background image

1 / 2

Remote feeding diplexer with adjustable output voltages: 
5/12/14/18 Volt

For remote feeding of BZD 30/BZD 40 DVB-T antennas,
VCA/VCB 20/28 compact ampli

fi

 ers, VCP 27/35/45/55/66 low 

noise preampli

fi

 ers, UAS 584 feed systems - in conjunction 

with the NCF 18 switched-mode power supply unit (not 
included with this product)

Proof against overloads and short circuits

Transmission range up to 2.150 MHz

Output with capacitive isolation

For indoor installation

WFS

28

21210025

Remote feeding diplexer

Features

•  The equipment described is designed solely for the installation of satellite and terrestrial receiver systems.
•  Any other use, or failure to comply with these instructions, will result in voiding of warranty cover.
•  The equipment may only be installed in dry indoor areas. Do not install on or against highly combustible materials.
•  The equipment must be provided with an equipotential bonding wire (Cu, at least 4 mm2).
•  The safety regulations set out in the

 

current EN 60728-11 and EN 60065 standards must be complied with.

•  Fixings: screws, max Ø: 4 mm
•  Connectors: RF plug 75 

Ω

 (series F) to EN 61169-24.

Incorrect voltage settings can damage the remotely fed equipment! 
The voltage selection switch must be set to the correct voltage before the equipment is connected, and must not 
subsequently be changed (see system example page 2).

Only the NCF 18 plug-in power supply unit (not included with this product) may be used to supply power.

Installation and safety instructions

•  A cable inner conductor diame-

ter greater than 1.2 mm or the 
presence of burrs can damage 
the product‘s sockets.

Max. 2 mm protrusion

Tightening torque max. 3 
Nm (risk of overtightening)

Diameter
0.6-1.2 mm burr 
free

Summary of Contents for WFS 28

Page 1: ...en montiert werden Nicht auf oder an leicht entz ndlichen Materialien montieren Die Ger te sind mit einer Potenzial Ausgleichsleitung Cu mindestens 4 mm2 zu versehen Die Sicherheitsbestimmungen der je...

Page 2: ...Anton Kathrein Stra e 1 3 Postfach 10 04 44 83004 Rosenheim Deutschland Telefon 08031 184 0 Fax 08031 184 306 Typ WFS 28 Bestell Nr 21210025 Frequenzbereich MHz 5 2150 Einstellbare Fernspeisespannung...

Page 3: ...only be installed in dry indoor areas Do not install on or against highly combustible materials The equipment must be provided with an equipotential bonding wire Cu at least 4 mm2 The safety regulati...

Page 4: ...Kathrein Strasse 1 3 Postfach 10 04 44 83004 Rosenheim Germany Telephone 49 8031 184 0 Fax 49 8031 184 306 Type WFS 28 Part no 21210025 Frequency range MHz 5 2 150 Adjustable remote supply voltage DC...

Page 5: ...mont s que dans des environnements int rieurs secs Ne pas les installer sur ou proximit de mat riaux facilement inflammables Les appareils doivent tre pourvus d une ligne quipotentielle Cu 4 mm minim...

Page 6: ...ein de KATHREIN Werke KG Anton Kathrein Stra e 1 3 Postfach 10 04 44 83004 Rosenheim Deutschland T l phone 08031 184 0 Fax 08031 184 306 Type WFS 28 R f rence 21210025 Plage de fr quences MHz 5 2150 T...

Page 7: ...n montare su o nei pressi di materiali facilmente infiammabili Gli apparecchi devono essere provvisti di una linea d i compensazione del potenziale Cu almeno 4 mm Osservare le prescrizioni di sicurezz...

Page 8: ...ein Stra e 1 3 Postfach 10 04 44 83004 Rosenheim Germania Telefono 49 0 8031 184 0 Fax 49 0 8031 184 306 Tipo WFS 28 Codice d ordine 21210025 Campo di frequenza MHz 5 2150 Tensione di telealimentazion...

Page 9: ...se sobre o junto a materiales f cilmente inflamables Los equipos deben proveerse de un cable de compensaci n de potencial Cu m nimo 4 mm2 Deben tenerse encuenta las disposiciones de seguridad de las n...

Page 10: ...EIN Werke KG Anton Kathrein Stra e 1 3 Postfach 10 04 44 83004 Rosenheim Alemania Tel fono 49 0 8031 184 0 Fax 49 0 8031 184 306 Tipo WFS 28 Ref 21210025 Rango de frecuencia MHz 5 2150 Tensi n de alim...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: