background image

14

SICHERHEITS-HINWEISE

•  Befestigen Sie den Propeller (Flächenmodell) oder das Ritzel (Helicpoter) nicht wenn Sie 

den Regler und den Motor zum ersten mal testen um zu überprüfen ob die –die Einstel-

lungen ihres Senders stimmen.

•  Verwenden Sie nie gebrochene oder defekte Akkus.

•  Verwenden Sie keine Akkus, die zum Überhitzen neigen.

•  Schliessen Sie nie Akkus oder Motor kurz.

•  Verwenden Sie immer gutes Isoliermaterial um die Kabel zu isolieren.

•  Verwenden Sie immer einwandfreie Steckverbindungen.

•  Verwenden Sie nicht mehr Akku Zellen oder Servos als für den Regler zulässig.

•  Verpolter Anschluß des Reglers zerstört den Regler und die Garantie erlischt.

•  Installieren Sie den Regler an einem angemessenen Platz mit ausreichender Belüftung. 

Der Regler hat einen eingebauten Überhitzschutz, der sofort die Leistung unterbricht 

oder reduziert wenn der Regler die Überhitz Schwelle von 110°C/230°F  erreicht.

•  Verwenden Sie nur Akkus Typen, die von dem Regler unterstützt werden und achten Sie 

auf richtige Polarität vor dem Anschluß.

•  Schalten Sie ihren Sender zuerst ein und versichern Sie sich, dass der Gas Knüppel auf 

Minimum Position steht bevor Sie den Akku anstecken.

•   Schalten Sie nie den Sender aus, solange der Akku an den Regler angesteckt ist.

•  Schliessen Sie den Akku erst direkt vor dem Flug an den Regler an und lasen Sie den Akku 

nicht mit dem Regler verbunden nach dem Flug.

•  Gehen Sie mit dem Modell vorsichtig um wenn der Akku angeschlossen ist und bleiben 

Sie weg vom Propeller. Befinden Sie sich nie in der Nähe oder direkt vor rotierenden Teilen 

(Propeller/Rotor).

•  Tauchen Sie den Regler nie unter Wasser. Achten Sie darauf, dass er nicht nass werden 

kann während er mit dem Akku verbunden ist.

•  Fliegen Sie stets auf einen zugelassenen Fluggelände und beachten Sie die Regeln und 

und Richtlinien ihres Modellflug Vereins.

1.

 P

ro

gr

ammie

rm

odu

s st

ar

te

n

1) S

en

de

r e

in

sc

ha

lte

n, G

as

he

be

l a

uf V

ol

lg

as s

te

lle

n, A

kk

u m

it 

Re

gl

er

 ver

bin

den

2) 2 S

ek

un

de

wa

rte

n, 

es s

ol

lte e

in 

n w

ie 

“b

ee

p-

be

ep

-” z

ren

 se

in

.

3) 

W

eit

er

e 5 

Se

ku

nd

en 

wa

rte

n, 

So

nd

er

to

n w

ie 

56

71

2” 

so

llt

e z

ren

 se

in

. D

ies

 be

stä

tig

t d

as

 St

ar

ten

 de

s P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

2.

 P

ro

gr

ammp

unk

t a

us

w

ähl

en

:

Na

ch

 d

em

 S

ta

rten

 d

es

 P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 hö

ren

 S

ie 8

 T

öne

 in

 e

iner

 S

ch

lei

fe

 m

it 

fo

lg

en

der

 Se

qu

en

z. W

en

n S

ie d

en

 G

as

heb

el in

ner

ha

lb v

on

 3 S

ek

. in

 die

 Ne

ut

ra

lst

el-

lung

 br

ing

en

 na

ch

dem

 Sie

 einen

 To

n g

ehö

rt h

ab

en

, w

ird

 die

ser

 Punk

t a

us

gew

äh

lt.

1. “

be

ep

” 

 

Br

em

se

 

(1 k

ur

ze

r T

on

)

2. “

be

ep

-b

ee

p-

”  

Ba

tte

rie T

yp

 

(2 k

ur

ze T

ön

e)

3. “

be

ep

-b

eep

-b

eep

-”

 

Ab

sc

ha

ltung

 

(3

 ku

rz

e T

öne

)

4. “

be

ep

-b

ee

p-b

ee

p-b

ee

p-

” 

Ab

sch

alt

sch

we

lle

 (4

 ku

rz

e T

ön

e)

5. “

be

ep

--

--

-” 

 

 

St

ar

t M

od

(1 l

an

ge

r T

on

)

6. “

be

ep

--

--

-b

ee

p-

” 

Tim

in

(1 L

an

g 1 K

ur

z)

7. “

be

ep

--

--

-b

ee

p-

be

ep

-”

 

zu

ck a

uf W

er

(1 L

an

g 2 K

ur

z)

8.

 “b

ee

p-----

be

ep

-----

” 

Ve

rla

ss

en

 

(2

 La

ng

e T

ön

e)

Hi

nw

eis

: 1 l

an

ge

r „

Be

ep -

--

--

“ = 5 k

ur

ze „

Be

ep

-“.

3.

 E

in

ste

llu

ng

 d

es

 P

ro

gr

ammp

unk

ts

 (W

er

t)

:

Sie

 hö

ren

 ver

sc

hie

dene

 Tö

ne

 in

 einer

 Sc

hl

eif

e. S

te

llen

 Sie

 den

 W

er

t n

ac

h T

on

 ein

 du

rch

 bew

eg

en

 de

s G

as

heb

els

 

au

f V

ol

lg

as

. D

an

ac

h e

rtö

nt e

in S

on

de

rto

n “

15

15

” w

elc

he

r d

ie A

us

wa

hl b

es

tig

t u

nd s

pe

ich

er

t. (

Ha

lte

n d

es 

Ga

sh

eb

els a

uf V

ol

lg

as b

rin

gt S

ie z

ur

üc

k z

u S

ch

rit

t 2 u

nd S

ie k

ön

ne

n e

in

en a

nd

er

en P

un

kt a

us

hl

en

. D

as b

e-

we

gen

 de

s G

as

heb

els

 in

ner

ha

lb

 vo

n 2

 Se

k. in

 Ne

ut

ra

lp

os

itio

n f

üh

rt z

um

 Ver

las

sen

 de

s P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

.)

Punk

t

To

n

“b

ee

p-

” 

1 k

ur

ze

r T

on

“be

ep

-be

ep

-”

 

2 k

ur

ze T

ön

e

“be

ep

-be

ep

-be

ep

” 

3 k

ur

ze T

ön

e

1.

 B

re

mse

Au

s (

OF

F)

An

 (O

N)

2. B

at

te

rie T

yp

Li

-x

x

Ni

-x

x

3.

 Ab

sc

halt

un

g

Re

du

zi

er

te L

ei

st

. (

So

ft

-C

ut)

Ab

sc

ha

ltung

 (C

ut

-O

ff)

4.

 Ab

sc

halt

sc

hw

el

le

Nie

dr

ig

 (L

ow

)

Mit

te

l (

Mi

dd

le

)

Ho

ch

 (H

ig

h)

5. S

ta

rt M

od

e

No

rm

al

W

eich

 (So

ft)

Se

hr w

eic

h (

Ve

ry S

of

t)

6.

 Timin

g

Ni

ed

rig

 (Lo

w

)

Mi

tte

l (

Mid

dl

e)

Ho

ch

 (H

ig

h)

4.

 P

ro

gr

ammie

ru

ng

 E

nd

e

Es g

ib

t 2 W

eg

e d

en M

od

us z

ver

las

sen

:

2. I

n S

ch

rit

t 3

, n

ac

h d

em S

on

de

r-

to

n “

15

15

”, G

as

heb

el in

ner

-

ha

lb 

Se

k. 

in 

Ne

ut

ra

lst

ell

un

br

ing

en

.

3. I

n S

ch

rit

t 2

, n

ac

h T

on “

be

ep

--

---

be

ep

-----

” (

z.B

. P

un

kt

 #

8)

Ga

sh

eb

el i

nn

er

ha

lb v

on 3 S

ek

in

 Ne

ut

ra

lst

ell

ung

 br

ing

en

.

In

 de

n P

ro

gr

am

m

ie

rc

ode

 ge

la

nge

n

Hi

nw

eis

: B

itt

e b

ea

ch

te

n S

ie d

as d

ie G

as

ku

rv

e a

uf 0

%

, d

er G

as

he

be

l a

uf N

eu

-

tra

lp

os

iti

on u

nd G

as

au

sc

hl

ag a

uf 1

00

% s

te

ht (

-1

00

% z

u +

10

0% E

PA

).

1. P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 st

ar

ten

.

2. P

ro

gr

am

mp

unk

t w

äh

len

.

3. E

in

ste

llung

 de

s P

ro

gr

am

mp

unk

ts (

W

er

t).

4. P

ro

gr

am

m

ier

m

od

us

 ver

las

sen

.

VERWENDUNG DER KAVAN PROGRAMMIER KARTE (OPTIONAL)

Sie können ebenso die optional erhältliche KAVAN Programmier Karte verwenden um die 

Funktionen zu programmieren. Der Gebrauch der KAVAN Karte ist sehr einfach und be-

quem. Die programmierbare Funktion und ihre Werte sind mit ein paar Tasten einzustellen. 

Stellen Sie einfach alle Funktionen auf der Karte auf die Werte entsprechend den gewün-

schten Werten ein und laden Sie die Einstellungen in den ESC.

Problem

Möglicher Grund

Abhilfe

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor nicht, 

keine Töne sind zu hören.

Die Verbindung zwis-

chen Regler und Akku 

ist nicht korrekt.

Überprüfen Sie die 

Verbindung. Tauschen Sie 

die Stecker aus.

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor nicht, 

folgender Warnton ist zu hören: “beep-beep-, 

beep-beep-, beep-beep-” (jeder “beep-beep-” 

hat einen Intervall von ca. 1 Sekunde).

Eingangsspannung ist 

nicht normal, zu hoch 

oder zu tief.

Prüfen Sie die Spannung 

des Akkupack.

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor nicht, 

folgender Warnton ist zu hören: “beep-, beep-, 

beep- ”(jeder “beep-” hat einen Intervall von ca. 

2 Sekunden).

Gassignal ist irregulär.

Prüfen Sie Sender und 

Empfänger. Prüfen Sie das 

Anschlusskabel von Regler 

und Empfänger.

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor nicht, 

folgender Warnton ist zu hören: “beep-, beep-, 

beep-” (jeder “beep-” hat einen Intervall von 

0.25 Sekunden).

Der Gashebel ist nicht 

in der Neutral (tiefste) 

Position.

Bewegen Sie den Gashebel 

in die tiefste Position.

Nach dem Einschalten arbeitet der Motor nicht, 

folgender Warnton “ 

56712” ist zu hören nach 2 

beep Tönen (beep-beep-).

Gasweg ist umgekehrt, 

Regler schaltet in 

Programmiermodus.

Stellen Sie die Gaslaufrich-

tung korrekt ein.

Motor dreht in die verkehrte Richtung

Die Verbindung 

zwischen Motor und 

Regler muss geändert 

werden.

Tauschen Sie zwei Verbind-

ungskabel zwischen 

Motor und Regler wahllos 

untereinander aus.

PROBLEMLÖSUNGEN

PROGRAMMIERUNG DES KAVAN REGLERS MIT DEM SENDER

Bitte berücksichtigen Sie, daß falsche Polarität oder ein Kurzschluss den Regler zerstören 

können. Es ist deshalb in Ihrer Verantwortung zu prüfen, daß alle Steckverbindungen bevor 

Sie den Flugakku das erste Mal anstecken korrekt sind.

DAS ERSTE EINSCHALTEN DES KAVAN REGLERS & AUTOMATISCHE GASKANAL KALIBRIERUNG

Der KAVAN Regler verfügt über eine automatische Gaskanal Kalibrierung, die eine weiche 

Gasannahme und Auflösung über den gesamten Weg des Gasknüppels gewährleistet. 

Dieser Schritt muß nur einmal ausgeführt werden um dem Regler das Ausgangssignal des 

Gaskanals Ihres Senders einzulernen und abzuspeichern. Es muß nur wiederholt werden, 

wenn Sie den Sender wechseln.

1. Sender einschalten und Gashebel auf Vollgas stellen.

2. Akku mit dem Flugregler verbinden und ca. 2 Sek. warten.

3. Ein ”Beep-Beep-” Ton sollte zu hören sein, dies Bestätigt die Einstellung der Vollgasposition.

4. Stellen Sie den Gashebel auf die tiefste Position, mehrere “beep-” Töne sollten zu hören 

sein und zeigt die Zellenanzahl an.

5. Ein langer “Beep-” Ton sollte zu hören sein, dies Bestätigt die Einstellung der tiefsten Posi-

tion des Gashebel.

Der Gaskanal ist nun kalibriert und Ihr Regler ist fertig für den Einsatz.

NORMALES EINSCHALTEN DES REGLERS

1. Gashebel auf dieses tiefste Position, Sender einschalten.

2. Akku mit Regler verbinden, Sonderton wie “

123” bedeutet Stromversorgung OK.

3. Mehrere “beep-” Töne sollten zu hören sein um die Li-Zellenzahl anzugeben.

4. Nach dem Selbsttest, ertönt ein langer “beep-----” Ton.

5. Bewegen Sie den Gasknüppel langsam in Richtung Vollgas und der Propeller sollte begin-

nen sich im Uhrzeigersinn (von hinten gesehen) zu drehen. Falls er in die andere Richtung 

dreht bewegen Sie den Gasknüppel sofort in Richtung Minimum Position und stecken 

den Flugakku aus. Vertauschen Sie dann zwei beliebige Anschlusskabel zum Motor. Start-

en Sie die Prüfung dann erneut.

SCHUTZFUNKTIONEN

1. Anlauf Fehlerschutz: 

Falls der Motor nicht innerhalb von 2 Sekunden nach Gashebel-

bewegung anläuft, schaltet der Regler die Gasfunktion weg. In diesem Fall MUSS der 

Gashebel in die tiefste Position zurück gestellt werden. (Solch eine Situation tritt folgen-

dermaßen auf: Die Verbindung von Regler und Motor ist nicht stabil, der Propeller oder 

Motor ist blockiert, das Getriebe ist beschädigt, etc.)

2. Überhitzungsschutz: 

Wenn die Temperatur des Reglers über 110°C steigt, reduziert der 

Regler die ausgegebene Leistung.

3. Verlust des Sendersignals: 

Der Regler reduziert die ausgegebene Leistung wenn das 

Sendersignal für 1 Sek. ausfällt, weiterer Verlust für 2 Sek. führt zur Abschaltung der aus-

gegebenen Leistung.

PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN DES KAVAN REGLERS.

1. Bremse: 

AN /

 AUS

AN 

– Bremst den Propeller wenn der Gasknüppel in Leerlaufstellung genommen wird (emp-

fohlen bei Verwendung von Klappluftschrauben).

AUS 

– Ermöglicht dem Propeller das freie Drehen, wenn der Gasknüppel in Leerlaufstellung 

genommen wird.

2.Batterie Typ: LiPo 

oder NiCd/NiMh

3. Unterspannungs Abschalt Typ: Reduziere Leistung

 / Abschaltung

Reduzierte Leistung 

– Der Regler reduziert die Leistung, wenn die voreingestellte 

Unterspannungs-Schwelle erreicht wird.

Abschaltung 

– Der Regler schaltet den Motor sofort ab, wenn die voreingestellte 

Unterspannungs-Schwelle erreicht wird.

4. Abschaltspannung für Unterspannungsschutz: 

Niedrig /

 Mittel

 / Hoch

1) Bei Lithium Akkus

, wird die Zellenzahl automatisch kalkuliert. Niedrig / Mittel / Hoch Ab-

schaltspannung für jede Zelle beträgt: 2.85V/3.15V/3.3V. Zum Beispiel: Für einen 3S LiPo, 

bei “Medium” Abschalteinstellung, beträgt die Abschaltspannung: 3.15*3=9.45V.

2) Bei NiMH Akkus

, Niedrig / Mittel / Hoch Abschaltspannung beträgt 0%/50%/65% der 

Ausgangsspannung (z.B. der Nennspannung des Akkupacks), und 0% entspricht des 

deaktivierten Unterspannungsschutz. Zum Beispiel: Für einen 10 Zellen NiMH Akku, 

Spannung nach dem laden beträgt 1.44*6=8.64V, bei “Mittel” Einstellung, beträgt die Ab-

schaltspannung: 8.64*50%=4.32V.

5. Start Mode: Normal

 / Weich / Sehr weich

Normal Mode ist passend für jegliche Flugzeuge. Soft oder Super-soft Mode ist passend für 

Helikopter. Die erste Anlaufen im Soft und Super-Soft Mode ist langsamer, es benötigt 1.5 

Sekunden für Soft Start oder 3 Sekunden bei Super-Soft Start vom ersten Anlaufen bis Vollgas. 

Wenn das Gas komplett zurückgenommen wurde (Gashebel in tiefster Position) und innerh-

alb von 3 Sekunden nach dem ersten Gas geben wieder betätigt wird (Gashebel in Vollgas-

position), wird der wiederholte Gas stoß vorübergehend im Normal Mode durchgeführt um 

die Möglichkeit eines Absturzes durch zu langsame Gasreaktion zu vermeiden. Diese Sonder-

funktion ist speziell beim Kunstflug hilfreich wo schnelle Gasreaktionen notwendig sind.

6. Einstellung von Timing: Niedrig

 / Mittel / Hoch

Niedrig (3.75°)

 – Einstellung für die meisten 2-polige Motoren.

Mittel (15°)

 – Einstellung für Motoren mit 6 oder mehr Pole.

Hoch (26.25°) 

– Einstellung für Motoren mit 12 oder mehr Pole, Aussenläufern.

In den meisten Fällen arbeitet das mittel oder niedrig Timing gut für alle Typen von Mo-

toren. Für höhere Effizienz empfehlen wir jedoch das Timing auf „Niedrig“ einzustellen bei 2 

poligen Motoren (meistens Innenläufer) und auf „Mittel“ für Motoren mit 6 oder mehr Pole 

(normalerweise alle Aussenläufer). Für mehr Drehzahl kann das Timing auf „Hoch“ gestellt 

werden. Einige Motoren erfordern unterschiedliche Einstellungen, so daß wir empfehlen 

den vom Hersteller des Motors angegebenen Empfehlungen zu folgen zu stellen.

Bemerkung: 

Lassen Sie den Motor zuerst am Boden laufen nachdem Sie Änderungen am 

Timing vorgenom

men 

haben!

Summary of Contents for Pilatus PC-6 Porter

Page 1: ...komunikace dbejte na bezpe nost p ihl ej c ch div k VORSICHTSMA NAHMEN Dieses R C Modell ist kein Spielzeug Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung Baue...

Page 2: ...torige Mehrzweckflugzeug der Kategorie STOL Pilatus PC 6 Porter das urspr nglich von einem flachen Sechszylinder Kolbenmotor Lycoming angetrieben wurde ist zum ersten Mal im Jahr 1959 gestartet Baldda...

Page 3: ...d for this purpose The model is mostly made of plastics it is not fireproof It may not be ex posed to higher temperatures otherwise severe distortion of the foam air frame or other damage may occur SE...

Page 4: ...do not get carried away by your beautiful seaplane remember you have to spare enough energy not only for a safe landing but also for the taxiing back Allow your model to descend steadily by keeping th...

Page 5: ...the following sequence If you move the throttle stick to bottom within 3 seconds after one kind of tones this item will be selected 1 beep brake 1 short tone 2 beep beep battery type 2 short tone 3 be...

Page 6: ...tak aby se v ech sm rech nach zel v bezpe n vzd lenosti od okoln ch p edm t a osob proto e tato vzd lenost pom e zabr nit zran n nebo kod m na majetku V dy se i te n vodem abyste si mohli u vat bezpe...

Page 7: ...t v ce pot t sn nad vodou Nenechte se ale un st va m nov m kr sn m modelem pamatujte e si mus te ponechat dostatek energie nejen pro bezpe n p ist n ale tak pro poj d n zp tky ke b ehu Na p ist n se p...

Page 8: ...ch ch vyhrazen ch pro mode l sk pou it a dodr ujte bezpe nostn z sady a pravidla slu n ho model sk ho chov n M jte na pam ti e p ep lov n nebo zkrat po kod regul tor tak e je na va zodpov d nosti dvak...

Page 9: ...Prij ma ESC Regul tor Regler Regul tor ESC Rx Rudder Servo Elevator Servo LED LED Aileron Flap LED LED Aileron Flap 1 3 4 5 6 2 Aileron Querruder K id lka Kr delk Elevator H henruder V kovka V kovka...

Page 10: ...10 9 10 11 12 13 14 7 8 M6x40 mm M6x40 mm M2 5x20 mm...

Page 11: ...ffverschl sse drehen 17 Montieren Sie das Wasserruder Vergessen Sie nicht einen Tropfen der blauen Schraubensicherung auf die Stellschraube des Sicherungsrings aufzutragen Instalace sady plov k prod v...

Page 12: ...hten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen Dies gilt auch f r die zus tzliche Ausr stung die Sie einsetzen Ladeger te wieder aufladbare Akkus usw Halten Sie alle Chemikalien Kleinteile und jeglich...

Page 13: ...der durch den Schwimmern verursacht macht Ihr Porter langsamer in der Reaktion Der Flug auf einemLevelerfordertaucheineh hereGasstellung ErlaubenSieIhremModellauf sichere H he 50 m zu steigen nehmen S...

Page 14: ...p Gasweg ist umgekehrt Regler schaltet in Programmiermodus Stellen Sie die Gaslaufrich tung korrekt ein Motor dreht in die verkehrte Richtung Die Verbindung zwischen Motor und Regler muss ge ndert wer...

Page 15: ...k ch smeroch nach dzal v bezpe nej vzdialenosti od okolit ch predmetov a os b preto e t to vzdialenos pom e zabr ni zraneniu alebo kod m na majetku V dy sa ria te n vodom abyste si mohli u va bezpe n...

Page 16: ...najprv simulovan ch vo v ej v ke potom tesne nad vodou Nenechajte sa ale unies va im nov m kr snym modelom pam tajte e si mu s te ponecha dostatok energie nielen na bezpe n prist tie ale aj na rolovan...

Page 17: ...en akumul tora motor nepracuje oz va sa nasleduj ce p panie p p p p p p Pauza medzi p p je dlh cca 0 25 s Ovl da plynu nie je plne dole motor vyp nut Stiahnite ovl da plynu plne dolu Po pripojen akumu...

Page 18: ...k za zen s nimi dod van jsou ve shod s po adavky relevantn ch evropsk ch na zen sm rnic a harmonizovan ch norem Pln text prohl en o shod je k dispozici u na webov adrese www kavanrc com doc Anmerkung...

Page 19: ...p soben vysok ch teplot n zk ch teplot vlhkosti nebo pra n mu prost ed Neponech vejte ji po del dobu na p m m slune n m sv tle Garantie Die KAVAN Europe s r o Produkte verf gen ber eine Gew hrleistung...

Page 20: ...Made in China...

Reviews: