background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções 

para o uso 

IST-USO-0906004 

Rev. N. 2 del 10/07/2018 

IDP203 

Pag.20 di 23 

 

 

9. ΣΗΜΑΝΣΗ 

 

 

Η σήμανση CE σημαίνει την τήρηση των βασικών απαιτήσεων υγείας 
και ασφάλειας σύμφωνα με το προσάρτημα II της Οδηγίας 

Κανονισμός (ΕΕ) 

2016/425. Ο αριθμός 0426 δίπλα στο CE ταυτοποιεί 

τον Γνωστοποιημένο Οργανισμό ITALCERT αρμόδιο για τον έλεγχο 
του τελικού προϊόντος σύμφωνα με το αρ. 

Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425

 

 

ΛΗΞΗ   έτος και μήνας 

 

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ελάχιστη 
και μέγιστη αποθήκευσης 

 

Μέγιστη επιτρεπτή 
ΥΓΡΑΣΙΑ στο χώρο 
αποθήκευσης 

 

Έτος ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ για διάβασμα 
πριν τη χρήση 

 

ΔΙΑΘΕΣΗ 
διαφοροποιημένη 

 
α) Παράδειγμα ετικέτας αναπνευστήρα:  

Η ετικέτα εφαρμόζεται τόσο στον αναπνευστήρα όσο και στο κουτί που περιέχει 
τον αναπνευστήρα. 
 

 

 
β) Ετικέτα κράνους. Φέρονται οι ακόλουθες πληροφορίες: 

Λογότυπο επιχείρησης 
Όνομα και κωδικός προϊόντος 
Σειριακός αριθμός 
 

 

 

 

 

c)  Παράδειγμα ετικετών επί της μονάδας: 

 

d)  Παράδειγμα ετικετών επί των μπαταριών: 

 

 

e)  Παράδειγμα ετικετών επί των φίλτρων: 
 

 

10.      ΜΕΤΑΦΟΡΑ 

Για  να  διατηρηθεί  ακέραιος  ο  αναπνευστήρας  κατά  τη  μεταφορά,  να  τον  διατηρείτε 
στην αρχική του συσκευασία. 
 

11.      ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 

Διατηρείτε  τον  αναπνευστήρα  στην  αρχική  του  συσκευασία.  Να  διατηρείτε  τη 
συσκευασία, κατά το δυνατόν, σε θερμοκρασία μεταξύ 0° C και + 40° C και υγρασία 
χαμηλότερη του 80%. 
 

12.      ΠΡΟΣΟΧΗ 
21.1    ΠΡΙΝ  ΤΗ  ΧΡΗΣΗ  ΕΛΕΓΞΤΕ  ΑΝ  ΟΙ  ΚΩΔΙΚΟΙ,  Ο  ΤΥΠΟΣ  ΚΑΙ  Η  ΠΟΣΟΤΗΤΑ  ΤΩΝ 
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ  ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ  ΣΤΑ  ΣΤΟΙΧΕΙΑ  ΠΟΥ  ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ  ΣΤΗΝ  ΟΔΗΓΙΑ 
ΑΥΤΗ. 
12.2   Η KASCO θεωρεί άκυρη οποιουδήποτε τύπου εγγύηση και αποποιείται κάθε ευθύνης 
άμεσης ή έμμεσης όταν για τους αναπνευστήρες της δεν ακολουθούνται οι οδηγίες χρήσης 
και συντήρησης και δεν μοντάρονται αυθεντικά φίλτρα και ανταλλακτικά της KASCO. 
12.3  Η  ευθύνη  για  τη  σωστή  λειτουργία  του  αναπνευστήρα  μεταβιβάζεται  ρητά  στον 
αγοραστή ή στο χρήστη όταν: 

στους  αναπνευστήρες  δεν  γίνονται  οι  προβλεπόμενες  συντηρήσεις  ή 
γίνονται συντηρήσεις ή επισκευές όχι από προσωπικό της Kasco ή από 
μη εξουσιοδοτημένο από την Kasco κέντρο τεχνικής υποστήριξης. 

ο  αναπνευστήρας  χρησιμοποιείται  με  τρόπο  ή  για  χρήσεις  μη 
προβλεπόμενες από την παρούσα οδηγία. 

12.4  Σημαντικό:  να  τηρείται  αυστηρά  τις  οδηγίες  και  τους  περιορισμούς  της  συσκευής 
αυτής.  ΣΕ  ΑΝΤΙΘΕΤΗ  ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ  Η  ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ  ΤΟΥ  ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗΡΑ 
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ ΚΑΙ Ο ΒΑΘΜΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ. 

 

 
Τα Μ.Α.Π. αντικείμενο των παρόντων οδηγιών χρήσης πιστοποιήθηκαν CE σύμφωνα με την Οδηγία Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425 και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις όπως Μ.Α.Π. 
κατηγορίας 3, με μέριμνα της ITALCERT, V.le Sarca, 336 - I 20126 MILANO, Γνωστοποιημένος Οργανισμός αρ. 0426. Η σήμανση CE την τήρηση των βασικών απαιτήσεων υγείας 
και ασφάλειας σύμφωνα με το προσάρτημα II της Οδηγίας Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425 
. Ο αριθμός 0426 δίπλα στο CE ταυτοποιεί τον Γνωστοποιημένο Οργανισμό ITALCERT αρμόδιο για τον έλεγχο του τελικού προϊόντος σύμφωνα με το αρ. Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425 

Οι δηλώσεις συμμόρφωσης μπορούν να τηλεφορτωθούν από την ιστοσελίδα μας

http://kasco.eu/download-pdf/download-category/eu-declaration-of-conformity/

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: 

Θερμοκρασία 
λειτουργίας 

Από 0 έως 40°C

 

Σχετική υγρασία 
λειτουργίας 

Από 0  έως 80% 

Θερμοκρασία φόρτισης 
των μπαταριών 

Από 0 έως 40°C 

Η μπαταρία μπορεί να μην επαναφορτιστεί σε θερμοκρασίες υπό το μηδέν και άνω των 40°C 

Διάρκεια λειτουργίας 
της συσκευής 

Βλέπε πίνακα στο σημείο 2.2

Η  διάρκεια  λειτουργίας  επηρεάζεται  έντονα  από  την  κατάσταση  του  φίλτρου  και  από  άλλους  παράγοντες.  Η  διάρκεια 
λειτουργίας  που  καθορίζεται  στον  ανωτέρω  πίνακα  προϋποθέτει  χρήση  με  φίλτρα  καθαρά  και  μπαταρίες  πλήρως 
φορτισμένες. Συνθήκες διαφορετικές μπορεί να επιφέρουν μειώσεις της διάρκειας λειτουργίας.

 

 

 

 

Σειριακός αριθμός  

Κανονισμός αναφοράς

Όνομα και κωδικός προϊόντος 

Λογότυπο Επιχείρησης  

Summary of Contents for K80S Series

Page 1: ...del 10 07 2018 IDP203 Pag 1 di 23 ISTRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES PARA O USO K80S T8 T9R T9 K80E T8X T8X IS K80 T8 KOMPAT88 KOMP...

Page 2: ...01046 LI 300 0309167 oppure LI 870 0309168 0309081 0309109 LI 02 0105079 0307021 TH2 A1P R SL 0 2 0313215 K80S 0302037 T9 0303006 ZA2P3 0601019 N A SP 9 0309153 0309109 0307021 1301008 4 TH2 A1P R SL...

Page 3: ...onamento Non utilizzare durante la normale attivit Sganciare i cordini fissati vicino alle valvole e impugnando il supporto rigido di plastica pompare aria tramite il soffietto estensibile 4 USO 4 1 P...

Page 4: ...cillante Tale verifica deve essere fatta con l indicatore in posizione verticale e Fare un controllo anche quando durante l utilizzo la centralina del T9R viene staccata dalla batteria 12V del trattor...

Page 5: ...l corretto funzionamento del respiratore e irrevocabilmente trasferita sull acquirente o sull utilizzatore qualora sui respiratori non vengano fatte le manutenzioni previste o vengono fatte manutenzio...

Page 6: ...ease the fasteners near the valves and while holding the rigid plastic support pump air 4 USE 4 1 For respiratory protection against solid and liquid aerosols if fitted with ZP3 particle filters For r...

Page 7: ...y b Clean visor with soapy water c Wash collar with warm soapy water 6 2 BLOWER UNITS a The motor does not require servicing b Clean unit with organic solvent free detergents or with a cloth dipped in...

Page 8: ...l not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product certification approval 12 4 IM...

Page 9: ...Bereich im Fall eines Fehlbetriebs zu verlassen Sie nicht f r die normale T tigkeit verwenden Die in der N he der Ventile befestigten Seile l sen die steife Plastikst tze in die Hand nehmen und mit d...

Page 10: ...Das Atemschutzger t nur dann verwenden wenn die Kugel der Zylinder der Anzeige f r niedrigen Durchfluss in der OBEREN Stellung ist oder zwischen OBEN und UNTEN schwenkt Bei der Ausf hrung dieser Kont...

Page 11: ...als ung ltig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zur ck falls die Gebrauchs und Wartungsanweisungen f r die Atemschutzger te nicht befolgt und Nicht Originalfilter und ersatzteile von...

Page 12: ...afin de d lier le dispositif et actionner le pompage manuel de l air 4 UTILISATION 4 1 Pour la protection des voies respiratoires contre a rosols solides et liquides avec filtre particules ZP3 Pour l...

Page 13: ...t d tergent qui ne contienne pas de dissolvant ou mieux encore avec de l eau et un savon neutre b Nettoyer la visi re uniquement avec de l eau et du savon c Nettoyer le cache col avec de l eau ti de e...

Page 14: ...E RECHANGE D ORIGINE KASCO 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE NE SONT FAITES LES OP...

Page 15: ...e ados para la protecci n de las v as respiratorias del operador y no a otros riesgos tales como la protecci n de la cara o los ojos Algunos de los destinos de uso para el dispositivo para la protecci...

Page 16: ...ECHO EN LAS 48 HORAS SIGUIENTES AL USO LA BATER A DESCARGADA YA NO SE PUEDE RECARGAR Si no va a utilizar la bater a durante largos per odos de tiempo antes recargar el 50 No guarde la bater a totalmen...

Page 17: ...ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRODUCTO 12 4 IMPORTANTE ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE ESTE APARA...

Page 18: ...0 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313214 L8 K80S T8 L8 120 1000 7 4 8700 mAh 8 2 300 0313215 K80S T9 120 600 12 N A N A N A 0313218 L4 K80 T8 L4 120 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313218 L8 K80 T8 L8 120 1000...

Page 19: ...07 2018 IDP203 Pag 19 di 23 EN 148 1 MD1 MD1 5 2 2 T9R T9 SP9 5 2 3 UNI EN 12941 09 EN 148 1 5 2 4 5 3 T8 T8X T9 T9R K80S PROF88 PROF88 LI 5 4 5 4 1 5 4 2 T9R 12V 6 6 1 6 2 50 6 3 50 6 4 NC220 9 NM30...

Page 20: ...07 2018 IDP203 Pag 20 di 23 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 c d e 10 11 0 C 40 C 80 12 21 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 Kasco Kasco 12 4 CE 2016 425 3 ITALCERT V le Sarca 336 I 20126 MILANO 0426...

Page 21: ...ara abandonar uma zona contaminada em caso de mau funcionamento N o utilizar durante as actividades normais Desenganchar os cord es presos perto das v lvulas e a segurar o suporte r gido de pl stico b...

Page 22: ...Esta verifica o deve ser realizada com o indicador na posi o vertical e Realizar um controlo tamb m quando durante a utiliza o do T9R for desligada da bateria de 12 V do tractor 6 MANUTEN O 6 1 CAPAC...

Page 23: ...ecto funcionamento do respirador transferida de maneira irrevog vel ao comprador ou o utilizador se a nos respiradores n o forem realizadas as opera es de manuten o previstas ou forem realizadas opera...

Reviews: