background image

22

1. 

По окончании заряда отсоедините зарядное устройство от ком-

пактного сетевого адаптера, а так же от штепсельной розетки, чтобы 
избежать пожара и других опасностей. 

2.

 В момент рабочего режи-

ма зарядное устройство не накрывать такими предметами как ска-
терть, коврик, постельное белье, подушка и т.д. Если Вы используете 
сетевой адаптер в течении длительного времени, то это может при-
вести к перегреву, короблению или возгоранию. 

3.

 Заряжайте акку-

мулятор только в предусмотренном для этого зарядном устройстве. 
Зарядное устройство и компактный сетевой адаптер разрабатыва-
лись специально для Ваших инструментов. Не используйте их с  
другими продуктами или аккумуляторами. Существует опасность 
перегрева и перекручивания, вследствие чего возможен пожар и 
электрический удар. 

4.

 Пeред утилизацией аккумулятора необходи-

мо обклеить его контакты клейкой лентой или другим изоляцион-
ным материалом, предотвращая тем самым прикасание к другим 
предметам. Соприкосновение с металлическими предметами в 
контейнерах для отходов может привести к пожарам и взрывам.

Длительность зарядки:

Арт.

12.80110.712

12.80110.722

Мощность [mAh]

1600

3000

Длительность зарядки [h]

прибл. 8*

прибл. 14*

12.80120.712

12.80220.722

12.80120.742

750

2200

700

прибл. 

 4*

прибл. 10*

прибл. 12**

*Длительность зарядки после полной разрядки аккумулятора в за-
рядном устройстве KaWe MedCharge® 3000 (кроме Li-Ion) или 4000.
**Длительность зарядки после полной разрядки аккумулятора от 
сети.

 Утилизация: 

Утилизация аккумуляторов Li-Ion производится 

в соответствии с местными требованиями по специальному сбору и 
утилизации электрических и электронных приборов.

 

Утилизация:

 Утилизация отработанных аккумуляторов 

NiMH и батареек производится в соответствии с законодательными  
предписаниями.

Общие принадлежности:

 Дополнительную информацию по дан-

ному изделию Вы найдете на нашем сайте: 

www.kawemed.de

.

Производитель: 

KaWe

Контакт с производителем:

 Адрес или номер телефона 

 

продавца в сети специализированной торговли или наберите  
+49-7141-68188-0.

Значение символов:

Производитель

LOT

Дата выпуска

Соблюдать руководство по применению

Внимание

Дифференцированный сбор электрических  

и  электронных приборов
Утилизация батареек

Отвечает специальным требованиям ЕС

(8)

(6)

(3)

(1)

(7)

(4)

(5)

(2)

Набор включает: 

(1) 01.12110.001 
 

Отоскоп COMBILIGHT® C10 2,5B полностью

(2) 01.81100.001 
 

Головка офтальмоскопа Е10, отдельно

(3) 01.72101.001
 

Набор многоразовых 

 

ушных воронок Ø 2,5 / 3,5 / 4,5 мм

(4) 01.79202.001
 

Риноскоп с фиксатором

(5) 01.79103.001
 

Ларингеальное зеркало, размер 3 и 4

(6) 01.79102.001
 

Кронштейн для осветителя, изогнутый

(7) 01.79201.001
 

Держатель шпателя, пластмассовый

(8) 12.75111.013
 

Запасная вакуумная лампочка 2,5В

Summary of Contents for Basic-Set

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 User s Manual 5 Mode d emploi 8 Istruzioni per l uso 11 Instrucciones de empleo 14 Manual de opera o 17 20 Basic Set QM 1 141G...

Page 2: ...thalmoskop ist so konzipiert dass es auch ohne pupil lenerweiternde Medikamente verwendet werden kann Allerdings ist in diesem Fall das Gesichtsfeld des Patienten eingeschr nkt In der KaWe EUROLIGHT E...

Page 3: ...lst ndig verbrauchten Energie vor einererneutenLadung DieserEffektl sstsichwiederbeinahevollst ndig beseitigen dazu die Ladebatterie von Zeit zu Zeit komplett entladen und dann wieder aufladen Am Best...

Page 4: ...on KaWe Med Charge 3000 nicht Li Ion oder 4000 Ladedauer nach vollst ndiger Entleerung der Ladebatterien in der Steckdose Entsorgung Entsorgen der Li Ion Ladebatterien ber eine ge trennte Sammlung von...

Page 5: ...tness of the KaWe EUROLIGHT E10 can be adjusted A reduction of the brightness causes an enlargement of the pupil and the patient will be less blinded by the light Ametropia can be corrected with the d...

Page 6: ...geable batteries can spontaneously discharge When the batteries are not used charged for a long period of time a self discharge may occur In this case the capacity will be lost and thebatteriesmaybeco...

Page 7: ...al regulations Common accessories Further information about these products can be obtained in our Internet shop at www kawemed de Manufacturer KaWe Contacting the manufacturer Address or telephone num...

Page 8: ...L ophtalmoscope KaWe est con u de telle mani re qu il peut galement tre utilis sans mydriatiques Dans ce cas cependant le champ d observation est limit Sur le mod le KaWe EUROLIGHT E10 l intensit de...

Page 9: ...compl tement de temps en temps ensuite il faut la recharger de pr f rence deux ou trois fois de suite Ainsi la pile rechargeable retrouve toute sa puissance Si la pile rechargeable ne dis pose plus d...

Page 10: ...00 Dur e de charge des piles rechargeables d charg es dans la prise de courant Elimination Elimination des piles rechargeables Li Ion par tri s lectif des d chets lectriques et lectroniques Eliminatio...

Page 11: ...lo utilizzare senza ricorrere ai colliri per la dilatazione della pupilla un metodo quest ultimo nel quale il campo d osservazione del medico poiper limitato NelmodelloKaWeEUROLIGHT E10 possibileregol...

Page 12: ...scaricare completamente la batteria di tantointantoequindiricaricarla meglioseperdue trevoltediseguito In talmodolabatteriaricaricabileriacquistalapienacapacit avuta Qualora labatteriaricaricabilenone...

Page 13: ...apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Smaltimento Smaltire le batterie normali e ricaricabili vecchie NiMH in ottemperanza alle relative disposizioni di legge Dotazionecomune Perulterioriinf...

Page 14: ...a y sin huellas dactilares exenta de grasa Introduzca la nueva l mpara con el portal mpara en el cabezal Vuelva a atornillar el anillo de racor El oftalmoscopio KaWe est conce bido para poder ser util...

Page 15: ...la pila recargable deja de proporcionar energ a suficiente para que su aparatofuncione apague steinmediatamenteycarguelapilarecargable evite la descarga completa y con ello que se produzcan da os irr...

Page 16: ...sposiciones legales Accesorioscomunes Param sinformacionesrespectoaestosproduc tos puede consultar nuestro sitio web www kawemed de Fabricante KaWe Paracontactarconelfabricante Direcci notel fonodeldi...

Page 17: ...estar limpa e livre de impress es digitais livre de gordura Coloque a l mpada nova com o porta l mpada na cabe a Agora volteacolocarefixaroaneldereten o Ooftalmosc piodaKaWe foi concebido para a apli...

Page 18: ...par vel com o efeito de mem ria cl ssico a tecnologia de NiCd A causa deste efeito a energia n o completamente consumida antes da recarga Este efeito poder ser eliminado quase completamente para tal e...

Page 19: ...argaKaWeMedCharge 3000 n oparai esdel tio ou KaWe MedCharge 4000 Dura odacargaap sesvaziamentocompletodaspilhasrecarreg veis na tomada Disposi o final Eliminar as pilhas recarreg veis de i es de l tio...

Page 20: ...20 KaWe KaWe G 93 42 EWG I c 93 42 EWG Basic Diagnostik Set Basic Diagnostic Set 1 2 KaWe 1 2 3 KaWe KaWe EUROLIGHT E10 o KaWe 2 5 c 2 C Baby 1 5 aWe NiMH 2 5 KaWe Basic Diagnostik Set...

Page 21: ...21 134 2 T 20 3 6 2 5 0 81 2 5 0 81 NiMH Li Ion A KaWe 1 2 NiMH Lazy Battery NiCd 2 3 50 KaWe MedCharge 3000 4000 NiMH 0 C 1 2 3 4 5 6 o...

Page 22: ...120 742 750 2200 700 4 10 12 KaWe MedCharge 3000 Li Ion 4000 Li Ion NiMH www kawemed de KaWe 49 7141 68188 0 LOT 8 6 3 1 7 4 5 2 1 01 12110 001 COMBILIGHT C10 2 5B 2 01 81100 001 10 3 01 72101 001 2 5...

Page 23: ...23...

Page 24: ...tweit Alle Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni son...

Reviews: