background image

7

Für Ihre Notizen.

For your notes.

Pour vos remarques.

Para sus notas.

6.

Cambio de la herramienta

6.1

Inmovilizar el casquillo de protección

 mediante la llave bifurcada 

  y

aflojar la tuerca tensora 

 con la ayuda

de la llave bifurcada 

, que se moverá

en la dirección de la flecha 

, hasta

que la espiga de verificación 

 o la

herra-mienta anteriormente utilizada
se pue-dan sacar hacia adelante.

6.2

Introducir la herramienta nueva hasta
el tope en las tenazas 

. Apretar la tu-

erca tensora 

 con la ayuda de la

llave bifurcada 

, que se moverá en la

direc-ción de la flecha 

, y inmovilizar

de esta manera la herramienta.

7.

Mantenimiento

¡Atención!

!

Bajo ningún concepto se admite que
el

husillo del motor

AV EWL 4029 se lim-
pie con ultrasonido, chorro de vapor,
aire comprimido o similares.
Los detergentes (como p.ej. spray de
limpieza, disolvente de grasa, etc.) no
deben de ningún modo llegar al interior
del husillo

del motor AV EWL

4029.

7.1

Limpiar las tenazas 

 con toda regu-

laridad.

7.1.1 Limpiar el sujetador de las tenazas y

las tenazas 

 propriamente dichas

con un pincel o cepillo. Limpiar y aceitar
ligeramente la rosca de la tuerca ten-
sora 

 y del casquillo de protección 

.

7.1.2 Volver a colocar las tenazas 

 ya lim-

pias, junto con la herramienta o la
espiga de verificación 

, en el husillo

del motor AV EWL 4029 (ver 5.1 -5.1.3).

8.

Datos técnicos del husillo del motor
AV EWL 4029 se refieren al servicio
con el convertidor AV 4444:

Caja de acero especial       ø 33 mm

Frecuencia

         83-1.000 Hz

Numéro de revoluciones sin carga

             5.000-60.000 rpm

Par de giro/Par motor    máx. 6 Ncm

Rendimiento de puntas

      máx. 150 Watt

Tensión

            máx. 30 V

Corriente

              máx. 8 A

Peso (incl. cable de conexión 1,5 m)

                   0,8 kg

6.

Changement d'outil

6.1

Positionner la douille antipoussière

 avec la clef à fourche 

 et desserrer

l'écrou de serrage 

 avec la clef à

fourche 

 dans le sens de la flèche

 jusqu'à ce que la goupille d'essai

 ou l'outil utilisé jusqu'ici puisse être

enlevée vers l'avant.

6.2

Introduire le nouvel outil jusqu'en
butée dans la pince de serrage 

.

Bloquer l'écrou de serrage 

 avec la

clef à fourche 

 dans le sens de la

f

l

è

c

h

e

 et positionner ainsi l'outil.

7.

Entretien

Attention!

!

Il ne faut en aucun cas nettoyer la
broche HF EWL 4029 aux ultrasons,
au jet de vapeur, à l'air comprimé ou
avec des moyens similaires.
En aucun cas, les detergents (comme
p.ex. spray de nettoyage, solvant de
graisse, etc.) ne doivent pas parvenir
à l'interieur du moteur broche HF
EWL 4029.

7.1

Nettoyer régulièrement la pince de
serrage 

.

7.1.1 Nettoyer le logement de la pince de

serrage et la pince de serrage 

avec

un  pinceau ou

avec une brosse. Nettoyer et huiler
légèrement le file-tage de l'écrou de
serrage 

➀ 

et de la douille de protection

de poussière 

.

7.1.2 Monter de nouveau la pince de

serrage 

 nettoyée et l'outil ou de la

tige d'essai 

 dans le moteur broche

HF EWL 4029 (voir les § 5.1 à 5.1.3).

8.

Les caractéristiques techniques de
la broche HF EWL 4029 se rapportent
au service avec le convertisseur HF
4444:

Caisse d'acier spécial         ø 33 mm

Fréquence

         83-1.000

Hz

Vitesse à vide       5.000-60.000 tr/min

Moment d'un couple        max. 6 Ncm

Puissance maximale   max. 150 Watt

Tension

            max. 30 V

Courant

              max. 8 A

Poids (Cable de connection 1,5 m
inclus)

     0,8 kg

Pinces de serrage livrables:

Tenazas entregables:

Réf./Ref.

Ø

Réf./Ref.

Ø

Réf./Ref.

Ø

Réf./Ref.

Ø

674 2122

0,3

674 2212

1,2

674 2302

2,1

674 2392

2,9

674 2132

0,4

674 2222

1,3

674 2312

2,2

674 2402

3,0

674 2142

0,5

674 2232

1,4

674 2322

2,3

674 2412

3,1

674 2152

0,6

674 2242

1,5

674 2332

2,35

674 2422

3,175

674 2162

0,7

674 2252

1,6

674 2342

2,4

674 2432

3,2

674 2172

0,8

674 2262

1,7

674 2352

2,5

674 2442

3,3

674 2182

0,9

674 2272

1,8

674 2362

2,6

674 2452

3,4

674 2192

1,0

674 2282

1,9

674 2372

2,7

674 2462

3,5

674 2202

1,1

674 2292

2,0

674 2382

2,8

674 3132

4,0

Summary of Contents for EWL 4029

Page 1: ...ice Instrucciones para el uso Instruzioni per l uso 0 488 5769 RB 09 96 05 KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Stra e 78 D 88299 Leutkirch Tel 0 75 61 86 0 Fax 0 75 61 86 371 SF Motorspindel EW...

Page 2: ......

Page 3: ...Mohr Gesch ftsf hrer Nosotros KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH Wangener Str 78 D 88299 Leutkirch im Allg u declaramos que el producto EWL Husillo del motor AV Tipos 4010 4011 4025 4026 4029 a lo que...

Page 4: ...rt und betrieben wer den 3 5 AufkorrekteDrehrichtunggem Dreh richtungspfeil auf Typenschild ist zu achten 1 Scope of delivery Accessories 1 1 Check to make sure delivery is complete 1 HF Motor Spindle...

Page 5: ...t de montage de la broche 3 5 Faites attention au sens de rotation voir la fl che sur la plaque de type 1 Alcance del suministro Accesorios 1 1 Revisar el suministro para compro bar su estado completo...

Page 6: ...und Spannmutter mit Gabelschl ssel in Pfeilrichtung drehen bisSpannmutter abgenom men werden kann Bisher ben tzte Spannzange nachvornentnehmen 3 6 Operate the HF Motor Spindle EWL 4029 only with a to...

Page 7: ...serrage avec la clef fourche dans le sens de la fl che jusqu ce que l crou de serrage puisse tre enlev e Retirerversl avantlapincedeserrage us e 3 6 Hacer funcionar el husillo del motor AV EWL 4029 n...

Page 8: ...ool can be removed to wards the front 6 2 Slide in new tool into chuck as far as it will go Screw up tension nut with spanner in the direction of the arrow and thereby secure the tool 7 Maintenance At...

Page 9: ...rer l crou de serrage avec la clef fourche dans le sens de la fl che jusqu ce que la goupille d essai ou l outil utilis jusqu ici puisse tre enlev e vers l avant 6 2 Introduire le nouvel outil jusqu e...

Page 10: ...roscado 11 200 6421 O Ring 21 x 2 O Ring 21 x 2 Joint torique 21 x 2 Anillo O 21 x 2 12 691 9891 Leitung gelb Line yellow Conduite jaune Conducci n amarilla 13 691 9901 Leitung violett Line violett Co...

Reviews: