background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções 

para o uso 

IST-USO-0906004 

Rev. N. 2 del 10/07/2018 

IDP203 

Pag.2 di 23 

 

Composizione respiratori / 

Respirator composition

 / Komposition der Atemschutzgeräte / 

Composition respirateurs / 

Composición respirador

 / σύνθεση του αναπνευστήρα

 
 
 
 

IN ALTERNATIVA ALLA BATTERIA LI-300, A RICHIESTA, PUO ESSERE FORNITA LA BATTERIA LI-870 CHE RADDOPPIA LA AUTONOMIA DEL RESPIRATORE 

BATTERY LI-870 FOR DOUBLE RUNNING TIME IS AN ALTERNATIVE TO LI-300 BATTERY AND IS AVAILABLE UPON REQUEST 

ALS ALTERNATIVE ZUR BATTERIE LI-300 KANN AUF ANFRAGE DIE BATTERIE LI-870 GELIEFERT WERDEN, DIE DIE AUSDAUER DES ATEMSCHUTZGERÄTS ERDOPPELT 

LA BATTERIE LI-870 QUE

 

 

DOUBLE

 L’

AUTONOMIE DU

 

RESPIRATEUR

 

EST FOURNI

 

EN

 

ALTERNATIVE A

 

LA BATTERIE

 

LI

-300 

BATERÍA LI-870 DE DURACIÓN DOBLE ES UNA ALTERNATIVA A LA BATERÍA LI-300 Y ESTÁ DISPONIBLE BAJO PEDIDO

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

 LI-870 

ΓΙΑ

 

ΔΙΠΛΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

 

ΧΡΟΝΟΣ

 

ΕΙΝΑΙ

 

ΜΙΑ

 

ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ

 

ΛΥΣΗ

 

ΣΤΗΝ

 LI-300 

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

 

ΚΑΙ

 

ΕΙΝΑΙ

 

ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ

 

ΜΕΤΑ

 

ΑΠΟ

 

ΑΙΤΗΣΗ

 

BATERIA LI-870 PARA TEMPO DE FUNCIONAMENTO DUPLO É UMA ALTERNATIVA PARA LI-300 BATERIA E ESTÁ DISPONÍVEL MEDIANTE SOLICITAÇÃO 

 
 

Codice 

Kode 
Code 

Código 

 

Casco 

Helmet 

Helm 

Casque 

Κράνος 

Capacete 

Centralina 

Blower 

Gebläse

 

Turbine 

Unidad 

Μονάδα 

Unidade 

Filtro 
Filter 
Filtre 

φίλτρο

 

Batteria 

Battery 

Akku 

Batterie 

Batería 

μπαταρία

 

Cavo 

Cord 

Kabel 
Cable 

Καλώδιο 

Cabo 

Tubo 

Breathing 

tube 

Schlauch 

Tuyau 

Σωλήνα

 

Caricabatteria 

Charger 

Ladegerät 

Chargeur 

Cargador 

φορτιστή

 

Cintura 

Belt 

Gurt 

Ceinture 
Cinturón 

ζώνη

 

Accessori 

Accessories 

Zubehör

 

Accessoires 
Accessorios 

αξεσουάρ

 

Prestazioni tecniche del DPI 

secondo norma EN 12941 

PPE technical performance 

according to EN 12941 

Technische Leistungsfähigkeit 

der PSA nach EN 12941 

Performance technique des EPI 

selon la norme EN 12941 

Τεχνικές επιδόσεις των ΜΑΠ 

σύμφωνα με το EN 12941

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dispositivo 

emergenza 

Classificazione 

Classification 

Klassifikation 

ταξινόμηση

 

Perdita totale 

verso l’interno 

Inward 

leakage 

Verlust nach 

innen 

FTI 

διαρροής 

προς το 

εσωτερικό

 

0313212-L4 

oppure 

0313212-L8 

K80E 

0302021 

T8X 

0303069 

2 X ZP3 

0601023 

LI-300 

0309167 

oppure 

LI-870 

0309168

 

0309081 

0309095 

LI-02 

0105079 

0307020 

 

1618001 

2 x MD1 

(3) 

TH3 P R SL 

< 0.01% 

0313214-L4 

oppure 

0313214-L8 

K80S 

0302037 

T8 

0303040 

2 X 

ZA2P3 

0601046 

LI-300 

0309167 

oppure 

LI-870 

0309168

 

0309081 

0309109 

LI-02 

0105079 

0307021 

 

TH2 A1P R SL 

< 0.2% 

0313215 

K80S 

0302037 

T9 

0303006 

ZA2P3 

0601019 

N.A 

SP 9 

0309153 

0309109 

 

0307021 

 

1301008 

(4) 

TH2 A1P R SL 

< 0.2% 

0313218-L4 

oppure 

0313218-L8 

K80 

0302035 

T8 

0303040 

2 X ZP3 

0601023 

LI-300 

0309167 

oppure 

LI-870 

0309168

 

0309081 

0309095 

LI-02 

0105079 

0307020 

 

TH3 P R SL 

< 0.01% 

0313219 

K80S 

0302037 

T9R 

0303076 

ZA2P3 

0601019 

MH300/8 

(1)

 

SP 9 

0309153 

0309109 

 

0307021 

1301008 

(4) 

TH2 A1P R SL 

< 0.2% 

0313220 

K80E 

0302021 

T8X-IS 

0303070 

2 X ZP3 

0601023 

LI-870 

0309168 

0309081 

0309095 

LI-02 

0105079 

0307021 

 

TH3 P R SL 

< 0.01% 

0313216 

oppure 

0313216-LI 

 

PROF88 
0302038 

 oppure 

PROF88-LI 
0302038-LI 

inclusa nel 

casco 

2 X 

ZA2P3 

0601046 

BATTERIA NC220/9 (2) 

oppure 

BATTERIA LITIO 3S1P (2) 

 

NC-9 0105069 

oppure 

LI-3S19 

0105090 

 

N/A 

1605009 

(5) 

TH3 A1P R SL 

< 0.2% 

0313217 

 oppure 

0313217-LI 

KOMPAT88 

0302039 

 oppure 

KOMPAT88-LI 

0302039-LI 

inclusa nel 

casco 

2 X ZP3 

0601023 

BATTERIA NC220/9 (2) 

oppure 

BATTERIA LITIO 3S1P (2)

 

NC-9 0105046 

oppure 

LI-3S19  

0105090

 

N/A 

 

TH3P R SL 

< 0.01% 

 

I dispositivi oggetto della presente istruzione sono conformi alla norma UNI EN 12941:09 (EN 12942:1998+A1/2003+A2/2008). 

The respirators described in this Use Instructions conform to the UNI EN 12941:09 (EN 12942:1998+A1/2003+A2/2008) standard.

 

Die in dieser Anweisung behandelten Vorrichtungen stimmen mit UNI EN 12941:09 (EN 12942:1998+A1/2003+A2/2008) überein

 

Les dispositifs du présent Mode d’Emploi sont conformes à la norme UNI EN 12941:09(12942:98+A1/2003+A2/08). 

Legenda: 

(1)  inclusa nella centralina – built into blower- in Gebläse inbegriffen – inclus dans le distributeur - incluido en la unidad de control - που περιλαμβάνεται στη 

μονάδα ελέγχου - embutido no soprador 

(2)  inclusa nel casco - built into helmet - im Helm inbegriffen – inclus dans le casque - incluido en el casco - περιλαμβάνονται στο κράνος - embutido no 

capacete 

(3)  dispositivo di emergenza (a richiesta) – emergency device (on request) - Notfall-Gerät (auf Anfrage) - dispositif d'urgence (sur demande) - dispositivo de 

emergencia (bajo petición) - συσκευή έκτακτης ανάγκης (κατόπιν αιτήματος) - dispositivo de emergência (a pedido) 

(4)  presa accendisigari-dashboard socket - Armaturenbrett-Buchse - prise du tableau de bord - salpicadero tomado - υποδοχή στο ταμπλό - Isqueiro 

(5) 

supporto spalle – shoulder support – Schulterstütze - l'appui à l'épaule - apoyo del hombro - υποστήριξη των ώμων - suporte de ombro

 

Summary of Contents for K80S Series

Page 1: ...del 10 07 2018 IDP203 Pag 1 di 23 ISTRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES PARA O USO K80S T8 T9R T9 K80E T8X T8X IS K80 T8 KOMPAT88 KOMP...

Page 2: ...01046 LI 300 0309167 oppure LI 870 0309168 0309081 0309109 LI 02 0105079 0307021 TH2 A1P R SL 0 2 0313215 K80S 0302037 T9 0303006 ZA2P3 0601019 N A SP 9 0309153 0309109 0307021 1301008 4 TH2 A1P R SL...

Page 3: ...onamento Non utilizzare durante la normale attivit Sganciare i cordini fissati vicino alle valvole e impugnando il supporto rigido di plastica pompare aria tramite il soffietto estensibile 4 USO 4 1 P...

Page 4: ...cillante Tale verifica deve essere fatta con l indicatore in posizione verticale e Fare un controllo anche quando durante l utilizzo la centralina del T9R viene staccata dalla batteria 12V del trattor...

Page 5: ...l corretto funzionamento del respiratore e irrevocabilmente trasferita sull acquirente o sull utilizzatore qualora sui respiratori non vengano fatte le manutenzioni previste o vengono fatte manutenzio...

Page 6: ...ease the fasteners near the valves and while holding the rigid plastic support pump air 4 USE 4 1 For respiratory protection against solid and liquid aerosols if fitted with ZP3 particle filters For r...

Page 7: ...y b Clean visor with soapy water c Wash collar with warm soapy water 6 2 BLOWER UNITS a The motor does not require servicing b Clean unit with organic solvent free detergents or with a cloth dipped in...

Page 8: ...l not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product certification approval 12 4 IM...

Page 9: ...Bereich im Fall eines Fehlbetriebs zu verlassen Sie nicht f r die normale T tigkeit verwenden Die in der N he der Ventile befestigten Seile l sen die steife Plastikst tze in die Hand nehmen und mit d...

Page 10: ...Das Atemschutzger t nur dann verwenden wenn die Kugel der Zylinder der Anzeige f r niedrigen Durchfluss in der OBEREN Stellung ist oder zwischen OBEN und UNTEN schwenkt Bei der Ausf hrung dieser Kont...

Page 11: ...als ung ltig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zur ck falls die Gebrauchs und Wartungsanweisungen f r die Atemschutzger te nicht befolgt und Nicht Originalfilter und ersatzteile von...

Page 12: ...afin de d lier le dispositif et actionner le pompage manuel de l air 4 UTILISATION 4 1 Pour la protection des voies respiratoires contre a rosols solides et liquides avec filtre particules ZP3 Pour l...

Page 13: ...t d tergent qui ne contienne pas de dissolvant ou mieux encore avec de l eau et un savon neutre b Nettoyer la visi re uniquement avec de l eau et du savon c Nettoyer le cache col avec de l eau ti de e...

Page 14: ...E RECHANGE D ORIGINE KASCO 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE NE SONT FAITES LES OP...

Page 15: ...e ados para la protecci n de las v as respiratorias del operador y no a otros riesgos tales como la protecci n de la cara o los ojos Algunos de los destinos de uso para el dispositivo para la protecci...

Page 16: ...ECHO EN LAS 48 HORAS SIGUIENTES AL USO LA BATER A DESCARGADA YA NO SE PUEDE RECARGAR Si no va a utilizar la bater a durante largos per odos de tiempo antes recargar el 50 No guarde la bater a totalmen...

Page 17: ...ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRODUCTO 12 4 IMPORTANTE ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE ESTE APARA...

Page 18: ...0 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313214 L8 K80S T8 L8 120 1000 7 4 8700 mAh 8 2 300 0313215 K80S T9 120 600 12 N A N A N A 0313218 L4 K80 T8 L4 120 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313218 L8 K80 T8 L8 120 1000...

Page 19: ...07 2018 IDP203 Pag 19 di 23 EN 148 1 MD1 MD1 5 2 2 T9R T9 SP9 5 2 3 UNI EN 12941 09 EN 148 1 5 2 4 5 3 T8 T8X T9 T9R K80S PROF88 PROF88 LI 5 4 5 4 1 5 4 2 T9R 12V 6 6 1 6 2 50 6 3 50 6 4 NC220 9 NM30...

Page 20: ...07 2018 IDP203 Pag 20 di 23 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 c d e 10 11 0 C 40 C 80 12 21 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 Kasco Kasco 12 4 CE 2016 425 3 ITALCERT V le Sarca 336 I 20126 MILANO 0426...

Page 21: ...ara abandonar uma zona contaminada em caso de mau funcionamento N o utilizar durante as actividades normais Desenganchar os cord es presos perto das v lvulas e a segurar o suporte r gido de pl stico b...

Page 22: ...Esta verifica o deve ser realizada com o indicador na posi o vertical e Realizar um controlo tamb m quando durante a utiliza o do T9R for desligada da bateria de 12 V do tractor 6 MANUTEN O 6 1 CAPAC...

Page 23: ...ecto funcionamento do respirador transferida de maneira irrevog vel ao comprador ou o utilizador se a nos respiradores n o forem realizadas as opera es de manuten o previstas ou forem realizadas opera...

Reviews: