background image

www.kawemed.com

81

полностью заряженном аккумуляторе можно выполнить 

около 10 процедур по 20 минут каждая на полной 

мощности.
При необходимости неквалифицированным 

пользователям следует обратиться к производителю или 

его представителю, чтобы получить поддержку или чтобы 

сообщить о неожиданной функции или неожиданном 

происшествии. 
Успешность лечения составляет приблизительно 97 %.

8. Ввод в эксплуатацию/

подготовка

Внимание, опасность конденсации! Перед вводом в 

эксплуатацию приборы, которые были сильно охлаждены во 

время транспортировки или хранения, должны нагреться 

до комнатной температуры.
При вводе в эксплуатацию следуйте инструкциям 

в «Руководстве и декларации производителя - 

электромагнитная устойчивость».
Для полной зарядки аккумулятора вставьте низковольтный 

штекер зарядного устройства в гнездо на задней панели 

выключенного прибора для ионтофореза SwiSto3. Зарядное 

устройство следует хранить в легкодоступном месте.
Убедитесь, что нет риска споткнуться из-за соединительного 

кабеля, расположенного между источником питания и 

прибором для ионтофореза! 
Заряжайте прибор только с помощью зарядного устройства 

от KaWe REF 05.19170.002! 
Полностью зарядите аккумулятор перед первым 

использованием. Продолжительность зарядки 

разряженного аккумулятора составляет около 10 часов. На 

дисплее отображается процесс зарядки: символ батареи 

мигает, а в центре дисплея виден значок зарядки. Во время 

зарядки пользоваться прибором запрещено. Состояние 

зарядки отображает символ батареи.
Для проведения процедуры поместите прибор для 

ионтофореза SwiSto3 на ровную и сухую поверхность.
Расположите процедурные ванночки в подходящем месте.
Поместите электроды (REF 05.19040.021) в процедурные 

ванночки.
Поместите поролоновые прокладки на электроды или 

оберните их вокруг электродов так, чтобы поверхности 

электродов были полностью покрыты.

Подсоедините электроды к двум выходным разъемам 

(+ или -) на боковых сторонах прибора с помощью 

соединительных кабелей.
При подключении электродов штекеры должны вставляться 

одновременным вращательным движением!
Обе ванночки должны быть заполнены теплой 

водопроводной водой не менее чем на 3-4 см. Обратите 

особое внимание на то, чтобы ванночки не были 

переполнены, и чтобы вода не переливалась через край при 

погружении рук или стоп.
При лечении повышенного подмышечного потоотделения 

равномерно увлажните губчатые карманы и поместите в 

них пластинчатые электроды.
Включите прибор для ионтофореза SwiSto3 с помощью 

мембранного выключателя. Для этого удерживайте кнопку 

нажатой в течение 1 секунды, пока не включится дисплей. 

На дисплее отобразятся актуальные процедурные значения. 
Индивидуальные настройки регулируются нажатием 

на кнопку SET. Соответствующую мигающую величину 

можно изменить с помощью кнопок вверх и вниз. Можно 

изменить: силу тока с шагом в 1 мА, постоянный ток/

пульсирующий ток и время процедуры в мин: сек.
Если показатели на дисплее не считываются или 

обнаружены какие-либо повреждения, незамедлительно 

отправьте устройство производителю!

9. Проведение лечения 

повышенного потоотделения 

стоп, ладоней или подмышечных 

впадин

Подготовьте прибор к использованию, как описано в пункте 

8 «Ввод в эксплуатацию».
-  Лечения повышенного потоотделения ступней или 

ладоней: Поместите ладонь или стопу в каждую из 

процедурных ванночек, заполненную водопроводной 

водой, на пластинчатые электроды, покрытые 

поролоновыми прокладками. Прямой контакт с 

электродами безопасен. Однако, во избежание точечной 

чрезмерно высокой плотности тока необходимо следить 

за плотным прилеганием поверхности и равномерным 

распределением давления.

-  Лечения повышенного потоотделения подмышечных 

впадин: Губчатые карманы следует равномерно 

увлажнить водопроводной водой! Во избежание 

РУССКИЙ

Summary of Contents for 05.11110.002

Page 1: ...Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de operação Руководство по применению SwiSto3 ...

Page 2: ...nsignes d entretien Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzare lo strumento e di seguire i consigli per la manutenzione Por favor lea con atención las presentes instrucciones de empleo en su totalidad y siga las indicaciones referentes al cuidado del aparato Antesdeutilizaresteprodutopelaprimeiravez favordelercommuitaatençãotodoestemanualde operaçãoeobservaras...

Page 3: ...Deutsch English Français Italiano Español Português Русский 6 17 18 29 30 41 42 53 54 65 66 77 78 89 ...

Page 4: ......

Page 5: ...e ogni trattamento dal livello più basso dell intensità di corrente per il trattamento 2 Non immergere mai nella vasca prima le dita punte dei piedi bensì direttamente tutta la pianta esercitando una pressione uniforme Nota importante a leer antes de cada utilización 1 Comenzar el tratamiento con la intensidad más pequña de la corriente de tratamiento ajustable en la visualización 2 Nunca introduc...

Page 6: ...ehalten werden Je nach Ausmaß der Hyperhidrose sollte ein geeigneter Behandlungsplan vom Arzt erstellt werden 3 Lieferumfang SwiSto3 1 x SwiSto3 Iontophoresegerät 2 x Behandlungswannen 2 x Elektroden Platten 150 x 220 mm inkl Kabel 2 x Elektroden Schaumstoffauflagen 1 x Ladestecker Gebrauchsanweisung SwiSto3 4 Sonderzubehör 2x Flächenelektroden mit Schwammtaschen für Achselschweißbehandlung 2x Ers...

Page 7: ...ufsicht benutzt werden und muss außerhalb der Reichweite von Kindern sicher gelagert werden Es besteht die Gefahr der Strangulierung durch die Leitungen Kleinteile können sich lösen und verschluckt oder eingeatmet werden Verwenden Sie ausschließlich die von KaWe mitgelieferten Zubehörteile DieVerwendung anderer Leitungen Ladegeräte Elektroden Wannen etc ist nicht gestattet DurchVerwendung andererT...

Page 8: ...leichte Rötungen an den behandelten Hautarealen auftreten Um diese Effekte zu verhindern dürfen die Schwammtaschen nur gleichmäßig leicht angefeuchtet und nicht nass unter den Achseln angebracht werden Defekte sind im Bereich der Hornschicht an Handflächen Fußsohlen und Nagelfalz mitVaseline oder einer Fettsalbe abzudecken da die Stromdurchlässigkeit an diesen Stellen erhöht ist Zu häufige Anwendu...

Page 9: ...en der Elektroden vollständig abgedeckt sind Elektroden mittels derVerbindungsleitungen mit den beiden Ausgangsbuchsen bzw an den Seiten des Gerätes verbinden Beim Anschluss der Elektroden sollten die Stecker mit einer gleichzeitig ausgeführten Drehbewegung eingesteckt werden BeideWannen sind mindestens 3 4 cm hoch mit lauwarmem Leitungswasser zu füllen Achten Sie besonders darauf dass dieWannen n...

Page 10: ...ehandlungszeit beendet oder beim vorzeitigen Unterbrechen des Stromkreises angehalten Durch erneutes Schließen des Stromkreises kann die Behandlung bis zum Ablauf der Zeit fortgesetzt werden Das Uhrsymbol blinkt und die Zeit läuft rückwärts ab Wenn die Behandlungszeit auf 00 00 abgelaufen und der Stromkreis noch geschlossen ist blinken die beiden Symbole im Display Es können keine neuen Einstellun...

Page 11: ...ufladen 11 3 Der Anwendungsstrom wird als zu schwach empfunden mögliche Ursachen Elektroden sind verschlissen Nach längerem Gebrauch kann sich der Zustand der Elektroden z B durch Kalkablagerungen auf der Oberfläche soweit verschlechtern dass die Leistungsabgabe des Gerätes behindert wird Die Elektroden sind dann zu erneuern 11 4 Display bleibt erloschen mögliche Ursachen Ladebatterie ist komplett...

Page 12: ... sind vor jeder Behandlung zu desinfizieren Schwammtaschen und Schaumstoffauflagen können mit warmemWasser jedoch ohne Reinigungsmittel gespült werden und finden aus hygienischen Gründen jeweils nur für denselben Patienten Anwendung Wichtig Teile wie Elektroden Schaumstoffauflagen Schwammtaschen undVerbindungsleitungen unterliegen einem gewissenVerschleiß und müssen nach längerem Gebrauch eventuel...

Page 13: ...sachgemäßer Umgang mit dem Produkt entsprechend dieser Betriebsanleitung Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Als Nachweis hierfür gilt die Rechnung Verschleißteile wie z B Elektroden Schaumstoffauflagen Schwammtaschen fallen nicht unter den Garantieanspruch Vor der Rücksendung des Gerätes bei eventuell auftretenden Störungen sollten Sie die im Abschnitt Störungen beschriebenen Ursachen bereits sorg...

Page 14: ... 11 Gruppe 1 Das SwiSto3 verwendet HF Energie ausschließlich zu seiner internen funktion Daher ist seine HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden HF Aussendungen nach CISPR 11 Klasse B Das SwiSto3 ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlichWohnbereichen und solchen bestimmt die unmittelbar an ein öffentlichesVersorung...

Page 15: ... 1kV Spannung Außenleiter Außenleiter 2kV Spannung Außenleiter Erde Die Qualität derVersorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts und Krankenhausumgebung entsprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC 61000 4 11 5 UT für 1 2 Periode 95 Einbruch 40 UT für 5 Perioden 60 Einbruch 70 UT für 25 Perioden 30 Einbruch 5 UT für 5 ѕ 95 Ein...

Page 16: ...Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort geringer als der Übereinstimmungspegel b sein In der Umgebung von Geräten die das folgende Bildzeichen tragen sind Störungen möglich Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich Anmerkung 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen d...

Page 17: ... 0 12 0 12 0 23 0 10 0 38 0 38 0 73 1 1 20 1 20 2 30 10 3 80 3 80 7 30 100 12 12 23 Für Sender deren Nennleistung obigerTabelle nicht angegeben ist kann der Abstand unterVerwendung der Gleichung bestimmt werden die zur jeweiligen Spalte gehört wobei P die Nennleistung des Senders inWatt W gemäß der Angabe des Senderherstellers ist Anmerkung 1 Zur Berechnung des empfohlenen Schutzabstandes von Send...

Page 18: ...r 3 Scope of delivery SwiSto3 1 x SwiSto3 iontophoresis device 2 x water trays 2 x plate electrodes 150 x 220 mm incl cable 2 x electrode sponge pads 1 x charging plug 4 Accessories 2 x plate electrodes with sponge pockets for underarm perspiration treatment 2 x replacement sponge pockets ca 90 x 110 mm User s Manual 5 Manufacturer responsibility The manufacturer only assumes responsibility for th...

Page 19: ...reatment with another high frequency surgical instrument may cause skin burns under or near the electrodes The operation of the iontophoresis device within close range approx 1 m of a short wave or a microwave therapy unit can cause fluctuations in the output readings of the iontophoresis device and therefore should be avoided Never perform treatments during thunderstorms If necessary immediately ...

Page 20: ...tment The influence on sweat inhibition is much more pronounced on the positive pole than on the negative pole Therefore if applicable it is recommended that the patient change the polarity of the electrodes after each treatment The hands and the feet cannot be treated simultaneously In accordance with the user s manual hand feet and underarm treatments are to be carried out as separate procedures...

Page 21: ... hand perspiration In each of the tap water filled trays place the palm of a hand or the sole of a foot onto the foam pad covered plate electrode Directly touching the electrodes is not dangerous in order to avoid spots of excessive current density it is recommended however that as much of the surface of the body part to be treated as possible rests on the electrodes and the pressure is uniformly ...

Page 22: ...begins and the battery symbol begins to blink If the charging plug is plugged in during treatment the treatment will be interrupted 10 Important information If the treatment circuit is broken the treatment current is automatically shut off so that electric shock does not occur When the battery charge is low the battery symbol begins to blink Treatment is only to be carried out after first charging...

Page 23: ... is set to 25 mA For this a current of 25 mA 2 mA is necessary Then a short circuit test is performed on the output whereby the values must not change When the button is pressed the current intensity output of the device gradually diminishes Here the current value must decrease with each decreasing display increment The treatment current is tested with a reference instrument During technical safet...

Page 24: ...ged such that it is protected from damage If the device is not to be used for a prolonged period of time it should be charged completely before being stored The device and accessories are to be stored in a dry location between 0 C and 40 C 16 Disposal The non accessible part of the SwiSto3 iontophoresis device contains electrical and electronic components For this reason at the end of its service ...

Page 25: ...ion the device must be carefully checked for the cause of this malfunction as described in the Troubleshooting section If during our inspection of the SwiSto3 iontophoresis device you send in we determine that one of the causes of the malfunction is described in this user s manual and could have been easily remedied by the customer we will charge you a flat rate inspection fee Costs for labor post...

Page 26: ...R 11 Group 1 The SwiSto3 device uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The SwiSto3 device is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that ...

Page 27: ...e 2kV voltage line to ground Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT for 1 2 cycle 95 dip 40 UT for 5 cycles 60 dip 70 UT for 25 cycles 30 dip 5 UT for 5 seconds 95 dip 5 UT for 1 2 cycle 95 dip 40 UT for 5 cycles 60 dip 70 UT for 25 cycles 30 dip 5 UT ...

Page 28: ...ransmitters as determined by an electromagnetic site survey should be less than the compliance level b in each frequency range Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol Note 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies Note 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection...

Page 29: ...d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 38 0 38 0 73 1 1 20 1 20 2 30 10 3 80 3 80 7 30 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts w according to the transmitter man...

Page 30: ... traitement adapté doit être établi par le médecin 3 Matériel fourni SwiSto3 1 appareil d iontophorèse SwiSto3 2 bacs de traitement 2 plaques à électrodes 150 x 220 mm avec câble 2 revêtements en mousse pour électrodes 1 fiche de chargement Mode d emploi 4 Accessoires spéciaux 2 électrodes plates avec poches d éponge pour le traitement de la transpiration des aisselles 2 poches d éponge de réserve...

Page 31: ...areil ne doit pas être utilisé par des enfants non surveillés et doit être rangé à un endroit sûr non accessible aux enfants Risque de strangulation par les câbles Des petites pièces peuvent se défaire il y a risque d avaler ou d aspirer ces petites pièces Utilisez uniquement les accessoires de KaWe livrés avec le matériel L utilisation d autres lignes chargeurs électrodes bacs etc est interdite L...

Page 32: ...des effets légers de piqûre de brûlure ou de picotement ou des rougeurs légers de la peau au niveau des zones traitées Pour éviter ces effets veillez à humidifier seulement légèrement et uniformément les poches d éponge et ne jamais les appliquer sur les aisselles quand elles sont très humides Des lésions au niveau de la couche cornée des mains de la plante des pieds et de l ongle doivent être rec...

Page 33: ...t est affiché au symbole de pile Pour faire le traitement posez l appareil d iontophorèse SwiSto3 sur une surface plane et sèche Placez les bacs de traitement à un endroit approprié Mettez les électrodes REF 05 19040 021 dans les bacs de traitement Placez les revêtements en mousse sur les électrodes ou enveloppez les électrodes dans le revêtement en mousse de façon à recouvrir entièrement leur sur...

Page 34: ...i L intensité du courant est indiquée à l affichage Il est également possible de réduire le courant pendant le traitement en appuyant sur le bouton poussoir Si le courant change pendant le traitement il est affiché sous forme non clignotante PRUDENCE L intensité de courant maximale recommandée voir tableau ne doit pas être dépassée Le traitement est terminé dès que le temps de traitement s est dér...

Page 35: ... transpiration des aisselles Mauvais contacts au niveau des électrodes Pour remédier au mauvais contact entre les câbles de raccordement et les électrodes coupez d abord le contact au niveau du branchement des électrodes puis enfichez à nouveau le connecteur dans le branchement des électrodes en le tournant légèrement en même temps Épuisement de la pile rechargeable Le courant de traitement est ré...

Page 36: ...un chiffon sec puis désinfectez les comme suit Utilisez un désinfectant d usage dans le commerce comme par ex BODE Bacillol BRAUN Meliseptol ou orochemie B33 Suivez les instructions du fabricant Essuyez la surface à désinfecter avec une lingette humide en exerçant une légère pression pour humidifier suffisamment la surface et appliquez une quantité de désinfectant sufffisante Laissez sécher le dés...

Page 37: ...t est ouvert Courant courant continu ou courant pulsé maxi 25 mA Température de service de 10 C à 40 C Température d emmagasinage de 0 C à 40 C Humidité relative de l air de 30 à 75 Pression atmosphérique de 700 hPa à 1060 hPa 18 Garantie commerciale Nous garantissons ce matériel pour une durée de 48 mois la pile rechargeable Li ion en est exclue à condition qu il soit manipulé correctement et en ...

Page 38: ...spositif SwiSto3 utilise l énergie RF uniquement pour sa fonction interne Par conséquent ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer d interférence dans un équipement électronique à proximité Émissions RF selon CISPR 11 Classe B Le dispositif SwiSto3 peut être utilisé dans tous les établissements y compris à domicile et ceux directement branchés à un réseau d alimen...

Page 39: ...nsion conducteur extérieur terre La qualité du secteur électrique doit être identique à celle d un environnement commercial et hospitalier conventionnel Creux de tension coupures brèves et variations de tension sur les lignes d alimentation selon IEC 61000 4 11 5 UT pour un demi cycle creux de 95 40 UT pour 5 cycles creux de 60 70 UT pour 25 cycles creux de 30 5 UT pour 5 ѕ creux de 95 5 UT pour u...

Page 40: ...ces des champs a produits par des transmetteurs RF fixes établies par une étude électromagnétique du site doivent être inférieures au niveau de conformité b de toutes les fréquences Des interférences peuvent apparaître au voisinage de tout équipement portant le symbole suivant Remarque 1 A 80 MHz et à 800 MHz la plage de fréquences plus élevée s applique Remarque 2 Ces lignes de conduite ne s appl...

Page 41: ...2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 38 0 38 0 73 1 1 20 1 20 2 30 10 3 80 3 80 7 30 100 12 12 23 Pour les transmetteurs dont la puissance nominale ne figure pas dans le tableau ci dessus la distance recommandée peut être établie par l équitation applicable à la fréquence du transmetteur colonne correspondante où P est la puissance nominale du transmetteur en watts W selon les indications du...

Page 42: ...ità dell iperidrosi si dovrebbe far elaborare dal medico uno specifico e idoneo piano di trattamento 3 Volume di fornitura SwiSto3 1 apparecchio per iontoforesi SwiSto3 2 vasche terapeutiche 2 elettrodi a piastra 150 x 220 mm incl cavo 2 involucri di spugna per gli elettrodi 1 alimentatore di rete Istruzioni per l uso 4 Accessori speciali 2 elettrodi rettangolari con tasche di spugna per il tratta...

Page 43: ...ervisione dei genitori e va riposto in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini Sussiste il pericolo di strangolamento per mezzo dei cavi Le parti piccole possono staccarsi ed essere quindi ingerite o inalate Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dalla KaWe Non è permesso utilizzare altre condutture vasche o altri caricatori ed alimentatori di rete elettrodi ecc Utilizzando ...

Page 44: ...n queste zone la permeabilità di corrente è elevata In caso di soventi applicazioni dell apparecchio si possono eventualmente verificare leggere irritazioni cutanee In caso d intensità di corrente troppo alta durante il trattamento si può avvertire uno sgradevole formicolio alle estremità in cui fluisce la corrente Mettere le zone corporee da trattare a contatto con gli involucri o le tasche di sp...

Page 45: ...modo omogeneo le tasche di spugna e applicarle sugli elettrodi rettangolari Accendere l apparecchio per iontoforesi SwiSto3 servendosi dell apposito pulsante A tal fine tenere premuto il pulsante per ca 1 secondo finché apparirà il display Sul display sono visualizzati i valori attuali del trattamento Azionando il tasto SET è possibile procedere alle singole impostazioni Il valore lampeggiante che...

Page 46: ... i piedi oppure togliendo un elettrodo I simboli finiscono di lampeggiare e inizia a lampeggiare MIN per effettuare eventualmente nuove impostazioni La durata del trattamento precedentemente impostata viene acquisita automaticamente Una volta terminato il trattamento spegnere l apparecchio per iontoforesi SwiSto3 servendosi dell apposito pulsante L apparecchio si spegnerà automaticamente dopo due ...

Page 47: ...are innanzitutto la batteria ricaricabile con l alimentatore di rete fornito Sul display compare la visualizzazione di carica Dopo un breve intervallo di carica l apparecchio commuta automaticamente nel modo di carica Se pur con alimentatore di rete inserito non compare il simbolo di carica occorre controllare mediante un apposito mezzo se è presente o meno tensione nella la presa utilizzata In ca...

Page 48: ...i spugna possono essere sciacquate con acqua calda ma senza usare agenti di pulitura e per motivi di igiene vanno usati esclusivamente per lo stesso paziente Importante Le parti come gli elettrodi gli involucri e le tasche di spugna nonché le condutture sono soggette ad usura e devono quindi essere eventualmente sostituite dopo un uso prolungato Controllare prima di ogni uso che le parti siano int...

Page 49: ... a condizione che il prodotto venga utilizzato in modo appropriato in conformità alle presenti istruzioni per l uso Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto Come certificato di garanzia vale la fattura Componenti soggetti a usura quali ad es gli elettrodi gli involucri di spugna le tasche di spugna non sono coperti da garanzia Prima di rispedire indietro l apparecchio in caso di event...

Page 50: ...to3 utilizza energia RF esclusivamente per il suo funzionamento interno Perciò le emissioni RF sono molto ridotte e difficilmente possono provocare interferenze con altre apparecchiature elettroniche presenti nelle vicinanze Emissioni RF secondo CISPR 11 Classe B L apparecchio SwiSto3 è previsto per l uso in tutti gli ambienti inclusi quelli domestici e quelli collegati direttamente ad una rete di...

Page 51: ...duttore esterno massa 1kV tensione conduttore esterno conduttore esterno 2 kV tensione conduttore esterno massa La qualità della tensione di alimentazione deve essere quella di un ambiente commerciale e ospedaliero tipico Cali brevi interruzioni e variazioni della tensione di alimentazione secondo IEC 61000 4 11 5 UT per 1 2 ciclo 95 calo 40 UT per 5 cicli 60 calo 70 UT per 25 cicli 30 calo 5 UT p...

Page 52: ...diotrasmettitori fissi dovrebbe essere inferiore al livello di concordanza b in base ad una verifica sul luogo Disturbi sono possibili nei dintorni di apparecchiature che portano il simbolo seguente Annotazione 1 a 80 MHz e 800 MHz vale il campo di frequenza rispettivamente maggiore Annotazione 2 è possibile che queste direttive non siano applicabili in tutti i casi La propagazione di grandezze el...

Page 53: ... 12 0 23 0 10 0 38 0 38 0 73 1 1 20 1 20 2 30 10 3 80 3 80 7 30 100 12 12 23 Per trasmettitori la cui potenza nominale non è indicata nella tabella sopra riportata la distanza può essere definita mediante l equazione appartenente alla corrispettiva colonna essendo P la potenza nominale del trasmettitore inWatt W in base alle indicazioni del produttore del trasmettitore Annotazione 1 per calcolare ...

Page 54: ...dos a tres veces por semana Dependiendo de la extensión de la hiperhidrosis el médico debe elaborar un plan de tratamiento adecuado 3 Volumen de suministro SwiSto3 1 aparato de iontoforesis SwiSto3 2 bandejas de tratamiento 2 platinas de electrodos 150 x 220 mm incluso cable 2 almohadillas de goma espuma para colocar encima de los electrodos 1 conector de carga Instrucciones de empleo 4 Accesorios...

Page 55: ...estar a una distancia mínima de 2 metros El aparato no debe ser utilizado por niños sin una adecuada supervisión y debe ser guardado en un sitio seguro fuera del alcance de niños Existe un riesgo de estrangulamiento por los cables El desprendimiento de piezas pequeñas es posible y por consiguiente el riesgo de ser ingeridas o inhaladas Utilizar exclusivamente los accesorios suministrados por KaWe ...

Page 56: ...eves de picadura quemadura o prurito o leve enrojecimiento de la piel en las zonas tratadas Para evitar estos efectos sólo aplicar las fundas de esponja ligera y uniformemente humedecidas y nunca aplicarlas húmedas en las axilas Cubrir con vaselina o pomada grasa las lesiones que pudiera haber en la capa córnea de la epidermis de las manos la planta de los pies y el surco ungular ya que el paso de...

Page 57: ...en un sitio adecuado Poner los electrodos REF 05 19040 021 dentro de las bandejas de tratamiento Depositar las almohadillas de goma espuma sobre los electrodos de manera que la superficie de éstos quede totalmente cubierta Conectar los electrodos a ambas hembrillas de salida y ubicadas en los lados del aparato mediante los cables de conexión Al conectar los electrodos introducir las clavijas hacié...

Page 58: ...a que se sienta un cosquilleo leve a mediano La intensidad de la corriente es indicada en la pantalla También es posible disminuir la corriente durante el tratamiento pulsando el botón pulsador Cuando la corriente varía durante el tratamiento no aparece parpadeante ATENCIÓN No sobrepasar la intensidad de corriente máxima recomendada ver la tabla El tratamiento finaliza una vez transcurrido el tiem...

Page 59: ... electrodos Para remediar el posible mal contacto entre los cables de conexión y los electrodos extraer los cables insertados en los electrodos y a continuación volver a conectar las clavijas de los cables en los conectores de los electrodos girándolos ligeramente al mismo tiempo Pila recargable agotada La corriente de tratamiento se apaga El símbolo de la pila parpadea los símbolos y parpadean cu...

Page 60: ... desinfectar frotando con un trapo imbibido con desinfectante de manera a humedecer suficientemente la superficie y aplicar una cantidad suficiente de desinfectante La solución de desinfección deberá secar en las superficies no secar las superficies frotando con un paño Dejar actuar el desinfectante durante 5 minutos El aparato de iontoforesis SwiSto3 deberá ser limpiado una vez a la semana con un...

Page 61: ...osférica de 700 hPa a 1060 hPa 18 Garantía comercial Para este producto proporcionamos 48 meses de garantía comercial con excepción de la pila recargable Li ion siempre que sea manipulado correctamente y de acuerdo con las presentes instrucciones de empleo La garantía comercial es válida a partir de la fecha de compra siendo su justificante la factura correspondiente Las piezas sometidas a desgast...

Page 62: ...según CISPR 11 Grupo 1 El dispositivo SwiSto3 sólo emplea energía de RF para su funcionamento interno Por consiguiente sus emisiones de RF son muy bajas y no suelen causar interferencias en equipos electrónicos próximos Emisiones RF según CISPR 11 Clase B El dispositivo SwiSto3 puede utilizarse en cualquier lugar incluidas viviendas así como en establecimientos directamente conectados a la red púb...

Page 63: ...r conductor exterior 2kV tensión conductor exterior tierra La calidad de la red de energía eléctrica debe ser equivalente a la existente en un comercio y hospital Caída de tensión interrupciones breves y variaciones de tensión en líneas de alimentación eléctrica según IEC 61000 4 11 5 UT durante medio ciclo caída de 95 40 UT durante 5 ciclos caída de 60 70 UT durante 25 ciclos caída de 30 5 UT par...

Page 64: ...tal y como se determina en la evaluación electromagnética del lugar debe ser inferior al nivel de cumplimiento b en todas las frecuencias Pueden producirse interferencias en proximidad de equipos marcados con el símbolo siguiente Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de frecuencia superior Nota 2 Estas pautas pueden no ser aplicables en todas las situaciones La propagación electromagnét...

Page 65: ...1 2 P de 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 38 0 38 0 73 1 1 20 1 20 2 30 10 3 80 3 80 7 30 100 12 12 23 Para transmisores cuya potencia nominal no se enumera aquí la distancia de separación recomendada se puede determinar utilizando la ecuación equivalente a la frecuencia del transmisor siendo P la potencia nominal del transmisor en vatios W indicada por su fabricante Nota 1 Se ...

Page 66: ...or semana Dependendo do grau da hiperhidrose o médico responsável deverá elaborar um plano de tratamento adequado 3 Extensão do fornecimento do set de iontoforese SwiSto3 1 x dispositivo de iontoforese SwiSto3 2 x bacias de tratamento 2 x placas de elétrodos 150 x 220 mm incl cabos de interligação Manual de operação 2 x camadas de espuma para os elétrodos 1 x ficha de carregamento 4 Acessórios esp...

Page 67: ... instalado e operado de acordo com o manual de operação Manter rádios celulares ou aparelhos similares que possam influenciar o funcionamento do dispositivo a uma distância de pelo menos 2 m O dispositivo não deverá ser aplicado por crianças sem vigilância e deverá ser guardado em um local seguro fora do alcance de crianças Existe o perigo de estrangulamento por cabos Peças pequenas podem se separ...

Page 68: ...feitos secundários o aparelho deverá ser operado com corrente pulsada e a intensidade de corrente não deveria exceder um determinado nível Apesar de tudo a aplicação com corrente pulsada pode provocar efeitos ligeiros de picadas queimaduras ou prurido ou ligeiro verme lhidão da pele nas zonas tratadas Para evitar estes efeitos só aplicar os saquinhos de esponja uniformemente e ligeiramente humedec...

Page 69: ...uando proceder ao tratamento colocar o dispositivo de iontoforese SwiSto3 sobre uma superfície plana e seca Posicionar as bacias de tratamento em lugar apropriado Colocar os elétrodos REF 05 19040 021 para dentro das bacias de tratamento Colocar as camadas de espuma de tal modo sobre os elétrodos que a superfície dos elétrodos fique totalmente coberta Ligar os elétrodos com os cabos de interligaçã...

Page 70: ...ode ser reduzida do mesmo modo durante o tratamento premindo o botão de pressão Ao alterar a intensidade de corrente durante o tratamento o símbolo de corrente na tela não pisca ATENÇÃO não exceder a intensidade máxima de corrente recomendada vd tabela O tratamento é concluido depois de finalizado o tempo de tratamento ou quando o circuito for antecipadamente interrompido Voltando a fechar o circu...

Page 71: ...to entre os cabos de interligação e os elétrodos soltar primeiro o contacto na conexão do elétrodo voltando a seguir a encaixar o conector na conexão do elétrodo com um movimento rotativo simultâneo A pilha recarregável está esgotada A corrente de tratamento é reduzida O símbolo da pilha pisca e o símbolo e pisca com o circuito de tratamento fechado Carregar a pilha recarregável tal como descrito ...

Page 72: ...sinfeção habitual no comércio tal como por ex BODE Bacillol BRAUN Meliseptol ou orochemie B33 É indispensável respeitar as instruções do produtor Aplicando leve pressão a superfície a ser desinfetada deverá ser limpa a húmido para que a superfície esteja suficientemente molhada e o agente de desinfeção possa ser aplicado em quantidade suficiente Deixar secar a solução do agente de desinfeção aplic...

Page 73: ... no caso de circuito terapêutico interrompido bloqueio de funcionamento no caso de circuito terapêutico aberto Tipo de corrente Corrente contínua ou corrente pulsada até no máx 25 mA Temperatura de serviço 10 C a 40 C Temperatura de armazenamento 0 C a 40 C Humidade relativa 30 a 75 Pressão atmosférica 700 hPa a 1060 hPa 18 Garantia Para este artigo prestamos lhe uma garantia de 48 meses com exceç...

Page 74: ... apenas para o seu funcionamento interno Por isso as suas emissões de RF são muito baixas e é improvável que causem interferências em equipamento eletrónico próximo Emissões RF de acordo com CISPR 11 Classe B O SwiSto3 é adequado para ser utilizado em todos os estabelecimentos incluindo estabelecimentos domésticos e aqueles diretamente ligados à rede pública de abastecimento de corrente de baixa t...

Page 75: ...o fase terra A qualidade da corrente elétrica deve ser equivalente à de um ambiente hospitalar ou comercial típico Quebras de tensão interrupções breves e flutuações da tensão de alimentação de acordo com IEC 61000 4 11 5 UT para 1 2 ciclo quebra de 95 40 UT para 5 ciclos quebra de 60 70 UT para 25 ciclos quebra de 30 5 UT para 5 ѕ quebra de 95 5 UT para 1 2 ciclo quebra de 95 40 UT para 5 ciclos ...

Page 76: ...nado por uma pesquisa no local eletromagnético deve ser inferior ao nível de conformidade b em cada amplitude da frequência Poderá ocorrer interferência na proximidade de equipamento portador do seguinte símbolo Nota 1 A 80 e 800 MHz é aplicável o valor de frequência mais elevado Nota 2 Estas diretrizes poderão não se aplicar em todas as situações A propagação eletromagnética é afetada pela absorç...

Page 77: ... a 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 38 0 38 0 73 1 1 20 1 20 2 30 10 3 80 3 80 7 30 100 12 12 23 Para transmissores com uma potência nominal não indicada na lista acima a distância de separação recomendada poderá ser estimada utilizando a equação aplicável à frequência do transmissor em que P é a potência nominal do transmissor emWatts W de acordo com as indicações do fabricante do mesmo...

Page 78: ...тьподходящийпланлечения 3 КомплектпоставкиSwiSto3 1xприбордляионтофорезаSwiSto3 2xпроцедурныеванночки 2xпластинчатыхэлектрода 150х220мм включаякабель 2xпоролоновыеподкладкиподэлектроды 1хзарядноеустройство Руководство по применению 4 Специальныепринадлежности 2xпластинчатыхэлектродасгубчатымикарманамидля леченияподмышечногопотоотделения 2xзапасныхгубчатыхкармана прибл 90x110мм отдельно 5 Ответстве...

Page 79: ...логичные устройства которыемогутповлиятьнаприбор должны находитьсянарасстояниинеменее2метров Приборнедолжениспользоватьсядетьмибезприсмотра идолженхранитьсявнедоступномдлядетейместе Существуетопасностьудушенияэлектропроводами Ребенокможетпроглотитьотделившиесямелкиедетали такжемелкиедеталимогутпопастьвдыхательныепути привдыхании ИспользуйтетолькопринадлежностиKaWe поставляемые сприбором Использова...

Page 80: ...лажненные анемокрыегубчатыекарманы Повреждениявобластироговогослояналадонях подошвахногиногтевойскладкедолжныбытьпокрыты вазелиномилижирноймазью посколькувэтихточках токоваяпроницаемостьувеличивается Слишкомчастоепроведениепроцедурможетиногда привестиклегкомураздражениюкожи Еслилечениепроводитсянамеренносоченьбольшойсилой тока вовремялеченияможетвозникнутьнеприятное покалываниевконечностях черезко...

Page 81: ...электродыили обернитеихвокругэлектродовтак чтобыповерхности электродовбылиполностьюпокрыты Подсоединитеэлектродыкдвумвыходнымразъемам или набоковыхсторонахприбораспомощью соединительныхкабелей Приподключенииэлектродовштекерыдолжнывставляться одновременнымвращательнымдвижением Обеванночкидолжныбытьзаполненытеплой водопроводнойводойнеменеечемна3 4см Обратите особоевниманиенато чтобыванночкинебыли пе...

Page 82: ...кнопку вовремяпроцедуры Приизменениисилытокаво времяпроцедурыиндикатортоканемигает ВНИМАНИЕ Непревышайтерекомендуемуюмаксимальнуюсилутока см Таблицу Процедуразаканчиваетсяпоистечениизаданноговремени атакжеможетбытьостановленапреждевременным размыканиемэлектрическойцепи Приповторном замыканииконтуралечениеможнопродолжить пока неистечетвремя Символчасовмигает иидетобратный отсчетвремени Есливремяпро...

Page 83: ...вивштекервращательнымдвижением Аккумуляторразряжен Подачатокадляпроцедуры снижается Символбатареимигает символ и мигает когдаэлектрическаяцепьзамкнута Зарядитеаккумулятор какуказановпункте8 11 3Токпроцедурывоспринимаетсякакслишком слабый возможныепричины Электродыизношены Последлительногоиспользования состояниеэлектродов например из заизвестковых отложенийнаповерхности ухудшаетсядотакойстепени что...

Page 84: ...дезинфицирующегосредства Нанесенный дезинфицирующийраствордолженвысохнутьна поверхностях Поверхностинельзявытиратьнасухо Соблюдайтевремявоздействиявышеупомянутых дезинфицирующихсредств котороесоставляет5минут УстройстводляионтофорезаSwiSto3следуетеженедельно протиратьдезинфицирующимсредством какописано выше Процедурныеванночки электродыисоединительные кабелинеобходимодезинфицироватьпередкаждой про...

Page 85: ...хранения 0 C до 40 C Относительная влажность воздуха 30 до 75 Атмосферное давление 700 гПа до 1060 гПа 18 Garantie Наэтоизделиемыпредоставляемгарантию48месяцев заисключениемлитий ионнойаккумуляторнойбатареи Однакообязательнымусловиемдляэтогоявляется правильноеобращениесприборомвсоответствии снастоящейинструкциейпоэксплуатации Гарантия действуетсдатыпокупки Счет фактураявляется подтверждениемпокупк...

Page 86: ...чения согласно CISPR 11 Группа 1 SwiSto3 использует энергию высокой частоты исключительно для своей внутренней функции Поэтому высокочастотные излучения являются незначительными и не создают помех находящимся вблизи электронным приборам ВЧ излучения согласно CISPR 11 Класс B SwiSto3 предназначен для использования во всех помещениях в том числе и жилых которые непосредственно подключены к обществен...

Page 87: ... 1 кВ Противофазное напряжение симметричное 2 кВ синфазный сигнал Качество напряжения питания должно соответствовать напряжению питания характерного для учреждений и больниц Кратковременное понижение напряжения перерыв и перепады в подаче электроснабжения и перепады напряжения на выходных линиях снабжения электроэнергией в соответствии с IEC 61000 4 11 5 UT 95 понижение в Uτ на 0 5 цикла 40 UT 60 ...

Page 88: ...вность поляа от стационарных радиопередатчи ков установленная обследованием электромагнитного излучения места должна быть меньше уровня соответствия требованиям в каждом частотном диапазонеб Помехи могут произойти вблизи оборудования обозначенного следующим символом Примечание 1 При 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий диапазон частот Примечание 2 Эти рекомендации могут быть применимы не во ...

Page 89: ...2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 38 0 38 0 73 1 1 20 1 20 2 30 10 3 80 3 80 7 30 100 12 12 23 Для передатчиков максимальная номинальная мощность которых не указана в вышеупомянутой таблице рекомендуемое расстояние можно рассчитать с помощью формулы указанной в соответствующей колонке в которой P максимальная номинальная мощность передатчика в ваттах Вт согласно указаниям производителя передатчика ...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...odificate ES Toda lainformaciónsincompromiso Nosreservamoselderechoderealizarcambios PT Todasasindicaçõesentendem sesemcompromisso Sujeitoa alteraçõessemavisoprévio Лучше Представленнаяинформациянеявляетсягарантией Мыоставляемзасобойправонавнесениеизменений QM 1 065H B 26300 2020 03 KIRCHNER WILHELM GmbH Co KG Eberhardstraße 56 71679 Asperg Germany Phone 49 7141 68188 0 Fax 49 7141 68188 11 e mail...

Reviews: