielo El almacenamiento invernal es mejor en un...

Page 109: ...lledning packningsring 4 Delar som inkluderats 5 Hopsättningsinstruktioner 5 EVX Mönsterstorlekstabell 8 JF Munstyckesalternativ 8 3 fasuppstartningsprocedur 9 Installeringsinstruktioner 10 Rekommendationer för underhåll 11 Felsökningstips 12 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 U S A TFN 00 1 715 262 4488 FAX 00 1 715 262 4487 sales kascomarine com www kascomarine com Innehåll Rev 12 1...

Page 110: ... elektrisk stöt bör du försäkra dig om att enheten är kopplad ansluten till en jordad strömkrets som skyddas av en godkänd jordkretsbrytare Ett 3 fas motorskåp en motorstartapparat av lämplig storlek med överbelastnings och kortslutningsskydd bör finnas då installationen görs 3 fas syresättaren 2 3 3 3 5 3 kräver ett uppstartningstest efter kabeldragningen för att säkra att pumphjulets rotation är...

Page 111: ... Avlägsna packningsmuttern och packningsringen från bakre delen av höljet och låt dem glida över kabeln Försäkra dig om att packningsringen är i samma riktning som den falsade kanten mot packningsmuttern se bild Falsad kant STEG TRE Gör i ordning kabeln och skala av ändorna såsom visas Trådskalning Trådskalning STEG FYRA Infoga de avskalade trådändorna i kabelfästena på baksidan av stift hylskonta...

Page 112: ...meter O D Släta runda sladdar bör användas Kasco snabb frånkoppling 50 Hz storlekstabell Packningsring Kabelns O D Grå 7 9mm Vit 9 11mm Svart 11 13mm Gul 13 15mm motsols för att spänna STEG FEM Förbered den medföljande hartsuppsättningen genom att avlägsna korken på hartstuben och genom att trycka hartsmunstycket fast på tuben Vrid sedan munstycket för att låsa fast det Kolv Hartstub Munstycke Inn...

Page 113: ...TVÅ Arrangera de tre flötesdelarna del B1 upprätt stickkontakten på nedre sidan så att överlappningen av en del är i linje med följande del och skjut löst samman de tre delarna så att de bildar en ring Kasco 50 Hz Utrustningens kabelstorlekstabell Modell Kabellängd 10m 30m 60m 90m 8400EJ 1 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 1EVX 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 3 1EJ 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 2 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2...

Page 114: ...en del B6 Skåran i mitten på armarna för montering av enheten skall placeras över burens toppring och bör vara fästa vid flötesarmen med användning av de två mellersta hålen på flötesarmen på 8400EJ 3 1EJ Spänn genom att använda 1 4 x 3 4 bultarna med 1 4 låsbrickor använd 7 16 11 mm hylsan och skiftnyckeln Se bilder Obs Om du har problem med att placera armen för montering av enheten mellan buren...

Page 115: ...xtra töjningsskyddet fästas vid en av de lägre flötesarmarna såsom bilden visar Om det inte finns något töjningsskydd använd det medföljande nylonbandet för kabel för att fästa kabeln till repet för att förhindra skada på propellern Se instruktionerna för snabb frånkoppling om en ny snabb frånkoppling installeras bultarna med 1 4 låsbrickorna använd 7 16 11 mm hylsan och skiftnyckeln 1 bultarna ka...

Page 116: ...idan av en av fenorna Modell HP Höjd Bredd 8400 2 3 2 1 8 m 13 4 m 3 1 3 3 3 2 7 m 12 2 m EVX Mönsterstorlekstabell En V formad figur Modell Höjd Bredd 3 1EVX 3 3EHVX 2 0 m 7 3 m JF Munstyckesalternativ OBS Givna mönsterstorlekar är ungefärliga Variationer i spänningen på grund av regionala elektriska skillnader eller spänningsförlust på grund av långa elkablar kan resultera i mindre mönsterstorle...

Page 117: ... du installerar enheten i vattnet Kascos 3 fas enheter skall rotera medsols då du ser ner på propellern pumphjulet På J seriens enheter måste det övre pumpskyddet avlägsnas för att man skall kunna se propellern pumphjulet Stå inte nära propellern pumphjulet då du kontrollerar rotationen Följ stegen nedan Elektriker Kontrollera att alla skruvkontakter i kabelfästena 1 har dragits åt till specificer...

Page 118: ...ska kopplingsdiagrammet som medföljde panelen Anslut enhetens elkabel till panelen såsom 5 visas i det elektriska kopplingsdiagrammet som medföljde panelen Ställ in motorstartapparatens överbelastning enligt 6 FLA beteckningen på syresättarens namnplåt Pumpens rotation Avlägsna det övre pumpskyddet 7 om du har en syresättare i J serien genom att avlägsna de tre skruvarna som fäster det till det lä...

Page 119: ...et sig att byta ut tätningarna mera regelbundet än vad som vore nödvändigt i kallare klimat där enheten tas ur vattnet för flera månader ZINKANOD En offeranod är satt på alla Kasco 50Hz Fontäners axel som skyddar utrustningen från korrosion och elektrolys Zinkanoden bör förnyas bytas ut om den minskat till hälften av den ursprungliga storleken eller om den blir vit till färgen Korrosion på grund a...

Page 120: ...a en Kasco Marine Inc distributör eller representant som kan hänvisa dig till närmaste auktoriserade reparationsverkstad Felsökningstips Kontakta din Kasco återförsäljare eller gå till www kascomarine com under den tekniska fliken för mera tips och upplysningar Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 U S A Tfn 00 1 715 262 4488 Fax 00 1 715 262 4487 www kascomarine com sales kascomarine co...

Page 121: ...arı ve Salmastra Ebatları 4 Dahil Olan Parçalar 5 Montaj Talimatları 5 EVX Örüntü Ebat Çizelgesi 8 JF Nozül Seçenekleri 8 3 Fazlı Başlatma Prosedürü 9 Kurulum Talimatları 10 Bakım Tavsiyeleri 10 Sorun Giderme İpuçları 11 Rev 12 16 09 Kasco Marine Inc 800 Deere Rd Prescott WI 54021 ABD TEL 00 1 715 262 4488 FAKS 00 1 715 262 4487 sales kascomarine com www kascomarine com İçindekiler ...

Page 122: ... devreye takılmalı bağlanmalıdır Montaj sırasında uygun büyüklükte aşırı yük ve kısa devre korumalı bir 3 fazlı motor kontrolü motor starter temin edilmelidir 3 fazlı aeratörler 2 3 3 3 5 3 pervanenin düzgün dönüşü için kablaj yapıldıktan sonra bir başlatma testi gerektirir Pervane ters yönde dönüyorsa ünite düzgün çalışmaz ve ünite içinde hasar oluşabilir Bkz 3 fazlı başlatma prosedürü Kazayla ba...

Page 123: ...diğin gibi soyun Kablo Ucu Soyma Kablo Ucu Soyma ADIM DÖRT Soyulmuş kablo uçlarını Erkek Dişi uç arkasındaki terminallere takın ve kablo tutma vidalarını iyice sıkıştırın Doğru kablo yönü için çizime başvurunuz Tek fazlı kablaj Şekil 5 Kablo Bağlantıları Kahverengi kablo terminal L ye Mavi kablo terminal N ye Yeşil Sarı kablo terminal E ye 3 fazlı kablaj Şekil 6 Kablo Bağlantıları Kahverengi kablo...

Page 124: ...ıdır Kasco Hızlı Bağlantı Kesme 50 Hz Ebat Çizelgesi Salmastra Kablo D Ç Gri 7 9mm Beyaz 9 11mm Zenci 11 13mm Sarı 13 15mm Kasco 50 Hz Ekipman Kablo Ebat Çizelgesi Model Kablo Boyu 10m 30m 60m 90m 8400EJ 1 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 Pompa Reçine Tüpü Nozül Hızlı bağlantı kesmeyi uygulamadan önce pompayı kullanarak küçük bir miktar reçineyi düzgün olarak çıkartın ve 2 parçalı epoksinin uygun bir karışım...

Page 125: ...ın mevcut olduğundan emin olun ADIM İKİ Üç Şamandıra Bölümünü Parça B1 bir bölümün kesişen kısmı öteki bölümle hizalanacak şekilde dik fiş altta olarak düzenleyin ve üç bölümü sürekli bir halka oluşturacak şekilde gevşek biçimde bastırın Model Kablo Boyu 10m 30m 60m 90m 3 1EVX 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 3 1EJ 1 5mm2 2 5mm2 6mm2 6mm2 2 3EJ 2 5mm2 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 3 3EVX 2 5mm2 2 5mm2 4mm2 6mm2 3 3EJ...

Page 126: ...j Desteklerini Parça B6 kullanarak motoru şamandıraya takın Ünite Montaj Destekleri ortasındaki çentik kafesin üst halkası üzerine yerleştirilmeli ve 8400EJ ve 3 1EJ üzerindeki şamandıra desteğinin iki orta deliği kullanılarak şamandıra desteğine tutturulmalıdır 1 4 inç x 3 4 inç Cıvatalar ve 1 4 inç Kilit Rondelalarını ve 7 16 inç soket ve anahtarı kullanarak sıkın Bkz resimler Not Ünite Montaj D...

Page 127: ...arça I kullanarak elektrik kablosunu kabloda kablo bileziği yoksa pervane nedeniyle hasar görmemesi için bir halata sabitleyin Yeni bir Hızlı Bağlantı Kesme takıyorsanız Hızlı Bağlantı Kesme Talimatlarına başvurun tutturun 1 4 inç x 1 inç Cıvatalar ve 1 4 inç Kilit Rondelalarını ve 7 16 inç soket ve anahtarı kullanarak sıkın 1 inç cıvatalar doğrudan siyah çeşme tüpünün ayaklarına takılır ADIM ALTI...

Page 128: ...m 2 1 m EVX Örüntü Ebat Çizelgesi V şekilli görünüm Model Yükseklik Genişlik 3 1EVX 3 3EHVX 2 0 m 7 3 m JF Nozül Seçenekleri NOT Listelenen örüntü ebatları takribidir Bölgesel elektrik farklılıkları nedeniyle voltaj değişiklikleri ya da uzun elektrik kabloları nedeniyle voltaj düşmeleri örüntü ebatlarında azalmaya neden olabilir Redwood Kızılağaç nozül pompa muhafazasına tutturma için 3 sac vidası...

Page 129: ...esiciler ve motor 3 starterlerin OFF Kapalı konumda olduğunu kontrol edin Kumanda panelinize panelle birlikte verilen 4 elektrik şemasında gösterilen şekilde elektrik bağlayın Kumanda panelinize panelle birlikte verilen 5 elektrik şemasında gösterilen şekilde ünite güç kablosunu bağlayın Motor starter aşırı yük değerinin aeratör isim 6 plakasındaki FLA değerine uygun olduğunu kontrol edin Pompa dö...

Page 130: ...rır Aeratörü kıyıda birkaç saniyeden fazla çalıştırmayın Dönüş doğru değilse Bağlantıyı kesin ve kumanda panelinin gücünü kesin Panelde aeratör elektrik kablolarından herhangi ikisinin yerlerini değiştirin Bu motorun öteki yönde dönmesini sağlar Panele tekrar elektrik verin ve dönüşün saat yönünde olduğunu kontrol edin Dönüş doğrulanınca güç kesik ve kilitli 9 haldeyken üst pompa muhafazasını tekr...

Page 131: ...otor muhafazası suya ısı veren yüzeydir ve yosun kalsiyum vb birikimi ısı aktarımını önleyen bir yalıtıcı gibi etkide bulunur Daha sıcak bölgelerde koşullara bağlı olarak motorun en az yılda iki veya üç defa çıkartılarak temizlenmesi tavsiye edilir Ünite ve yosunlar hala kurumamışsa çoğu durumda elektrikli bir temizleme cihazı yeterli olur CONTA VE YAĞ DEĞİŞTİRME Bu sızdırmazlı bir motor düzeneğid...

Reviews: