background image

INŠTALÁCIA RC SÚPRAVY A PRÍPRAVA NA LET

•  Pri inštalácii a zapájaní palubnej RC súpravy sa riaďte návodom na jej 

obsluhu. Po úplnom zostavení modelu zapojte palubné RC vybavenie a 

preskúšajte činnosť serv - správny zmysel a veľkosť výchyliek. Ak má niek-

toré kormidlo príliš veľké výchylky, posuňte tiahlo na páke serva bližšie k 

stredu - alebo na páke kormidla ďalej od kormidla). Ak by naopak výchylka 

bola príliš malá, postupujte práve opačným spôsobom.

Odporučané 

výchylky

*Malé výchylky

Velké výchylky

Výchylky

Expo

Výchylky

Expo

Krídelka

±11 mm

30%

±15 mm

30%

Výškovka

±11 mm

30%

±15 mm

30%

Smerovka

±16 mm

20%

±25 mm

20%

Klapky

Vzlet: -10 mm dole / Pristátie: -22 mm dole

*) Malé výchylky v tabuľke sú vhodné pre menej skúsených pilotov a normálne 

lietanie. Velké výchylky dovoľujú skúsenému pilotovi vychutnať si naplno schop-

nosti modela.

•  Predovšetkým menej skúsení piloti môžu nájsť lietanie s ich Porterom 

ľahším pri využití niekoľkých dodatočných mixov (pomery mixov pre veľké 

výchylky kormidiel):

•  Krídelká->Smerovka:

 smerovka 12 mm vľavo pri plných krídelkách 

doľava, smerovka 12 mm vpravo pri plných krídelkách doprava.

•  Diferenciácia výchyliek krídelok:

 krídelká 15 mm hore/8 mm dole.

•  Klapky->výškovka:

 výškovka 1 mm dole pre klapky na vzlet, výškovka 2 

mm dole pre klapky na pristátie.

•  Skontrolujte zmysel otáčania vrtule. Ak by bol nesprávny, proste medzi se-

bou prehoďte ktorékoľvek dva z trojice vodičov medzi regulátorom otáčok 

a motorom.

•  Skontrolujte správnu polohu ťažiska 

(56-60 mm)

 - prípadnej zmeny polohy 

sa snažte dosiahnuť zmenou polohy pohonných akumulátorov 

(Obr. 18

). 

Ak by to nestačilo, neváhajte pridať potrebné množstvo záťaže do prednej 

časti alebo do chvosta - kým pár gramov navyše letové vlastnosti modelu 

prakticky neovplyvní, nesprávnu polohu ťažiska model spozná okamžite.

•  Pred prvým vzletom naplno nabite akumulátory vo vysielači aj pohonné 

pre model, preskúšajte funkciu RC súpravy a vykonajte skúšku dosahu 

podľa návodu na obsluhu RC súpravy. Dosah s motorom bežiacim na plný 

plyn nesmie byť o veľa (nie viac ako 10%) menší ako s motorom vypnutým. 

Pokiaľ nie je test dosahu 100% úspešný, nepokúšajte sa o vzlet.

•  Ak nie ste skúseným pilotom RC modelov, alebo ešte nemáte väčšie skúse-

nosti s daným typom modelov, zverte radšej prvý let do rúk skúseného pi-

lota. Nie je to žiadna hanba - i skutočná lietadlá zalietávajú najprv skúsení 

továrenskí piloti. Pravdepodobne v každom modelárske klube nájdete su-

perzkúseného pilota, ktorý zalietáva modely veľkej časti ostatných členov.

16

LIETANIE

Zalietanie a vytrimovanie modelu je bez zákerností; zodpovedá typickým 

strojom tejto veľkosti a usporiadania - a pre stredne pokročilého pilota, 

ktorému sú tieto modely určené, nebude predstavovať problém.

„Sea“ Porter

Model je rozumné najprv zalietať s kolesovým podvozkom, aby ste sa bližšie 

zoznámili s jeho letovými vlastnosťami. Vyskúšajte bezpečnú rýchlosť pre vzlet 

a pristátie, naučte sa využívať klapky. Po namontovaní plavákov znova skont-

rolujte polohu ťažiska; v prípade potreby posuňte pohonný akumulátor alebo 

pridajte záťaž do prednej časti alebo chvosta.

Pre prvé lety vyhľadajte pokojnú vodnú plochu, pokiaľ možno sa vyhnite jazeru 

alebo rybníku obklopenému vysokými stromami, ktoré spôsobujú turbulenciu 

nad hladinou. Vysoké stromy by vás tiež nútili rýchlo prejsť do strmého stúpania 

po vzlete alebo strmému priblíženiu na pristátie, čo je nebezpečné. Zvoľte deň, 

kedy veje slabý vietor - vzlet je jednoduchší, ak sú na vode malé vlnky, ako keď je 

hladina „ako sklo“.

Obvyklým spôsobom model pripravte na vzlet, skontrolujte, či RC súprava a po-

honný systém pracujú správne. Model spustite na vodu, pritiahnite výškovku as 

jemným pridaním plynu odíďte od brehu. Ovládanie smeru by malo byť vďaka 

účinnému vodnému kormidlu ľahké. Akonáhle ste v dostatočnej vzdialenosti 

od brehu, vypnite motor - model sa sám stočí v dôsledku „veterníkového“ efektu 

zvislej chvostovej plochy proti vetru.

Pridajte plyn a nechajte model nabrať rýchlosť, až sa zdvihne do sklzu na stup-

ňoch plavákov. Výškovku nechajte v neutráli, nepriťahujte, pokiaľ model nemá 

bezpečnú rýchlosť na odlepenie (väčšia, než s kolesovým podvozkom). Potom 

jemne pritiahnite, nesnažte sa model „utrhnúť“ do prudkého stúpania alebo 

prudkej zákruty. Vďaka zvýšenému odporu plavákový Porter reaguje na riadenie 

pomalšie; pre vodorovný let bude tiež potrebovať vyššie otáčky motora. Nechaj-

te model nastúpať do bezpečnej výšky (cca 50 m) a začnite sa zoznamovať so 

správaním modela. Mali by ste vyskúšať niekoľko nasadení na pristátie - najprv 

simulovaných vo väčšej výške, potom tesne nad vodou.

Nenechajte sa ale uniesť vašim novým krásnym modelom; pamätajte, že si mu-

síte ponechať dostatok energie nielen na bezpečné pristátie, ale aj na rolovanie 

späť k brehu! Na pristátie sa približujte čo najplynulejšie, s plynom otvoreným o 

niečo viac, než bolo treba pre model s kolesovým podvozkom. Model na hladinu 

posaďte jemne a plynulo.

Po návrate do „dokov“, skontrolujte, či dovnútra modelu neprenikla voda. V prí-

pade potreby ju starostlivo vysušte hubkou alebo handričkou. Skontrolujte, či 

plaváky nie sú poškodené kontaktom s niečím, čo by plávalo vo vode, starostlivo 

skontrolujte vodné kormidlá.

Na konci letového dňa opatrne a starostlivo umyte plaváky a model osušte zvon-

ku aj zvnútra. Je dobré vziať si so sebou k vode fľašu čistej pitnej vody, hubku a 

mäkkú čistú handričku. Kovové diely na vonkajšej strane modelu môžu byť šťast-

nejšie, ak ich budete chrániť niekoľkými kvapkami mazadla WD-40 s antikoróz-

nymi účinkami.

PRÍLOHA

krídielok a klapiek, aké umožňujú pokročilejšie počítačové RC súpravy, je nutné 

zapojenie palubnej elektroniky príslušným spôsobom upraviť.

LED svetlá sú iba napájaná zo zapojovacej dosky; nie sú nijako diaľkovo ovlá-

daná.

7. Krídlo položte na trup a zaistite pomocou zaisťovacej dosky krídla a dvoch 

plastových skrutiek M6x40 mm.

8. Nasaďte vzpery krídla a zaistite ich nasunutím dvoch sponiek.

9. Na sucho, bez lepenia vyskúšajte, či chvostové plochy lícujú s trupom. Dô-

kladne skontrolujte, či dobre dosadajú bez štrbín a zvislá chvostová plocha 

je kolmá na vodorovnú. Ak je treba, diely zabrúste. Akonáhle ste spokojní, 

na styčné plochy na kýlovke naneste stredné alebo radšej husté sekundové 

lepidlo (popr. silikónový alebo MS polymérový lepiaci tmel) a kýlovku pri-

lepte k trupu.

10. Vodorovnú chvostovú plochu zasuňte na miesto a zaistite ju plastovou 

skrutkou M6x40 mm.

11. Namontujte ostrohu a ovládacie tiahlo smerovky/ostrohy. Na nastavovacie 

skrutky poistného krúžku a pák nezabudnite naniesť kvapku modrého pros-

triedku na zaisťovanie skrutkových spojov.

12. Na hriadeľ unášača nasaďte vrtuľu a zaistite ju maticou s podložkou, ktorú 

pevne dotiahnite kľúčom č. 10. (Z bezpečnostných dôvodov je ale vhodnej-

šie ponechať montáž vrtule až nakoniec, keď po zapojení RC súpravy overí-

te, že sa motor otáča v správnom zmysle.) Kužeľ vrtule upevnite pomocou 

skrutky M2,5x20 mm.

13. Stredným vterinovým lepidlom prilepte makety antén k trupu.

14. Otvorte kryt priestoru pre akumulátor v prove a pohonný akumulátor vložte 

dovnútra. Zapnite vysielač, ovládač plynu stiahnite úplne dole - až potom 

môžete pripojiť pohonný akumulátor k regulátoru otáčok. Vykonajte kalibrá-

ciu rozsahu plynu regulátora otáčok podľa návodu na jeho obsluhu v prílohe. 

So všetkými ovládačmi a trimami v neutrále nastavte do stredovej polohy 

všetky kormidlá.

KAVAN R-6B...R-80SB

Typ BEC

Prúd (A) 

Trv./Špič.

Napájanie 

počet článkov

Hmotnosť 

(g)

BEC 

(Napätie/Prúd)

Rozmery 

(mm)

KAVAN R-6B

*BEC

6A\8A

2Lipo

5.5g

5V/0.8A

32x12x4.5

KAVAN R-12B

*BEC

12A\15A

2-3Lipo

9g

5V/1A

38x18x6

KAVAN R-15B

*BEC

15A\20A

2-3Lipo

16.5g

5V/2A

48x22.5x6

KAVAN R-20B

*BEC

20A\25A

2-3Lipo

19g

5V/2A

42x25x8

KAVAN R-30B

*BEC

30A\40A

2-3Lipo

37g

5V/2A

68x25x8

KAVAN R-40B

*BEC

40A\55A

2-3Lipo

39g

5V/3A

68x25x8

KAVAN R-40SB

**SBEC

40A\55A

2-4Lipo

43g

5V/3A

65x25x12

KAVAN R-50SB

**SBEC

50A\65A

3-6Lipo

41g

5V/7A

65x29x10

KAVAN R-60SB

**SBEC

60A\80A

3-6Lipo

63g

5V/7A

77x35x14

KAVAN R-80SB

**SBEC 80A\100A

3-6Lipo

82g

5V/7A

86x38x12

*) BEC – lineárny BEC **) SBEC – výkonný spínaný BEC

TECHNICKÁ DÁTA

Programovateľné elektronické regulátory otáčok pre striedavé motory

ZAPOJENIE REGULÁTORA

Motorové káble regulátora je možné ku striedavému motoru upevniť natrvalo spájkovaním 

alebo pomocou dostatočne dimenzovaných konektorov. Vždy používajte nové konektory, 

dôkladne ich pripájajte s dostatočným množstvom tavidla a nakoniec všetky konektory a 

spájkované spoje zaizolujte zmršťovacou bužírkou. Pohonný akumulátor sa k regulátoru 

pripája pomocou kvalitných, dostatočne dimenzovaných konektorov - napr 2 mm poz-

látené konektory (KAV36.119 alebo KAV36.120) pre prúdy do 20A, 3,5 mm (KAV36.122), 4 

mm (KAV36.126) pozlátené konektory alebo DEAN-T® (KAV36.108) pre prúdy do 60A a 6 mm 

(KAV36.128) pre prúdy do 80A. Dbajte na dodržanie správnej polarity: červená (+), čierna (-); 

maximálna dĺžka káblov medzi akumulátorom a regulátorom by nemala prekročiť 15 cm.

K prijímaču sa regulátory pripájajú pomocou servo kábla do kanálu plynu; stabilizátor napá-

jania BEC prostredníctvom tohto kábliku zabezpečuje napájanie prijímača a serv.

Schéma zapojenia striedavého regulátora

čierna

červená

Pohonný akumulátor

Motor

Regulátor 

otáčok

Do prijímača,kanál plynu/

/programovacia karta KAVAN

Summary of Contents for Pilatus PC-6 Porter

Page 1: ...komunikace dbejte na bezpe nost p ihl ej c ch div k VORSICHTSMA NAHMEN Dieses R C Modell ist kein Spielzeug Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung Baue...

Page 2: ...torige Mehrzweckflugzeug der Kategorie STOL Pilatus PC 6 Porter das urspr nglich von einem flachen Sechszylinder Kolbenmotor Lycoming angetrieben wurde ist zum ersten Mal im Jahr 1959 gestartet Baldda...

Page 3: ...d for this purpose The model is mostly made of plastics it is not fireproof It may not be ex posed to higher temperatures otherwise severe distortion of the foam air frame or other damage may occur SE...

Page 4: ...do not get carried away by your beautiful seaplane remember you have to spare enough energy not only for a safe landing but also for the taxiing back Allow your model to descend steadily by keeping th...

Page 5: ...the following sequence If you move the throttle stick to bottom within 3 seconds after one kind of tones this item will be selected 1 beep brake 1 short tone 2 beep beep battery type 2 short tone 3 be...

Page 6: ...tak aby se v ech sm rech nach zel v bezpe n vzd lenosti od okoln ch p edm t a osob proto e tato vzd lenost pom e zabr nit zran n nebo kod m na majetku V dy se i te n vodem abyste si mohli u vat bezpe...

Page 7: ...t v ce pot t sn nad vodou Nenechte se ale un st va m nov m kr sn m modelem pamatujte e si mus te ponechat dostatek energie nejen pro bezpe n p ist n ale tak pro poj d n zp tky ke b ehu Na p ist n se p...

Page 8: ...ch ch vyhrazen ch pro mode l sk pou it a dodr ujte bezpe nostn z sady a pravidla slu n ho model sk ho chov n M jte na pam ti e p ep lov n nebo zkrat po kod regul tor tak e je na va zodpov d nosti dvak...

Page 9: ...Prij ma ESC Regul tor Regler Regul tor ESC Rx Rudder Servo Elevator Servo LED LED Aileron Flap LED LED Aileron Flap 1 3 4 5 6 2 Aileron Querruder K id lka Kr delk Elevator H henruder V kovka V kovka...

Page 10: ...10 9 10 11 12 13 14 7 8 M6x40 mm M6x40 mm M2 5x20 mm...

Page 11: ...ffverschl sse drehen 17 Montieren Sie das Wasserruder Vergessen Sie nicht einen Tropfen der blauen Schraubensicherung auf die Stellschraube des Sicherungsrings aufzutragen Instalace sady plov k prod v...

Page 12: ...hten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen Dies gilt auch f r die zus tzliche Ausr stung die Sie einsetzen Ladeger te wieder aufladbare Akkus usw Halten Sie alle Chemikalien Kleinteile und jeglich...

Page 13: ...der durch den Schwimmern verursacht macht Ihr Porter langsamer in der Reaktion Der Flug auf einemLevelerfordertaucheineh hereGasstellung ErlaubenSieIhremModellauf sichere H he 50 m zu steigen nehmen S...

Page 14: ...p Gasweg ist umgekehrt Regler schaltet in Programmiermodus Stellen Sie die Gaslaufrich tung korrekt ein Motor dreht in die verkehrte Richtung Die Verbindung zwischen Motor und Regler muss ge ndert wer...

Page 15: ...k ch smeroch nach dzal v bezpe nej vzdialenosti od okolit ch predmetov a os b preto e t to vzdialenos pom e zabr ni zraneniu alebo kod m na majetku V dy sa ria te n vodom abyste si mohli u va bezpe n...

Page 16: ...najprv simulovan ch vo v ej v ke potom tesne nad vodou Nenechajte sa ale unies va im nov m kr snym modelom pam tajte e si mu s te ponecha dostatok energie nielen na bezpe n prist tie ale aj na rolovan...

Page 17: ...en akumul tora motor nepracuje oz va sa nasleduj ce p panie p p p p p p Pauza medzi p p je dlh cca 0 25 s Ovl da plynu nie je plne dole motor vyp nut Stiahnite ovl da plynu plne dolu Po pripojen akumu...

Page 18: ...k za zen s nimi dod van jsou ve shod s po adavky relevantn ch evropsk ch na zen sm rnic a harmonizovan ch norem Pln text prohl en o shod je k dispozici u na webov adrese www kavanrc com doc Anmerkung...

Page 19: ...p soben vysok ch teplot n zk ch teplot vlhkosti nebo pra n mu prost ed Neponech vejte ji po del dobu na p m m slune n m sv tle Garantie Die KAVAN Europe s r o Produkte verf gen ber eine Gew hrleistung...

Page 20: ...Made in China...

Reviews: