background image

11

Istruzioni per l’uso  
Set diagnostico di base

Egregio cliente, grazie per aver scelto un prodotto KaWe. I nostri prodotti 
si distinguono per la loro ottima  qualità e lunga durata. Questo prodotto 
KaWe è conforme alle disposizioni della direttiva CE 93/42/CEE  (direttiva 
per prodotti medici).  

Il prodotto fa parte della classe I ai sensi della direttiva 93/42/CEE ed è 
stato concepito  per un uso ripetuto con un solo o diversi pazienti. In caso 
di un uso inappropriato o non conforme lo strumento non è più coperto 
da garanzia del produttore. Ciò vale altresì se lo strumento non viene con-
trollato prima dell‘utilizzo. 

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l‘uso 
prima di utilizzare il prodotto e di seguire i consigli per la ma-
nutenzione.

Prima dell‘uso assicurarsi di essere in grado di utilizzare il prodot-
to.

Uso: 

Solamente il personale addetto e debitamente addestrato è autoriz-

zato all‘uso del set diagnostico di base.

Impiego specifico: 

Il set diagnostico di base, nel settore otorinolaringo-

iatrico è un ausilio per la visualizzazione o l‘ispezione diretta della laringe, 
del condotto uditivo e del naso, nel settore diagnostico per l‘oftalmosco-
pia diretta degli occhi ovvero del fondo dell‘occhio.

Rischi/Avvertimenti sui possibili pericoli:

 

1. 

Pericolo di lesioni alla 

mucosa sensibile. 

2. 

Si prega dopo l‘uso di pulire i manici con una soluzio-

ne disinfettante a base d‘alcol onde evitare un‘infezione.

Cambio della lampadina dell‘otoscopio: 

Levare la cappa in materiale sintetico dalla 
lampadina e svitare quest‘ultima dalla  testina 
dell‘otoscopio. Pulire eventualmente il bulbo 
della nuova lampadina con alcol. Il bulbo deve 
essere pulito e privo di impronte digitali (privo 
di macchie di grasso). La lampadina deve essere 
inserita prudentemente fino all‘arresto.

Cambio della lampadina dell‘oftalmoscopio: 

Il funzionamento  

regolare dello strumento è garantito solamente se si utilizzano  lampadine 
vacuum della KaWe originali le quali assicurano un‘illuminazione otti-
male! Svitare la vite di bloccaggio sul manico e levare e togliere la te-

stina oftalmica dal manico. Svitare il dado a risvolto (1). Estrarre il porta-
lampadina (2) dalla testina. A questo punto cambiare la lampadina. Se 
necessario pulire con alcol il bulbo della nuova lampadina (3). Il bulbo 
deve essere pulito e privo di impronte digitali (privo di macchie di grasso). 
Montare la nuova lampadina con il porta-lampadina nella testina. Riavvi-
tare il dado a risvolto. L‘oftalmoscopio KaWe è stato concepito in modo da 
poterlo utilizzare senza ricorrere ai colliri per la dilatazione della pupilla, 
un metodo quest‘ultimo nel quale il campo d‘osservazione del medico è 
poi però limitato.  Nel modello KaWe EUROLIGHT® E10 è possibile regola-
re l‘intensità luminosa. Diminuendo la luminosità s‘ingrandisce la pupilla 
e contemporaneamente il paziente non viene esposto ad illuminazioni 
troppo intense. Grazie al disco di selezione con lenti correttive è possibile 
correggere un‘eventuale difetto alla vista del  paziente e/o del medico.

Uso (oftalmo otoscopio): 

Il funzionamento regolare è 

garantito se si utilizzano manici standard della KaWe a 2,5 V con 2 bat-
terie (“C“ mezza torcia 1,5 V, si consigliano batterie alcaline) o batterie 
ricaricabili NiMH 2,5 V della KaWe. Inserire la testina dello strumento e 
bloccarla.  Accendere tramite l‘apposito dispositivo pigiando e ruotando 
a sinistra. Grazie al reostato è possibile regolare facilmente la luminosità 
(posizione max. dell‘interruttore). Per spegnere lo strumento roteare ver-
so destra fino a ritornare alla posizione di partenza (innesto). Per cambiare 
le batterie normali o ricaricabili aprire il tappo di chiusura sul fondo del 
manico. Per ulteriori domande si prega di rivolgersi al proprio rivenditore 
autorizzato!

Pulitura: 

L‘otoscopio e l‘oftalmoscopio KaWe si puliscono facilmente 

con acqua, alcol o acqua saponata. Si prega di  usare l’otoscopio e l‘oftal-
moscopio solo se perfettamente puliti per evitare infezioni. Onde evitare 
che l‘otoscopio e l‘oftalmoscopio si sporchino e si impolverino, tenerli 
sempre nell‘apposito imballaggio. È possibile pulirli  esternamente con un 
panno umido morbido che non impeli.

Disinfezione: 

La disinfezione è il primo passo che bisogna compiere con 

oggetti e materiali sporchi allo scopo di ridurre i microrganismi e facilitare 
la pulitura successiva. È necessario agire immediatamente per evitare che 
gli imbrattamenti e lo sporco sul materiale si secchino. La disinfezione ha 
inoltre lo scopo di proteggere sia il personale che l’ambiente durante il 
trattamento del paziente.
Per disinfettare gli strumenti utilizzare un panno inumidito con appo-
sito disinfettante a base alcolica facendo attenzione alle avvertenze del 
produttore del disinfettante, come ad esempio tempi di effetto etc. Non 
immergere mai l‘otoscopio e l‘oftalmoscopio in sostanze liquide e far 
attenzione che non entrino liquidi nel basamento!  Poiché l‘otoscopio e 
l‘oftalmoscopio non sono previsti per eseguire operazioni è sufficiente 
pulirli o disinfettarli  leggermente con un disinfettante per superfici a base 
di alcol. Non utilizzare agenti di pulitura abrasivi! L‘otoscopio e l‘oftalmo-
scopio non sono sterilizzabili!

Summary of Contents for Basic-Set

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 User s Manual 5 Mode d emploi 8 Istruzioni per l uso 11 Instrucciones de empleo 14 Manual de opera o 17 20 Basic Set QM 1 141G...

Page 2: ...thalmoskop ist so konzipiert dass es auch ohne pupil lenerweiternde Medikamente verwendet werden kann Allerdings ist in diesem Fall das Gesichtsfeld des Patienten eingeschr nkt In der KaWe EUROLIGHT E...

Page 3: ...lst ndig verbrauchten Energie vor einererneutenLadung DieserEffektl sstsichwiederbeinahevollst ndig beseitigen dazu die Ladebatterie von Zeit zu Zeit komplett entladen und dann wieder aufladen Am Best...

Page 4: ...on KaWe Med Charge 3000 nicht Li Ion oder 4000 Ladedauer nach vollst ndiger Entleerung der Ladebatterien in der Steckdose Entsorgung Entsorgen der Li Ion Ladebatterien ber eine ge trennte Sammlung von...

Page 5: ...tness of the KaWe EUROLIGHT E10 can be adjusted A reduction of the brightness causes an enlargement of the pupil and the patient will be less blinded by the light Ametropia can be corrected with the d...

Page 6: ...geable batteries can spontaneously discharge When the batteries are not used charged for a long period of time a self discharge may occur In this case the capacity will be lost and thebatteriesmaybeco...

Page 7: ...al regulations Common accessories Further information about these products can be obtained in our Internet shop at www kawemed de Manufacturer KaWe Contacting the manufacturer Address or telephone num...

Page 8: ...L ophtalmoscope KaWe est con u de telle mani re qu il peut galement tre utilis sans mydriatiques Dans ce cas cependant le champ d observation est limit Sur le mod le KaWe EUROLIGHT E10 l intensit de...

Page 9: ...compl tement de temps en temps ensuite il faut la recharger de pr f rence deux ou trois fois de suite Ainsi la pile rechargeable retrouve toute sa puissance Si la pile rechargeable ne dis pose plus d...

Page 10: ...00 Dur e de charge des piles rechargeables d charg es dans la prise de courant Elimination Elimination des piles rechargeables Li Ion par tri s lectif des d chets lectriques et lectroniques Eliminatio...

Page 11: ...lo utilizzare senza ricorrere ai colliri per la dilatazione della pupilla un metodo quest ultimo nel quale il campo d osservazione del medico poiper limitato NelmodelloKaWeEUROLIGHT E10 possibileregol...

Page 12: ...scaricare completamente la batteria di tantointantoequindiricaricarla meglioseperdue trevoltediseguito In talmodolabatteriaricaricabileriacquistalapienacapacit avuta Qualora labatteriaricaricabilenone...

Page 13: ...apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Smaltimento Smaltire le batterie normali e ricaricabili vecchie NiMH in ottemperanza alle relative disposizioni di legge Dotazionecomune Perulterioriinf...

Page 14: ...a y sin huellas dactilares exenta de grasa Introduzca la nueva l mpara con el portal mpara en el cabezal Vuelva a atornillar el anillo de racor El oftalmoscopio KaWe est conce bido para poder ser util...

Page 15: ...la pila recargable deja de proporcionar energ a suficiente para que su aparatofuncione apague steinmediatamenteycarguelapilarecargable evite la descarga completa y con ello que se produzcan da os irr...

Page 16: ...sposiciones legales Accesorioscomunes Param sinformacionesrespectoaestosproduc tos puede consultar nuestro sitio web www kawemed de Fabricante KaWe Paracontactarconelfabricante Direcci notel fonodeldi...

Page 17: ...estar limpa e livre de impress es digitais livre de gordura Coloque a l mpada nova com o porta l mpada na cabe a Agora volteacolocarefixaroaneldereten o Ooftalmosc piodaKaWe foi concebido para a apli...

Page 18: ...par vel com o efeito de mem ria cl ssico a tecnologia de NiCd A causa deste efeito a energia n o completamente consumida antes da recarga Este efeito poder ser eliminado quase completamente para tal e...

Page 19: ...argaKaWeMedCharge 3000 n oparai esdel tio ou KaWe MedCharge 4000 Dura odacargaap sesvaziamentocompletodaspilhasrecarreg veis na tomada Disposi o final Eliminar as pilhas recarreg veis de i es de l tio...

Page 20: ...20 KaWe KaWe G 93 42 EWG I c 93 42 EWG Basic Diagnostik Set Basic Diagnostic Set 1 2 KaWe 1 2 3 KaWe KaWe EUROLIGHT E10 o KaWe 2 5 c 2 C Baby 1 5 aWe NiMH 2 5 KaWe Basic Diagnostik Set...

Page 21: ...21 134 2 T 20 3 6 2 5 0 81 2 5 0 81 NiMH Li Ion A KaWe 1 2 NiMH Lazy Battery NiCd 2 3 50 KaWe MedCharge 3000 4000 NiMH 0 C 1 2 3 4 5 6 o...

Page 22: ...120 742 750 2200 700 4 10 12 KaWe MedCharge 3000 Li Ion 4000 Li Ion NiMH www kawemed de KaWe 49 7141 68188 0 LOT 8 6 3 1 7 4 5 2 1 01 12110 001 COMBILIGHT C10 2 5B 2 01 81100 001 10 3 01 72101 001 2 5...

Page 23: ...23...

Page 24: ...tweit Alle Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni son...

Reviews: