background image

8

 

 

3.6. Maintien en température 

Si la séance de sauna est plus longue, le temps est froid, etc., un autre paquet de bois peut être nécessaire pour chauffer 
plus longtemps. Une fois que le premier paquet a brûlé jusqu'aux braises, rajoutez du bois dans le foyer parallèlement à la 
grille. (Reportez-vous au Tableau 2 pour les quantités maximales.) 

4. Maintenance et réparations 

4.1. Nettoyage du poêle 

La surface du poêle peut être nettoyée avec un détergent doux et un chiffon doux et humide.  
Nettoyez la vitre de la porte coupe-feu à l'aide d'un nettoyant pour suie disponible dans les quincailleries. 

4.2. Élimination des cendres 

L'excès de cendres réduira la durée de vie de la grille et affaiblira la combustion. Enlevez uniquement les cendres froides 
avant de commencer le prochain chauffage, dans un seau métallique ou similaire pour éviter tout risque d'incendie. 
Ouvrez la porte pour sortir le cendrier et le vider. 

4.3. Ramonage de la cheminée 

L'ouverture du compartiment à pierres est une trappe à suie (recouverte d'un bouchon). 
L'intérieur du poêle est nettoyé en passant par la trappe à suie 2 à 6 fois par an selon l'utilisation.  
Pour cela, vous devez vider le compartiment à pierres. Vous pouvez en profiter pour vérifier l'état des pierres. Appuyez de 
chaque côté du bouchon pour ouvrir la trappe à suie. 
Si le bouchon s'est coincé à cause des variations de température, utilisez un fer à plier ou un marteau. 

4.4. Nettoyage de la vitre 

Manipulez la porte vitrée avec précaution. Ne claquez pas la porte et ne l'utilisez pas pour pousser le bois dans le foyer. 
Nettoyez le verre avec un nettoyant pour suie. 

4.5. Remplacement d'une vitre brisée 

 

Retirez la porte comme indiqué dans la section 2.9. 

 

Retirez tous les morceaux de verre brisé.  

 

Redressez les languettes aux coins, puis enlevez les quatre (4) ressorts de verrouillage à l'intérieur des moulures. 

 

Poussez la vitre dans la moulure supérieure, puis insérez-la dans la moulure inférieure en la faisant glisser. Ajustez la 
vitre au centre. 

 

Enfoncez les ressorts de verrouillage aux extrémités des moulures et pliez les languettes contre la vitre. 

 

Fixez la porte au poêle. 

5. Dépannage 

Si le poêle ou le sauna ne fonctionne pas comme il le devrait, vérifiez la liste ci-dessous. Assurez-vous d'avoir choisi le 
bon poêle en fonction des propriétés de la cabine de sauna. Sur notre site Internet, vous trouverez des instructions pour le 
choix d'un poêle approprié : www.tylohelo.com 

 

Le poêle est trop chaud (brûlant) 

Le tirage dépasse -12 Pa. 
 

- Diminuez le tirage à l'aide du clapet. 

Les pierres sont trop serrées ou trop petites. 
 

- Disposez les pierres sans les serrer et utilisez des pierres d'un diamètre minimum de 10 cm. 

Il y a trop de bois ou les morceaux sont trop petits. 
 

- Le Tableau 2 indique les quantités maximales de bois pour le poêle, n'en utilisez pas plus. 

 

- Ne brûlez pas de grandes quantités de petits morceaux de bois en raison de leur effet de chauffage temporaire 
élevé. 

 

- Laissez le paquet de bois précédent devenir des braises avant d'ajouter le prochain. 

 

Il y a de la fumée dans le sauna, le tirage est mauvais. 

Éteignez tous les appareils susceptibles de causer une pression faible. 
Le clapet est-il ouvert ? 
Le tuyau de raccordement est-il étanchéifié contre le poêle et le conduit de fumée ?  
L'autre ouverture du conduit de fumée est-elle étanchéifiée à l'aide du bouchon inclus ? 
Les trappes à suie du poêle sont-elles bien fermées ? 
Y a-t-il des cendres dans les conduits du poêle ? 
Le tuyau d'interconnexion entre le poêle et le conduit de fumée est-il exempt de cendres ? 

Le conduit de fumée est-il complètement ouvert ? Est-il non ramoné, rempli de neige, recouvert d'une couverture 
hivernale, etc. ? 

La cheminée est-elle en bon état ? Présente-t-elle des fissures, une altération ? 
La hauteur de tirage (hauteur de cheminée) est-elle suffisante par rapport au milieu environnant ?  

- S'il y a des arbres à proximité, une colline abrupte, etc., la cheminée doit être à plus de 3,5 m du sol. 

La taille du conduit de fumée est-elle correcte ? 

- Au moins une moitié de cheminée ou, selon le modèle de poêle, un conduit rond de 115 mm ou 130 mm. 

 

 

Les pierres ne chauffent pas assez. 

Avez-vous brûlé assez de bois dans le foyer ?  
Faites brûler suffisamment de bois dans le poêle, reportez-vous aux quantités de bois indiquées dans le Tableau 2. 

Le tirage est-il trop faible ?  

La quantité de pierres est-elle correcte ?  

  - Sur les côtés, il devrait y avoir des pierres jusqu'au bord, et au centre, seule une demi-pierre peut s'élever au-dessus 

du bord. 

 

Summary of Contents for Karhu 20

Page 1: ...KARHU 20 Wood Burning Heater Series Installation and User Manual Karhu 20 Karhu 20 ES Karhu 20 PS ...

Page 2: ...smoke flue 6 2 7 1 Back connection 2 7 2 Top connection 2 8 Connection to ready made flue 6 2 9 Heater door and changing left right handedness 6 2 9 1 Grate 6 2 9 2 General advice to prevent damage 7 3 Using the heater 7 3 1 Fuels 3 2 Adjusting the air flow 3 3 Adjusting heating efficiency 3 4 Lighting 3 5 Stoking the furnace 3 6 Continuing heating 4 Maintenance and repairs 7 4 1 Cleaning the heat...

Page 3: ...t economically SUPERIOR TECHNOLOGY Fill the furnace burn it up and our heaters are ready to keep warm long after the last little flame has gone out This unique feature is a result of our quality materials and other factors such as Coanda air circulation system large and deep stone compartment and sturdy doors You can read more about the above features our other technical innovations and our large ...

Page 4: ...k In order to guarantee full output and safety the fire door must always be kept shut when heating The fire door can be open during heating only when adding more firewood and the heater must be continuously observed Monitor sauna temperature so that the heater will not overheat If the heater becomes overheated open the sauna door and allow ventilation Fire doors and glass surfaces must be handled ...

Page 5: ...the thickness of the slab is at least 60 mm Make sure the poured floor under the heater does not include electrical wires or water pipes Installing the heater directly on a tiled floor is not recommended because moisture seals and tile adhesives may include substances that are non resistant to heat In this case a protective base for Karhu heaters must be used 2 6 Safety distances and protection 2 ...

Page 6: ...needed Use a saw to adjust the length of the interconnecting pipe and extension if any Install the damper between the non insulated and insulated part or alternatively into the first insulated chimney flue module Continue using insulated modules on top of the damper There should be at least 400 mm of insulated chimney flue below the ceiling Follow the installation and user instructions for ready m...

Page 7: ...rking The heating efficiency is up to the quality and the amount of fuel Do not burn too long pieces of wood in the furnace Do not heat red hot 3 4 Lighting Set the first batch of wood loosely into the furnace Maximum amount refer to Table 2 Add kindlings between the logs and light them You can keep the fire door open for a moment while the logs start to burn 3 5 Stoking the furnace Add the actual...

Page 8: ...s the chimney in good condition Cracks weathering Is the draft height chimney height sufficient to the surrounding environment If there are trees close by a steep hill etc the chimney needs to be over 3 5 m measured from the floor Is the flue size correct A minimum of a brick chimney or depending on the heater model either a 115 mm or 130 mm round flue The stones do not become hot enough Have you ...

Page 9: ... efficiency Has the heater been sized according to the instructions There are black flakes under the heater The stones may be weathered The flakes can be metallic anvil cinder fallen off the heater The heater has been heated too much red hot the metal will flake and the heater will break prematurely There s a smell of sulphur in the sauna The stones have sulphur residues from blasting or the stone...

Page 10: ... connection mm Water tank volume Lt Sauna room min height mm Max length of fire wood mm Karhu 20 115 560 125 2100 380 Karhu 20 PS 115 560 125 22 2100 380 Karhu 20 ES 115 560 125 26 2100 380 Model Fuel Temperature of the combustion gas in nominal output ka Carbon monoxide emissions 13 O2 Efficiency Flue draft Pa Karhu 20 Karhu 20 PS Karhu 20 ES Wood 379 C 0 32 72 12 Model First batch Stoking batch ...

Page 11: ...lace the stones loosely so there will be enough space between the stones Figure 4 Figure 5 Heater back connection to a brick flue Heater top connection to a brick flue Figure 6 Figure 7 Connection to a Kastor Karhu ready made flue Installation of Karhu heater and a Karhu protective wall 1 Damper ...

Page 12: ...ble material 400 mm B Heater safety distance to flammable material side and back 300 mm C Heater minimum distance to non flammable material 50 mm D Heater safety distance to front 500 mm Figure 8 Figure 9 NOTE For best performance it is important to empty the heater s ash pan at least before every second heating to keep the combustion air opening under the grate open ...

Page 13: ...KARHU 20 Manuel d installation et d utilisation des Poêles à bois Karhu 20 Karhu 20 ES Karhu 20 PS ...

Page 14: ...cordement arrière 6 2 7 2 Raccordement par le haut 6 2 8 Raccordement à un conduit de fumée prêt à l emploi 6 2 9 Porte du poêle et modification de l ouverture vers la droite la gauche 6 2 9 1 Grille 6 2 9 2 Recommandations générales pour éviter les dommages 7 3 Utilisation du poêle 7 3 1 Combustibles 7 3 2 Réglage du débit d air 7 3 3 Réglage de l efficacité de chauffage 7 3 4 Éclairage 7 3 5 Ali...

Page 15: ...r pour brûler proprement et chauffer de manière rentable TECHNOLOGIES AVANCÉES Remplissez le foyer et allumez le Nos poêles gardent la chaleur longtemps après l extinction de la dernière flamme Cette caractéristique unique est le fruit de la qualité de nos matériaux et d autres facteurs tels que le système de circulation d air Coanda le compartiment à pierres large et profond et les portes robuste...

Page 16: ...nt le fonctionnement La porte coupe feu peut uniquement être ouverte en fonctionnement lorsque l on ajoute du bois de chauffage et le poêle doit être surveillé en permanence Surveillez la température du sauna afin de prévenir toute surchauffe du poêle En cas de surchauffe du poêle ouvrez la porte du sauna et aérez Les portes coupe feu et les surfaces vitrées doivent être manipulées avec précaution...

Page 17: ...er à côté du socle de protection de façon à couvrir le plancher à 400 mm du poêle et à une distance minimale de 100 mm des côtés mesurée depuis la porte coupe feu IL EST INTERDIT D INSTALLER LE POÊLE SUR UN SOL INFLAMMABLE SANS LE SOCLE DE PROTECTION Le poêle peut être installé directement sur un sol en béton si l épaisseur de la dalle est d au moins 60 mm Assurez vous que le plancher coulé sous l...

Page 18: ... tuyau coudé et de la rallonge s il y a lieu Assurez vous que le tuyau s enfonce suffisamment profondément dans la cheminée pas trop loin la cheminée pourrait être obstruée Obturez l espace vide entre le tuyau et la cheminée à l aide d un matériau flexible et résistant au feu comme de la laine de verre minérale ignifuge Le raccordement est réalisé à l aide d une plaque de recouvrement Karhu dispon...

Page 19: ...antité de bois pour trouver la quantité de bois appropriée pour votre sauna Ne dépassez pas les quantités de bois mentionnées dans le tableau Les matériaux suivants ne sont pas autorisés dans le foyer du poêle bois imprégné bois contenant des clous bois aggloméré plastique carton plastifié ou papier Les combustibles liquides ne sont pas autorisés même lors de l allumage d un feu en raison du risqu...

Page 20: ...nage Si le poêle ou le sauna ne fonctionne pas comme il le devrait vérifiez la liste ci dessous Assurez vous d avoir choisi le bon poêle en fonction des propriétés de la cabine de sauna Sur notre site Internet vous trouverez des instructions pour le choix d un poêle approprié www tylohelo com Le poêle est trop chaud brûlant Le tirage dépasse 12 Pa Diminuez le tirage à l aide du clapet Les pierres ...

Page 21: ... seule une demi pierre peut s élever au dessus du bord Les pierres sont elles trop serrées Disposez les pierres sans les serrer de façon à laisser suffisamment d espace entre celles ci Le poêle est il trop grand Gardez la soupape de ventilation ouverte pour empêcher de la chaleur supplémentaire d entrer Ainsi les pierres auront également le temps de se réchauffer De cette manière le sauna mettra u...

Page 22: ...eur mm Volume du réservoir d eau l Hauteur minimale du sauna mm Longueur maximale du bois de chauffage mm Karhu 20 115 560 125 2100 380 Karhu 20 PS 115 560 125 22 2100 380 Karhu 20 ES 115 560 125 26 2100 380 Modèle Combustible Température des gaz de combustion en puissance nominale ka Émissions de monoxyde de carbone 13 d O2 Rendement Tirage de cheminée Pa Karhu 20 Karhu 20 PS Karhu 20 ES Bois 379...

Page 23: ...on à laisser suffisamment d espace entre celles ci Figure 4 Figure 5 Raccordement de l arrière du poêle à un conduit en brique Raccordement du dessus du poêle à un conduit en brique Figure 6 Figure 7 Raccordement à un conduit de fumée Karhu Kastor prêt à l emploi Installation du poêle Karhu et d une paroi de protection Karhu 1 Clapet ...

Page 24: ...Distance de sécurité du poêle par rapport au matériau inflammable côté et arrière 300 mm C Distance minimale entre le poêle et le matériau non inflammable 50 mm D Distance de sécurité du poêle par rapport à l avant 500 mm Figure 8 Figure 9 REMARQUE Pour un rendement optimal il est important de vider le cendrier du poêle au moins une fois sur deux afin que l ouverture de l air de combustion sous la...

Reviews: