background image

Für Ihre Notizen.

For your notes.

Pour vos remarques.

Para sus notas.

F

E

9

5.1

Quitar las tenazas 

.

5.1.1

Inmovilizar el rotor 

 con la

llave bifurcada de 13 mm 

 y girar las

tenazas 

 con la llave anular de 10

mm 

, en la dirección de la flecha 

hasta que se pueda quitar hacia
adelante las tenazas 

.

5.2

Colocar las tenazas 

.

5.2.1

Introducir en el sujetador de

las tenazas las tenazas nuevas 

 con

la herramienta o la espiga de verifica-
ción 

 convenientemente insertada.

5.2.2

Inmovilizar el rotor 

 con la

ayuda de la llave bifurcada de 13 mm

. Apretar las tenazas 

 con la ayuda

de la llave anular 10 mm 

 en la di-

rección de la flecha 

 

y fijar de esta

manera la herramienta o la espiga de
verificación 

.

5.3

Al cambiar la herramienta in-

movilizar el rotor 

 mediante la llave

bifurcada de 13 mm 

 y aflojar las te-

nazas 

 con la ayuda de la llave anu-

lar de 10 mm 

, que se moverá en la

dirección de la flecha   , hasta que la
espiga de verificación 

 o la herra-

mienta utilizada hasta ahora se puedan
sacar hacia adelante.

5.4

Introducir la herramienta nue-

va hasta el tope en las tenazas 

. In-

movilizar el rotor 

 con la ayuda de la

llave bifurcada de 13 mm 

 y apretar

las tenazas 

 con la llave anular de 10

mm 

 en la dirección de la flecha  , e

inmovilizar de esta manera la herra-
mienta.

6.

Mantenimiento

!

¡Atención!

Bajo ningún concepto se admite que
el husillo del motor AV EWL 4040 y/o
4042 se limpie con ultrasonido, chorro
de vapor, aire comprimido o similares.
Los detergentes como p.ej. spray de
limpieza, disolvente de grasa, etc. ne
deben de ningún modo llegar al interi-
or del husillo del motor AV EWL 4040
y/o 4042.

6.1

Limpiar las tenazas 

 con

toda regularidad.

6.1.1

Limpiar el sujetador de las te-

nazas y las tenazas 

 propiamente

dichas con un pincel o cepillo. Aceitar
ligeramente las tenazas 

.

6.1.2

Volver a colocar las tenazas

 ya limpias, junto con la herramienta

o la espiga de verificación 

, en el

husillo del motor AV EWL 4040 y/o
4042 (ver 5.2 hasta 5.2.2).

5.1

Extraction de la pince de
serrage 

.

5.1.1

Tenir le rotor 

 avec la clef à

fourche de 13 mm 

 et faire tourner la

pince de serrage 

 avec le cliquet

adaptable de 10 mm 

 dans le sens

de la flèche 

  

jusqu´à ce que la pince

de serrage 

 puisse être retirée vers

l´avant.

5.2

Mise en place de la pince
de serrage 

.

5.2.1

Introduire la nouvelle pince de

serrage 

 contenant l´outil inséré ou la

tige d´essai 

 dans le logement pour

pince de serrage.

5.2.2

Maintenir le rotor 

 avec la

clef à fourche de 13 mm 

. Bloquer la

pince de serrage 

 avec le cliquet

adaptable de 10 mm 

 dans le sens

de la flèche 

 

et positionner ainsi l´outil

ou la tige d´essai 

.

5.3

Pour changer d´outil, maintenir

le rotor 

 avec la clef à fourche de 13

mm 

 et desserrer la pince de serrage

 avec le cliquet adaptable de 10 mm

 dans le sens de la flèche   jusqu´à

ce que la tige de contrôle 

 ou l´outil

utilisé jusqu´ici puisse être enlevé vers
l´avant.

5.4

Introduire le nouvel outil

jusqu´en butée dans la pince de serra-
ge 

. Positionner le rotor 

 avec la

clef à fourche de 13 mm 

 et bloquer

la pince de serrage 

 avec le cliquet

adaptable de 10 mm 

 dans le sens

de la flèche   et positionner ainsi
l´outil.

6.

Entretien

!

Attention!

Il ne faut en aucun cas nettoyer la bro-
che HF EWL 4040 et/ou 4042 aux ul-
trasons, au jet de vapeur, à l'air com-
primé ou avec des moyens similaires.
Des détergents comme p.ex. spray de
nettoyage, solvant de graisse, etc. ne
doivent en aucun cas parvenir à
l'intérieur de la broche HF EWL 4040
et/ou 4042.

6.1

Nettoyer régulièrement la pin-

ce de serrage 

.

6.1.1

Nettoyer le logement de la pin-

ce de serrage et la pince de serrage 

avec un pinceau ou avec une brosse.
Huiler légèrement la pince de serrage

.

6.1.2

Placer la pince de serrage 

nettoyée, équipée de l'outil ou de la
tige d'essai 

, de nouveau dans la

broche HF EWL 4040 et/ou 4042 (voir
aussi les § 5.2 à 5.2.2).

Summary of Contents for 4040

Page 1: ...0 4042 Gebrauchs Wartungs und Montageanweisung Operating Maintenance and Assembly Instructions Instructions de service d entretien et de montage Instrucciones para el uso de mantenimiento y de montaje...

Page 2: ......

Page 3: ...Mohr Gesch ftsf hrer Nosotros KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH Wangener Str 78 D 88299 Leutkirch im Allg u declaramos que el producto EWL Husillo del motor AV Tipos 4031 4032 4033 4040 4041 4042 4043...

Page 4: ......

Page 5: ...roduit KaVo EWL Nous esp rons qu il vous donnera enti re satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport qualit prix Ces instructions ont pour objet de vous familiariser avec la machin...

Page 6: ...ikal Werk zeug nach unten m glich unter Ver wendung von K hlung durch Spindel tr ger oder externem K hlmantel 1 Scope of delivery Accessories 1 1 Check to make sure delivery is complete 1 HF Motor spi...

Page 7: ...ienta abajo bajo el supuesto del empleo de una refrigeraci n a trav s del portahu sillo o de la camisa de refrigeraci n ex terna 1 Programme de livraison Accessoires 1 1 V rifier que rien ne manque l...

Page 8: ...en SF Umrichter sind gegen un beabsichtigtes Einschalten zu sichern z B Netzschalter in Stellung AUS dr cken 3 5 When mounting the spindle pay attention to a completely cylindri cal seating 3 5 1 The...

Page 9: ...040 y 4042 Proteger los convertidores AV contra la conexi n desintencional p ej llevando el interruptor de la red a la posici n DESCONECTADO 3 5 En montant la broche faites attention un logement compl...

Page 10: ...6 1 2 Reinsert the clean chuck with tool or test pin in HF Motor spindle EWL 4040 or 4042 see 5 2 5 2 2 5 1 Entnehmen der Spannzange 5 1 1 Rotor mit Gabelschl ssel SW 13 fixieren und Spannzange mit R...

Page 11: ...2 Volver a colocar las tenazas ya limpias junto con la herramienta o la espiga de verificaci n en el husillo del motor AV EWL 4040 y o 4042 ver 5 2 hasta 5 2 2 5 1 Extraction de la pince de serrage 5...

Page 12: ...manufacturer have to be taken into consideration 7 Technische Daten f r SF MotorspindelEWL 4040 bzw 4042 be ziehen sich auf den Betrieb mit SF Um richter 4440 4442 Edelstahl Geh use 45 bzw 42 mm Freq...

Page 13: ...sil lo del motor AV EWL 4040 y 4042 se refieren al servicio con el convertidor AV EWL 4440 4442 Caja de acero especial 45 mm o 42 mm Frecuencia 84 833 Hz Num ro de revoluciones sin carga 5 000 50 000...

Page 14: ...O Ring 43x2 Joint torique 43x2 Anillo O 43x2 9 220 0008 Spindellager Spindle bearing Palier du broche Cojinete del husillo 10 200 6621 O Ring 32 x 1 5 O Ring 32x1 5 Joint torique 32x1 5 Anillo O 32x1...

Page 15: ...O Ring 43x2 Joint torique 43x2 Anillo O 43x2 9 220 0201 Spindellager Spindle bearing Palier du broche Cojinete del husillo 10 200 6621 O Ring 32 x 1 5 O Ring 32x1 5 Joint torique 32x1 5 Anillo O 32x1...

Page 16: ......

Reviews: