background image

6

Dear customer, thank you for choosing a KaWe pro-
duct. Our products are known for their high quality and 
long life. This KaWe product meets EC standards 
084/589 EWG (standards for medical products).

Please read these instructions thoroughly and  
carefully before attempting to use this product  
and heed the given instructions.

Familiarize yourself fully with this product 
before using it.

Use: 

The diagnostic lights, CLIPLIGHT and KaWe DIA-

LIGHT® XL are only to be used by authorized profes-
sional personnel.

Purpose:

 The lights are to be used for the purpose of 

illumination of the part of the body to be checked, e.g. 
oral cavities, skin surfaces etc.

Operation:

 CLIPLIGHT: Turn on by pressing the clip 

until contact with the ferrule of the pin has been cre-
ated. Change the lamp or the batteries by removing 
the metallic lamp support.

KaWe DIALIGHT® XL: Turn on and off by pushing the 
sliding switch. Change the lamp or the batteries (bat-
teries are not included) by removing the head from the 
handle.

Diagnostic light: Turn on and off by pressing the black 
pushbutton switch at the end of the clip. Change the 
lamp or the batteries by removing the black clip part.

Unsuited use/contraindication of the products:

 

Any use other than that described here is not in accor-
dance with the intended use of the product. The manu-
facturer is not liable for any resulting damages. The 
user alone bears the risk.

Guarantee:

 When used under normal circumstances 

and with attention to these instructions we guarantee 
this product for two years after the date of purchase.  
(Except bulbs and rechargeable batteries.) Should you 
need further information or should your instrument 
require repair, please contact your dealer.

  Instruction: 

Do not shine with the KaWe  

DIALIGHT® XL into the eyes. Never bring the lights into 
contact with liquid.

Limitation of reprocessing:

 No special require-

ments. It is recommended to reprocess the instrument 
immediately after use.

Instructions
Workstation:

 Remove dirt accumulation on surfaces 

with a disposable cloth/tissue.

Storage and transport:

 In order to avoid dirt accu-

mulation and dust, always store the lights in their 
packaging. Caution: If the light is dropped it may break.

Cleaning preparation:

 No special requirements.

User's Manual 
Diagnostic Lights, CLIPLIGHT, KaWe DIALIGHT® XL

Summary of Contents for Cliplight

Page 1: ...QM 1 124F Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de opera o CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL...

Page 2: ...Diagnostikleuchte Diagnostic Light Lampe de diagnostic Lampadina diagnostica L mpara de diagn stico Lanterna de diagn stico...

Page 3: ...IPLIGHT KaWe DIALIGHT XL 4 CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL 6 CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL 8 CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL 10 CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL 12 CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL 14 CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT X...

Page 4: ...atterien nicht im Lieferumfang ent halten durch Abschrauben des Kopfes vom Griff Diagnostik Leuchte An und Ausschalten durch Dr cken des schwarzen Druckschalters am Clipende Aus tausch der Lampe oder...

Page 5: ...dung Sichtpr fung der Lampe Verpackung Einzeln Ein Standardpoly thylenbeutel kann verwendet werden Der Beutel muss gro genug f r das Instrument sein so dass der Verschluss nicht unter Spannung steht S...

Page 6: ...ack pushbutton switch at the end of the clip Change the lamp or the batteries by removing the black clip part Unsuiteduse contraindicationoftheproducts Any use other than that described here is not in...

Page 7: ...oly ethylene bag can be used The size of the bag must correspond to the size of the instrument so that it closes properly Sterilization Lights are non surgical instruments Therefore no sterilization i...

Page 8: ...s piles non fournies d visser la t te de la poign e Lampe de diagnostic Pour allumer et teindre ap puyer sur le bouton poussoir noir log sur l extr mit du clip Pour remplacer l ampoule ou les piles d...

Page 9: ...un contr le visuel Emballage Chaque instrument est emball indivi duellement Unsacenpoly thyl nestandardpeut tre utilis Lesacdoit tresuffisammentgrandpourquela fermeture ne soit pas sous tension St ril...

Page 10: ...manico Lampadina diagnostica accendere e spegnere pre mendo l interruttore a pressione posto all estremit del clip Per cambiare la lampadina o la batteria svitare la parte nera del clip Uso inappropri...

Page 11: ...ilizzatounsac chetto standard in polietilene Il sacchetto deve essere capienteabbastanzaperlostrumentoinmodotalechela chiusura non stia in tensione Sterilizzazione Non uno strumento chirurgico non nec...

Page 12: ...uministro esprecisodesenroscarlacabezadelapieza de sujeci n L mpara de diagn stico se enciende y apaga presio nando el interruptor negro situado en el extremo del clip Para cambiar la bombilla o las p...

Page 13: ...rse un control visual de sta Embalaje Individual Se puede utilizar una bolsa est ndar de polietileno La bolsa debe ser lo sufi cientemente grande para guardar el instrumento sin que el cierre quede ti...

Page 14: ...to desenroscando a cabe a do cabo L mpada de diagn stico Para ligar e desligar o ins trumento premir no comutador de press o preto no extremo final do clipe Para substituir a ampola ou as pilhas desen...

Page 15: ...ual Poss vel a utiliza o de um sacopadr odepolietileno Osacodever terotamanho suficiente para guardar o instrumento evitando assim que o fecho esteja sob press o Esteriliza o Desnecess rio qualquer tr...

Page 16: ...16 KaWe KaWe G 084 589 EWG CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL 2 CLIPLIGHT KaWe DIALIGHT XL...

Page 17: ...17 KaWe DIALIGHT XL www kawemed de KaWe...

Page 18: ...18 49 7141 68188 0...

Page 19: ......

Page 20: ...2 09 KIRCHNER WILHELM GmbH Co KG Eberhardstr 56 71679 Asperg Germany Zentrale Switchboard Fon 49 7141 68188 0 Fax 49 7141 68188 11 eMail info kawemed de Internet www kawemed de kompetenz in medizintec...

Reviews: