background image

4

3.6

SF-Motorspindel EWL 4029 nur mit
eingespanntem Werkzeug oder Prüf-
stift betreiben. Stöße oder Schläge
gegen das eingespannte Werkzeug
unbedingt vermeiden.

Nur mit unwuchtfreien Werkzeugen
arbeiten.

Unfallverhütungs-Vorschriften sind zu

!

beachten!

Die zulässigen Höchstdrehzahlen,
Vorschub sowie weitere spezifische
Vorschriften des Werkzeugherstellers
sind zu beachten.

4.

Der Garantie-Anspruch erlischt,
wenn Defekte oder ihre Folgen darauf
beruhen können, daß der Kunde oder
nicht von KaVo EWL autorisierte Dritte
Eingriffe oder Veränderungen am
Produkt vornehmen.

5.

Spannzangen-Wechsel

Achtung!

!

Werkzeug- bzw. Spannzangen-Wech-
sel (mit 2 Gabelschlüsseln SW 12 

und 

) sind nur bei völligem Stillstand

der SF-Motorspindel EWL 4029 vor-
zunehmen. SF-Umrichter sind gegen
unbeabsichtigtes Einschalten zu si-
chern, z.B. Netzschalter in Stellung
"AUS" drücken.

5.1

Einsetzen der Spannzange 

.

5.1.1 Staubschutzhülse 

 mit Gabelschlüs-

sel 

 fixieren und Spannmutter 

 mit

Gabelschlüssel 

➄ 

in Pfeilrichtung 

drehen, bis Spannmutter 

 abgenom-

men werden kann.

5.1.2 Spannzange 

 mit eingelegtem Werk-

zeug oder Prüfstift 

 in Spannzangen-

Aufnahme einschieben.

5.1.3 Staubschutzhülse 

 mit Gabelschlüs-

sel 

 fixieren und Spannmutter 

 mit

Gabelschlüssel 

➄ 

in Pfeilrichtung 

festdrehen und dadurch Werkzeug
bzw. Prüfstift 

 markieren.

5.2

Entnehmen der Spannzange 

.

5.2.1 Staubschutzhülse 

 mit Gabelschlüs-

sel 

 fixieren und Spannmutter 

 mit

Gabelschlüssel 

➄ 

in Pfeilrichtung 

drehen, bis Spannmutter 

 abgenom-

men werden kann. Bisher benützte
Spannzange 

➂ 

nach vorn entnehmen.

3.6

Operate the HF-Motor-Spindle EWL
4029 only with a tool or test pin fitted.
It is essential not to subject the fitted
tool to jolts or impacts.

Use only tools free of unbalance.

Regulations for the prevention of acci-

!

dents are to be observed!

Permitted max. speed, forward feed

and further specific instructions indi-

cated by the manufacturer are to be

observed.

4.

Any liability shall be excluded if de-
fects or the consequences thereof
are due to manipulation of or
modification to the product by the
customer or by any third parties not
authorized by KaVo EWL.

5.

Changing chucks

Attention!

!

Tools and/or chucks must be chan-
ged (with 2 fork spanners of 12 mm 

and 

) only when the HF-Motorspindle

EWL 4029 is at a complete standstill.
HF-Converters must be made safe
against accidental switching on, e.g
by pressing the power switch to "OFF".

5.1

Inserting the chuck 

.

5.1.1 Fix protective sleeve 

 with spanner

  and turn tension nut 

 with spanner

 in the direction of the arrow 

 until

tension nut 

 can be removed.

5.1.2 Insert chuck 

 with tool or test pin 

fitted into chuck holder.

5.1.3 Fix protective sleeve 

 with spanner

  and screw up tension nut 

 with

spanner 

 in the direction of the

arrow   and thereby mark the tool or
the test pin.

5.2

Removing the chuck 

.

5.2.1 Fix protective sleeve 

 with spanner

  and turn tension nut 

 with spanner

 in the direction of the arrow 

 until

tension nut 

 can be removed.

Remove the chuck 

 so far used

towards the front.

Summary of Contents for EWL 4029

Page 1: ...ice Instrucciones para el uso Instruzioni per l uso 0 488 5769 RB 09 96 05 KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Stra e 78 D 88299 Leutkirch Tel 0 75 61 86 0 Fax 0 75 61 86 371 SF Motorspindel EW...

Page 2: ......

Page 3: ...Mohr Gesch ftsf hrer Nosotros KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH Wangener Str 78 D 88299 Leutkirch im Allg u declaramos que el producto EWL Husillo del motor AV Tipos 4010 4011 4025 4026 4029 a lo que...

Page 4: ...rt und betrieben wer den 3 5 AufkorrekteDrehrichtunggem Dreh richtungspfeil auf Typenschild ist zu achten 1 Scope of delivery Accessories 1 1 Check to make sure delivery is complete 1 HF Motor Spindle...

Page 5: ...t de montage de la broche 3 5 Faites attention au sens de rotation voir la fl che sur la plaque de type 1 Alcance del suministro Accesorios 1 1 Revisar el suministro para compro bar su estado completo...

Page 6: ...und Spannmutter mit Gabelschl ssel in Pfeilrichtung drehen bisSpannmutter abgenom men werden kann Bisher ben tzte Spannzange nachvornentnehmen 3 6 Operate the HF Motor Spindle EWL 4029 only with a to...

Page 7: ...serrage avec la clef fourche dans le sens de la fl che jusqu ce que l crou de serrage puisse tre enlev e Retirerversl avantlapincedeserrage us e 3 6 Hacer funcionar el husillo del motor AV EWL 4029 n...

Page 8: ...ool can be removed to wards the front 6 2 Slide in new tool into chuck as far as it will go Screw up tension nut with spanner in the direction of the arrow and thereby secure the tool 7 Maintenance At...

Page 9: ...rer l crou de serrage avec la clef fourche dans le sens de la fl che jusqu ce que la goupille d essai ou l outil utilis jusqu ici puisse tre enlev e vers l avant 6 2 Introduire le nouvel outil jusqu e...

Page 10: ...roscado 11 200 6421 O Ring 21 x 2 O Ring 21 x 2 Joint torique 21 x 2 Anillo O 21 x 2 12 691 9891 Leitung gelb Line yellow Conduite jaune Conducci n amarilla 13 691 9901 Leitung violett Line violett Co...

Reviews: