background image

We,

KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH
Wangener Str. 78
D-88299 Leutkirch im Allgäu

declare that the product

EWL-HF-Spindle

Types  4031, 4032, 4033, 4040, 4041, 4042, 4043,

          4051, 4052, 4060, 4061, 4062, 4063

to which this declaration relates, is in conformity with the essential
protection requirements according to the provisions of Directive

98/37/EG

(Maschinenschutzrichtlinie)

89/336/EWG

(EMV-Richtlinie)

The following standards or other normative documents are applied for
the judgement of this product:

VDE 0740-1

/ Handgeführte Elektrowerkzeuge

EN 60204

/ Elektr. Ausrüstung von Industriemaschinen

EN 55014

/ Funkentstörung

Leutkirch, 16.11.2000

    - M. Mohr -
    President

Wir,

KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH
Wangener Str. 78
D-88299 Leutkirch im Allgäu

erklären, daß das Produkt

EWL-SF-Spindeln

Typen 4031, 4032, 4033, 4040, 4041, 4042, 4043,

          4051, 4052, 4060, 4061, 4062, 4063

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den wesentlichen Schutzan-
forderungen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie(n)

98/37/EG

(Maschinenschutzrichtlinie)

89/336/EWG

(EMV-Richtlinie)

übereinstimmt.

Zur Beurteilung des Erzeugnisses wurden folgende Normen oder norma-
tiven Dokumente angewandt:

VDE 0740-1

/ Handgeführte Elektrowerkzeuge

EN 60204

/ Elektr. Ausrüstung von Industriemaschinen

EN 55014

/ Funkentstörung

Leutkirch, den 16.11.2000

    - M. Mohr -

                       Geschäftsführer

Nosotros,

KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH
Wangener Str. 78
D-88299 Leutkirch im Allgäu

declaramos que el producto

EWL Husillo del motor AV

Tipos  4031, 4032, 4033, 4040, 4041, 4042, 4043,

          4051, 4052, 4060, 4061, 4062, 4063

a lo que se refiere esta declaración es conforme con las exigencias de
protección de acuerdo con las disposiciones de instrucciones

98/37/EG

(Maschinenschutzrichtlinie)

89/336/EWG

(EMV-Richtlinie)

Para el juicio del producto se emplea las siguientes normas u otros
documentos normativos

VDE 0740-1

/ Handgeführte Elektrowerkzeuge

EN 60204

/ Elektr. Ausrüstung von Industriemaschinen

EN 55014

/ Funkentstörung

Leutkirch, 16.11.2000

   - M. Mohr -
    Dirección

Nous, KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH

Wangener Str. 78
D-88299 Leutkirch im Allgäu

déclarons que le produit

EWL Broche HF

Types  4031, 4032, 4033, 4040, 4041, 4042, 4043,

          4051, 4052, 4060, 4061, 4062, 4063

auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux exigences essenti-
elles  de protection conformément aux dispositions de Directive

98/37/EG

(Maschinenschutzrichtlinie)

89/336/EWG

(EMV-Richtlinie)

Les normes ou autres documents normatifs suivants sont utilisés pour le
jugement de ce produit

VDE 0740-1

/ Handgeführte Elektrowerkzeuge

EN 60204

/ Elektr. Ausrüstung von Industriemaschinen

EN 55014

/ Funkentstörung

Leutkirch, le 16.11.2000

    - M. Mohr -

           Directeur général

DE

FR

ES

GB

KD 0.488.5686

11/2000

EG-Konformitätserklärung

EC-Declaration of Conformity

CE-Déclaration de conformité

CE-Declaración de conformidad

Summary of Contents for 4040

Page 1: ...0 4042 Gebrauchs Wartungs und Montageanweisung Operating Maintenance and Assembly Instructions Instructions de service d entretien et de montage Instrucciones para el uso de mantenimiento y de montaje...

Page 2: ......

Page 3: ...Mohr Gesch ftsf hrer Nosotros KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH Wangener Str 78 D 88299 Leutkirch im Allg u declaramos que el producto EWL Husillo del motor AV Tipos 4031 4032 4033 4040 4041 4042 4043...

Page 4: ......

Page 5: ...roduit KaVo EWL Nous esp rons qu il vous donnera enti re satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport qualit prix Ces instructions ont pour objet de vous familiariser avec la machin...

Page 6: ...ikal Werk zeug nach unten m glich unter Ver wendung von K hlung durch Spindel tr ger oder externem K hlmantel 1 Scope of delivery Accessories 1 1 Check to make sure delivery is complete 1 HF Motor spi...

Page 7: ...ienta abajo bajo el supuesto del empleo de una refrigeraci n a trav s del portahu sillo o de la camisa de refrigeraci n ex terna 1 Programme de livraison Accessoires 1 1 V rifier que rien ne manque l...

Page 8: ...en SF Umrichter sind gegen un beabsichtigtes Einschalten zu sichern z B Netzschalter in Stellung AUS dr cken 3 5 When mounting the spindle pay attention to a completely cylindri cal seating 3 5 1 The...

Page 9: ...040 y 4042 Proteger los convertidores AV contra la conexi n desintencional p ej llevando el interruptor de la red a la posici n DESCONECTADO 3 5 En montant la broche faites attention un logement compl...

Page 10: ...6 1 2 Reinsert the clean chuck with tool or test pin in HF Motor spindle EWL 4040 or 4042 see 5 2 5 2 2 5 1 Entnehmen der Spannzange 5 1 1 Rotor mit Gabelschl ssel SW 13 fixieren und Spannzange mit R...

Page 11: ...2 Volver a colocar las tenazas ya limpias junto con la herramienta o la espiga de verificaci n en el husillo del motor AV EWL 4040 y o 4042 ver 5 2 hasta 5 2 2 5 1 Extraction de la pince de serrage 5...

Page 12: ...manufacturer have to be taken into consideration 7 Technische Daten f r SF MotorspindelEWL 4040 bzw 4042 be ziehen sich auf den Betrieb mit SF Um richter 4440 4442 Edelstahl Geh use 45 bzw 42 mm Freq...

Page 13: ...sil lo del motor AV EWL 4040 y 4042 se refieren al servicio con el convertidor AV EWL 4440 4442 Caja de acero especial 45 mm o 42 mm Frecuencia 84 833 Hz Num ro de revoluciones sin carga 5 000 50 000...

Page 14: ...O Ring 43x2 Joint torique 43x2 Anillo O 43x2 9 220 0008 Spindellager Spindle bearing Palier du broche Cojinete del husillo 10 200 6621 O Ring 32 x 1 5 O Ring 32x1 5 Joint torique 32x1 5 Anillo O 32x1...

Page 15: ...O Ring 43x2 Joint torique 43x2 Anillo O 43x2 9 220 0201 Spindellager Spindle bearing Palier du broche Cojinete del husillo 10 200 6621 O Ring 32 x 1 5 O Ring 32x1 5 Joint torique 32x1 5 Anillo O 32x1...

Page 16: ......

Reviews: