background image

10

eindringt! Da das Otoskop nicht für operative Eingriffe 

bestimmt ist, reicht eine einfache Reinigung mit einem 

Oberflächenreinigungsmittel auf alkoholischer Basis. 

Keine scheuernde Reinigungsmittel verwenden! Das Gerät 

ist nicht sterilisierbar. Die Lupe nur mit Glasreiniger 

säubern.

Reinigung automatisch: 

Automatische Reinigung 

nicht möglich/nötig.

Desinfektion: 

Nur für wiederverwendbare Ohrtrichter 

(z.B. Helipur). Entnehmen Sie die vom Hersteller 

angegebenen Konzentrationen und Einwirkzeiten. Zur 

Desinfektion kann das Otoskop mit einem mit Alkohol  

(u.a. Isopropylalkohol) angefeuchteten Tuch abgewischt 

werden. 

Sterilisation: 

Nur die wiederverwendbaren Ohrtrichter 

sind sterilisierbar: im Autoklaven bei 134°C mindestens 3 

Min.

Wartung: 

Beschädigte Teile aussortieren bzw. ersetzen. 

Wenn keine Funktion vorhanden ist, gehen Sie 

folgendermaßen vor: 1. Batterien oder Ladebatterien 

tauschen, Funktion erneut prüfen; 2. Lampe tauschen, 

Funktion erneut prüfen; 3. Gerät zur Reparatur einsenden.

Kontrolle und Funktionsprüfung: 

Die beweglichen 

Teile wie Lupenrahmen und Steckverbindung auf 

Leichtgängigkeit prüfen. Einschalten des Gerätes. Alle 

Geräte: Sichtprüfung auf Beschädigungen und Verschleiß 

durchführen. Alle elektrischen Kontaktstellen von 

Verunreinigungen fernhalten.

Verpackung: 

Einzeln in Stofftaschen oder weißer Box.

Gebrauchsanweisung/Pflegehinweise 

Ladebatterien NiMH/Li-Ion:

Zweckbestimmung: 

Die Ladebatterien dienen zur 

Energieversorgung für die dafür vorgesehenen 

KaWe-Produkte. 

Weitere Hinweise, Wartung, Lagerung: 

Die 

Ladebatterien können ggf. mit einem feuchten Tuch 

abgewischt werden, anschließend mit einem trockenen 

Tuch abwischen (trocknen), achten Sie darauf keinen 

Kurzschluss zu erzeugen.

Weitere Pflegehinweise, die die Lebensdauer der 

Ladebatterie verlängern: 

Beachten Sie bitte die 

folgenden Hinweise: (bei Nichtbeachten kann die 

Ladebatterie bereits nach kurzer Zeit nicht mehr die volle 

Kapazität zur Verfügung stellen).
Bei der NiMH-Technologie kann ein sogenannter 

Batterieträgheitseffekt (Lazy-Battery-Effekt) auftreten. 

Die Ladebatterie kann dabei bei reduzierter 

Ausgangsspannung zu tief entladen werden. Dieser Effekt 

lässt sich wieder beinahe vollständig beseitigen; dazu die 

Ladebatterie von Zeit zu Zeit komplett entladen und dann 

wieder aufladen. Am Besten zwei- bis dreimal 

hintereinander. Die Ladebatterie erhält ihre alte Leistungs-

fähigkeit zurück. Stellt die Ladebatterie nicht mehr 

genügend Energie zur Verfügung um Ihr Gerät zu 

betreiben, schalten Sie umgehend das Gerät ab und laden 

Sie die Ladebatterie (Vermeidung einer Tiefenentladung 

und damit irreversible Beschädigung der Ladebatterie).
Bitte beachten Sie die Selbstentladung der Ladebatterien. 

Werden diese eine längere Zeit nicht benötigt 

(beansprucht, geladen), kommt es zu einer 

Selbstentladung. Die Kapazität vermindert sich und die 

Ladebatterien können so dauerhaften Schaden nehmen. 

Der Hersteller haftet für solche Schäden nicht. Die 

Ladebatterien sollten bei einer Lagerung, welche länger 

als einen Monat andauert, mit einer Teilladung von ca. 50 

% gelagert werden und hohe Lagerungstemperaturen 

sollten vermieden werden (>30 C).
Beachten Sie stets die angegebene Ladedauer um eine 

Überladung und somit Zerstörung der Ladebatterie zu 

vermeiden. 
Verwenden Sie die KaWe Ladestation KaWe MedCharge® 

4000, die eine integrierte automatische Abschaltung 

besitzt. 

Risiken und Hinweise auf mögliche Gefahren:

Vermeiden Sie einen Kurzschluss an den Ladebatterien
Legen Sie die Ladebatterien nie in Flüssigkeiten.
Halten Sie Ladebatterien von Hitzequellen und offenen 

Flammen fern.
Ladebatterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser  

getaucht werden.
Versuchen Sie niemals, Ladebatterien zu zerlegen, zu 

modifizieren oder Hitze auszusetzen. 
Lassen Sie die Ladebatterien möglichst nicht fallen, und 

schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse  

beschädigen könnten. 
Verwenden Sie nur empfohlene Ladebatterien und 

Zubehörteile. 

Summary of Contents for COMBILIGHT

Page 1: ...e EUROLIGHT KaWe COMBILIGHT KaWe PICCOLIGHT Gebrauchsanweisung Otoskope User s Manual Otoscopes Mode d emploi Otoscopes Istruzioni per l uso Otoscopi Instrucciones de empleo Otoscopios Manual de opera...

Page 2: ...ent et enti rement avant d utiliser l appareil et respectez les consignes d entretien Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzare lo strumento e di seguire i consi...

Page 3: ...Deutsch English Fran ais Italiano Espa ol Portugu s 8 12 13 17 18 22 23 27 28 32 33 37 38 42...

Page 4: ...4 EUROLIGHT COMBILIGHT PICCOLIGHT 1 1 2 3 2 3 2 1 2 1...

Page 5: ...5 1 1 ON EUROLIGHT COMBILIGHT EUROLIGHT COMBILIGHT PICCOLIGHT OFF 2 1 OFF ON...

Page 6: ...6 1 1 2 2 C 10 C 10 C 30 C 30 F O 30 F O 30 2 1 Lampenwechsel Lamp exchange change de la lampe Cambio della lampadina Cambio de l mpara Substitui o de ampolas...

Page 7: ...7 Lampenwechsel Lamp exchange change de la lampe Cambio della lampadina Cambio de l mpara Substitui o de ampolas 1 2 PICCOLIGHT C 1 2 3 4 5 KLICK PICCOLIGHT F O...

Page 8: ...tterien Baby Typ C 1 5V empfehlenswert Alkaline Batterien oder KaWe Ladebatterien Akkumulatoren 2 5V bzw 3 5V garantiert Auf richtige Polarit t und richtige Lampe 2 5V bzw 3 5V achten Aufstecken und E...

Page 9: ...Bei bestimmungsgem em Gebrauch und vorschriftsm iger Lagerung wird Ihnen das Produkt viele Jahre zuverl ssig dienen KaWe Otoskope sollen nur mit KaWe Ersatzteilen und Zubeh r verwendet werden Gew hrle...

Page 10: ...bereits nach kurzer Zeit nicht mehr die volle Kapazit t zur Verf gung stellen Bei der NiMH Technologie kann ein sogenannter Batterietr gheitseffekt Lazy Battery Effekt auftreten Die Ladebatterie kann...

Page 11: ...it diese nicht mit anderen Gegenst nden in direkte Ber hrung geraten Eine Ber hrung mit Metallgegenst nden in M llbeh ltern kann zu Br nden und Explosionen f hren Ladedauer REF Kapazit t mAh Ladedauer...

Page 12: ...ro und Elektronikger ten Altbatterien sind einer getrennten Erfassung zuzuf hren Erf llungdereinschl gigenEU Richtlinien Warnung vor elektromagnetischem Feld Ger t nur in trockenen R umen verwenden GO...

Page 13: ...sliding switch by pushing and movingit to the left The rheostat enables the light intensity maximum switch position to be adjusted easily Turn off the sliding switch by moving it to the right back to...

Page 14: ...his product for two years after the date of purchase With the exception of lamps rechargeable batteries batteries Should you need further information or should your instrument require repair please co...

Page 15: ...no longer provides sufficient energy to operate the unit immediately turn off the unit and charge the battery in order to prevent it from losing its charge completely which would result in irreversib...

Page 16: ...arging time in a wall socket after complete discharge of the battery at 30 75 rel humidity Storage 0 C to 40 C Transport 20 C to 50 C Operation 5 C to 40 C Disposal The product is to be disposed of in...

Page 17: ...tric and electronic devices Dispose of expired batteries separately at an appropriate collection center Complies with relevant EU guidelines Warning electromagnetic field Only use device in dry rooms...

Page 18: ...ou serrer la t te de l instrument Appuyer puis tourner gauche le commutateur rotatif pour allumer l ensemble La clart est facile r gler avec le rh ostat r glage max Tourner droite pour revenir au poi...

Page 19: ...ordons une garantie l gale de deux ans compter de la date d achat condition que le maniement soit conforme et le pr sent mode d emploi suivi luminaires piles rechargeables piles exclues Pour toute inf...

Page 20: ...ger trop Il est possible d liminer nouveau cet effet presque compl tement Pour ce faire la pile rechargeable doit tre d charg e compl tement de temps en temps ensuite il faut la recharger de pr f renc...

Page 21: ...t en contact avec d autres objets Le contact avec des objets en m tal dans les poubelles peut causer des incendies et des explosions Dur e de charge REF Capacit mAh Dur edecharge h 12 80110 722 3000 1...

Page 22: ...appareils lectriqueset lectroniques liminationdespilesus espartris lectif RespectdesdirectivesCEpertinentes Avertissement Champ lectromagn tique utiliserseulementdansdeslocauxsecs CertificationGOST Rp...

Page 23: ...sito di spositivo pigiando e ruotando a sinistra Grazie al reo stato possibile regolare facilmente la luminosit posizione max dell interruttore Per spegnere lo strumento roteare verso destra fino a ri...

Page 24: ...legale Previ l utilizzo regolamentare e l osservanza delle nostre istruzioni per l uso il prodotto coperto da garanzia legale per due anni a partire dalla data di acquisto dello stesso ad esclusione...

Page 25: ...t Nella tecnologia NiMH pu presentarsi un effetto collaterale il cosiddetto lazy battery effect La batteria ricaricabile pu scaricarsi troppo in caso di tensione ridotta Tale effetto pu essere elimina...

Page 26: ...nei conteni tori per l immondizia pu comportare infatti incendi ed esplosioni Tempo di carica REF Capacit mAh Tempo di carica h 12 80110 722 3000 ca 12 12 80220 722 2200 ca 10 12 80120 742 700 ca 10...

Page 27: ...pparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Le batterie esauste vanno smaltite separatamente Adempimento delle direttive UE pertinenti Avvertenza campo elettromagnetico Utilizzo in ambiente asciutt...

Page 28: ...dores de 2 5V 3 5V Observar la polaridad correcta y utilizar la bombilla correcta de 2 5 V 3 5 V Acople y encaje o enganche la cabeza del instrumento Para encender el aparato apriete la ruedecilla de...

Page 29: ...responsabilidad No se conoce ning n riesgo el usuario es el nico responsable de los riesgos que pudieran surgir Observaciones adicionales manteni miento almacenamiento Si emplea el conjunto y lo guar...

Page 30: ...productos de KaWe para los que est n previstas Observaciones adicionales mantenimiento almacenamiento En caso necesario las pilas recargables pueden limpiarse con un pa o h medo y despu s secarse con...

Page 31: ...ctos o pilas recargables Existe peligro de sobrecalentamiento por estas causas pueden originarse incendios el ctricas Antes de desechar una pila recargable deber a cubrir los contactos con tiras autoa...

Page 32: ...n delaspilasen elKaWe PICCOLIGHT 2x Mignon tipoAA Explicaci n de los s mbolos Fabricante LOT Fechadefabricaci n Atenersealmanualdeuso Recogidaselectivadeaparatos el ctricosyelectr nicos Eliminaci ndel...

Page 33: ...ladores 2 5V resp 3 5V Observar a polaridade e ampola corretas 2 5V resp 3 5V Encaixar e deixar engatar ou fixar a cabe a do instrumento Ligar pelo interruptor rotativo premindo e rod lo para a esquer...

Page 34: ...necimento Indica es suplementares manuten o armazenamento Utilizando o de acordo com a sua finalidade e guardando o devidamente este produto estar lhe sua disposi o durante muitos anos Os otosc pios d...

Page 35: ...zenamento As pilhas recarreg veis poder o ser limpas com um pano h mido sendo a seguir secadas com um pano seco Tomar particular aten o a n o provocar um curto circuito Indica es suplementares relativ...

Page 36: ...ndiar se Carregar a pilha recarreg vel unicamente com o carregador de pilhas para tal previsto O carregador de pilhas e o adaptador de corrente compacto foram desenvolvidos para a utiliza o exclusiva...

Page 37: ...HT 2 x Mignon tipo AA Descri o dos pictogramas Fabricante LOT Data de fabrica o Respeitar o manual de opera o Recolha separada de aparelhos el tricos e eletr nicos Encaminhar as pilhas usadas a um pos...

Page 38: ...KaWe EUROLIGHT KaWe COMBILIGHT KaWe 2 5 Baby 1 5 KaWe 2 5 3 5 2 5 3 5 NiMH KaWe MedCharge 4000 Li Ion 4 5 KaWe PICCOLIGHT F O C KaWe 2 5 AA Mignon 1 5 KaWe PICCOLIGHT 4 5 o F O C KaWe EUROLIGHT KaWe C...

Page 39: ...39 KaWe KaWe PICCOLIGHT C 7 KaWe EUROLIGHT F O KaWe COMBILIGHT F O KaWe PICCOLIGHT F O 6 7 KaWe EUROLIGHT C KaWe COMBILIGHT C 6 KaWe KaWe 2 134 C KaWe 35 C KaWe KaWe...

Page 40: ...40 Helipur 134 C 3 1 2 3 NiMH Li Ion A KaWe NiMH Lazy Battery Effekt 2 3 50 30 C KaWe MedCharge 4000...

Page 41: ...12 80110 722 3000 12 12 80220 722 2200 10 12 80120 742 700 10 KaWe MedCharge 4000 30 75 0 C 40 C 20 C 50 C 5 C 40 C www kawemed de Kirchner Wilhelm GmbH Co KG Eberhardstra e 56 DE 71679 Asperg 49 714...

Page 42: ...42 B 2 5 4 0 2 5 3 5 4 0 4 5 KaWe EUROLIGHT 2xBaby T C KaWe EUROLIGHT COMBILIGHT KaWe PICCOLIGHT 2x Mignon T AA LOT EC c T B...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Alle Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten EN All information is without guarantee and subject to change FR Informations sous toutes r serves Sous r serve de modifications IT Tutteleinformazioniso...

Reviews: