background image

1

2

3

4

6

7

5

Serial No.

UV lamp is good for less than 100 uses.

Moins de 100 utilisations restantes.

UV Lampe hält noch für weniger als 

100 Anwendungen.

La lámpara UV es buena para menos 

de 100 usos.

Recharge batteries

Rechargez la batterie.

Batterien aufladen.

Recarga pilas.

Successful Water Treatment.

Traitement réussi.

Erfolgreiche Wasseraufbereitung

Tratamiento exitoso del agua.

Lamp is damaged or has expired

Lampe endommagée ou nombre 

d’utilisations maximal dépassé.

UV Lampe ist beschädigt oder hat ihre 

max. Lebensdauer überschritten.

La lámpara UV está dañada 

o ha caducado.

SUCCESSFUL | TRAITEMENT RÉUSSI | ERFOLGREICH | EXITOSO

LED Indicator Sequences

Codes couleur de la LED

LED Indikatoren

Indicadores LED

UNSUCCESSFUL | ECHEC TRAITEMENT | NICHT ERFOLGREICH | SIN ÉXITO

LED Indicator Sequences

Codes couleur de la LED

LED Indikatoren

Indicadores LED

Anatomy

Composition

Aufbau

Anatomia

User guide:

Guide d’Utilisation :

Gebrauchsanleitung:

Guía del usuario:

www.katadyn.com

Product support:

Support produits :

Produkt-Support:

Soporte de producto:

cs@katadyn.com 

Frequently asked questions: 

Foire aux Questions :

Häufig gestellte Fragen:

Preguntas frecuentes:

www.katadyn.com

Warranty information: 

Informations sur la garantie :

Informationen zur Garantie:

Información de garantía:

www.katadyn.com

Product registration (Required for warranty): 

Enregistrement du produit (Requis pour la garantie) :

Produktregistrierung (Garantie erfolderlich):

Registro del producto (requerido para la garantía)

www.katadyn.com

Produced for:

Katadyn North America, Inc.

130 Cyber Court, Ste. D 

 Rocklin, CA 95765    

USA

Customer Service:

cs@katadyn.com

www.katadyn.com

ADO.BX-EFG.2008

©2020 

Katadyn North America, Inc.

5V, 2.5W, 0.5A

Lost water detection

Eau non détectée.

Wasser wurde nicht erkannt

Detección de agua perdida.

Treatment in progress.

Traitement en cours.

Wasseraufbereitung im Gange

Tratamiento en curso

Batteries are low, please recharge.

Batterie faible, por favor recarga.

Batterien schwach, bitte aufladen.

Pilas bajas, quedan pocos tratamientos.

Treatment size: 1 liter

Volume de traitement: 1 litre

Aufbereitungsvolumen: 1 Liter

Tamaño del tratamiento: 1 litro
Number of treatments per full battery: approx. 20

Nombre de traitements avec batterie complètement rechargée: environ 20

Anzahl von Aufbereitungen pro Batterie-Set: ca. 20

Número de tratamientos por batería completa: aprox. 20
3 year limited warranty

3 ans de garantie limitée

3 Jahre eingeschränkte Garantie

3 años de garantie limitado

1

  Lamp cover

  Capuchon de la lampe

 Lampenabdeckung

  Cobertor de lámpara

2

  UV lamp

  Lampe UV

 UV-Lampe

  Lampara ultravioleta

3

  Water sensor pins

  Détecteur d’eau

 Wassersensortifte

  Pernos del sensor de agua

4

  Serial Number

  Numéro de série

 Ordnungsnummer

  Número de serie

5

  Indicator LED

  Indicateur LED

  Indikator LED

  Indicador LED

6

  USB Micro-B Port

  Port micro USB  

  Micro-USB Port

  Puerto micro USB

7

  USB Micro-B Dust Cover

  Micro USB couvercle antipoussière

  Micro-USB Staubschutz

  Cubierta de polvo micro USB

 

GMAA

Directions for Use 40 C.F.R. §156.10(i)(2)(II).  

It is a violation of Federal law to use this product in a 

manner inconsistent with its labeling. 

This device complies with part 15 of the FCC Rules.  

Operation is subject to the following two conditions: 1.  

This device may not cause harmful interference, and 2.  This 

device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

  

Note: This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 

15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a 

residential installation. This equipment generates, uses 

and can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, 

there is no guarantee that interference will not occur in 

a particular installation.   If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, which 

can be determined by turning the equipment off and on, 

the user is encouraged to try to correct the interference 

by one or more of the following measures:  1. Reorient or 

relocate the receiving antenna.  2. Increase the separation 

between the equipment and receiver.  3. Connect the 

equipment into an outlet on a circuit different from that to 

which the receiver is connected.  4. Consult the dealer or an 

experienced radio/TV technician for help.

Warning: Changes or modifications to this unit not 

expressly approved by the party responsible for compliance 

could void the user authority to operate the equipment 

under FCC rules.

Caution:If the equipment is used in a manner not specified 

 by the manufacturer, the protection provided by the 

equipment may be impaired.  

Do not attempt to bypass water sensor;  it is an  

important safety feature.  

Do not handle Steripen with wet hands;  do not touch  

water sensor pins with wet fingers. 

 This device emits UV light, direct exposure may be 

harmful. 

 Do not use UV lamp as a light source. 

 Do not use near skin, eyes, or insert into bodily orifices.

Indicaciones de Uso 40 C.F.R. §156.10 (i) (2) (ii).  

Es una violación de ley federal utilizar este producto  de 

manera diferente a lo indicado en su etiqueta.  

Especificaciones eléctricas 

 

del purificador

ALIMENTACION:

5V 2.5W 0.5A 

Advertencia: Este aparato no se destina para usarse por 

personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, 

sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, 

o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que di-

chas personas reciban una supervisión o capacitación para 

el funcionamiento del aparato por una persona responsable 

de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegu-

rar que ellos no empleen este aparato como juguete. 

Advertencia: Si se utiliza el equipo de una manera  

que no está  indicada por el fabricante, eso  

puede perjudicar el equipo.

No intente burlar el sensor de agua; ésta es 

 

una  importante función de seguridad.  

No manipule su Steripen con manos húmedas; no toque  los 

sensores de agua con los dedos húmedos. 

 Este dispositivo emite luz ultravioleta, la exposición 

directa puede ser dañina.

 No utilice la lámpara UV como fuente de luz. 

 No utilizar cerca de la piel ni de los ojos,  no introducirlo 

en los orificios del cuerpo.

Warnung: Die Schutzfunktion der Ausrüstung kann  

beeinträchtigt sein, sollte die Ausrüstung in einer Art 

verwendet werden, die nicht vom Hersteller vorgesehen ist. 

Schließen Sie den Wassersensor nicht kurz,  da dieser ein 

sicherheitsrelevantes Teil ist.  

Den Steripen nicht mit naßen Händen handhaben, die 

Wassermeßfühler nicht mit naßen Fingern berühren. 

 Dieses Gerät arbeitet mit UV Licht, welches schädlich 

sein kann, bei direkter Aussetzung.

 Verwenden Sie die UV-Lampe nicht als Lichtquelle.

 Nicht in der Nähe von Haut oder Augen  benutzen oder 

in Körperöffnungen einführen. 

Attention: Si l’équipement est utilisé d’une manière non 

spécifiée  par le fabricant, la protection fournie par 

 

l’équipement  peut être altérée. 

 

Ne pas tenter de contourner le capteur d’eau,  c’est un 

élément de sécurité important. 

 

Ne manipulez pas le Steripen avec les mains mouillées; 

 

ne touchez pas les broches du capteur d’eau avec  

les doigts mouillés. 

 Cet appareil émet de la lumière UV, l’exposition 

 

directe peut être nocive.  

 Ne l’utilisez pas comme source de lumière.

 Ne l’ utilisez pas près de votre peau, vos yeux  ou ne 

l’inserez pas dans les orifices corporels.

Summary of Contents for Steripen UltraLight

Page 1: ...Steripen UltraLight UltraLight Quick Start Guide Guide d information rapide Kurzanleitung Guía de inicio rápido ...

Page 2: ...entendez en le branchant à un panneau solaire une prise murale ou votre ordinateur Der UltraLight bietet eine Vielzahl von Ladeoptionen Laden Sie ihren Ultralight mittels USB Anschluss mit einem Solar Panel einem Wandanschluss oder via Computer La capacidad de recarga USB de UltraLight ofrece una variedad de opciones de recarga Cargue utilizando un panel solar un enchufe de pared o su computadora ...

Page 3: ...2 2 ...

Page 4: ...nto está completo Water sensor pins Capteurs à immerger Wassersensorstifte Pernos del sensor de agua 3 3 Place lamp in clear water and completely submerge the metal water sensor pins The ultraviolet lamp will turn on and the green LED indicator light will start to flash after the UltraLight has been submerged for about 2 seconds Plongez la lampe dans de l eau claire de manière à ce que les capteur...

Page 5: ...Erfolgreiche Wasseraufbereitung Tratamiento exitoso del agua SUCCESSFUL TRAITEMENT RÉUSSI ERFOLGREICH EXITOSO LED Indicator Sequences Codes couleur de la LED LED Indikatoren Indicadores LED Treatment in progress Traitement en cours Wasseraufbereitung im Gange Tratamiento en curso Batteries are low please recharge Batterie faible por favor recarga Batterien schwach bitte aufladen Pilas bajas quedan...

Page 6: ...ximal dépassé UV Lampe ist beschädigt oder hat ihre max Lebensdauer überschritten La lámpara UV está dañada o ha caducado UNSUCCESSFUL ECHEC TRAITEMENT NICHT ERFOLGREICH SIN ÉXITO LED Indicator Sequences Codes couleur de la LED LED Indikatoren Indicadores LED Lost water detection Eau non détectée Wasser wurde nicht erkannt Detección de agua perdida ...

Page 7: ... 3 year limited warranty 3 ans de garantie limitée 3 Jahre eingeschränkte Garantie 3 años de garantie limitado 1 Lamp cover Capuchon de la lampe Lampenabdeckung Cobertor de lámpara 2 UV lamp Lampe UV UV Lampe Lampara ultravioleta 3 Water sensor pins Détecteur d eau Wassersensortifte Pernos del sensor de agua 4 Serial Number Numéro de série Ordnungsnummer Número de serie 5 Indicator LED Indicateur ...

Page 8: ... If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 1 Reorient or relocate the receiving antenna 2 Increase the separation between the equipment and receiver 3 Connect the equipment into an outlet on a circuit...

Page 9: ...information Informations sur la garantie Informationen zur Garantie Información de garantía www katadyn com Product registration Required for warranty Enregistrement du produit Requis pour la garantie Produktregistrierung Garantie erfolderlich Registro del producto requerido para la garantía www katadyn com Produced for Katadyn North America Inc 130 Cyber Court Ste D Rocklin CA 95765 USA Customer ...

Reviews: