background image

18

Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez 

choisi un produit de KaWe. Nos produits se caractéri- sent 

par une haute qualité et une longue vie utile. Ce produit 

KaWe remplit les dispositions de la directive 

communautaire 93/42/CEE (directive relative aux 

dispositifs médicaux).

 Veuillez lire ce mode d’emploi 

attentivement et entièrement avant d’utiliser l’appareil et 

respecter les consignes d’entretien. Avant d’utiliser 

l’appareil, familiarisez-vous soigneusement avec son 

mode d’emploi et son maniement.
Conservez le présent mode d’emploi en vue d’un futur 

emploi et remettez-le au futur utilisateur de l’appareil.

Application : 

Seul le personnel qualifié est autorisé à se servir de 

l‘otoscope. Il sert à l‘examen médical des orifices naturels 

comme p.ex. nez, oreilles ou bouche. 

Fonction : 

L‘otoscope sert à l‘examen direct du conduit auditif et de 

la membrane du tympan à l‘aide du spéculum auriculaire.

Utilisation :

KaWe EUROLIGHT®/KaWe COMBILIGHT® :

 Le bon 

fonctionnement n‘est garanti qu‘à condition d‘utiliser les 

poignées standard KaWe 2,5 V avec 2 piles (Baby, type C 

1,5 V, nous recommandons les piles alcalines) ou des piles 

rechargeables KaWe (accumulateurs) 2,5V ou 3,5V. 

Attention à la polarité correcte et veiller à utiliser 

l‘ampoule correcte 2,5 V ou 3,5 V ! Emboîter et faire 

encliqueter ou serrer la tête de l‘instrument.
Appuyer puis tourner à gauche le commutateur rotatif 

pour allumer l‘ensemble. La clarté est facile à régler avec 

le rhéostat (réglage max.). Tourner à droite pour revenir au 

point de départ et éteindre (réglage). Ouvrir le capuchon 

inférieur pour changer les piles / les accumulateurs.  

Les poignées fonctionnant avec des piles rechargeables 

(NiMH) peuvent être rechargées sur le chargeur KaWe 

MedCharge® 4000 (en plus pour les piles rechargeables 

lithium-ion).  

4,5

KaWe PICCOLIGHT® F.O./C : 

Le bon fonctionnement 

n‘est garanti qu‘à condition d‘utiliser les poignées 

standard KaWe 2,5 V avec 2 piles (Mignon, type AA 1,5 V). 

Actionner le commutateur d‘éclairage à coulisse ON/ OFF. 

Pour échanger les piles et l‘ampoule, dévisser la tête du 

KaWe PICCOLIGHT® et échanger les pièces. 

4,5

conduit auditif externe

       membrane du tympan

       osselets auditifs

       système vestibulaire

          oreille moyenne

                   organe auditif

                        trompe d´Eustache

                                    orifice vers la 

 

 région 

                                    rhinopharyngée

A quoi sert l‘examen général otorhino-

laryngologique de l‘oreille ? 

Cet examen permet au médecin de détecter différentes 

pathologies et anomalies fonctionnelles de l’oreille 

externe, du conduit auditif, du tympan et de l’oreille 

moyenne et de contrôler leur traitement.

Échange de la lampe : 

Le bon fonctionnement de l’otoscope n’est garanti que si 

des lampes d’origine KaWe sont utilisées ; elles assurent 

une luminosité suffisante et un illuminant approprié !

Mode d’emploi Otoscopes F.O. et C : 
KaWe EUROLIGHT® / KaWe COMBILIGHT® / KaWe PICCOLIGHT®

Summary of Contents for COMBILIGHT

Page 1: ...e EUROLIGHT KaWe COMBILIGHT KaWe PICCOLIGHT Gebrauchsanweisung Otoskope User s Manual Otoscopes Mode d emploi Otoscopes Istruzioni per l uso Otoscopi Instrucciones de empleo Otoscopios Manual de opera...

Page 2: ...ent et enti rement avant d utiliser l appareil et respectez les consignes d entretien Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzare lo strumento e di seguire i consi...

Page 3: ...Deutsch English Fran ais Italiano Espa ol Portugu s 8 12 13 17 18 22 23 27 28 32 33 37 38 42...

Page 4: ...4 EUROLIGHT COMBILIGHT PICCOLIGHT 1 1 2 3 2 3 2 1 2 1...

Page 5: ...5 1 1 ON EUROLIGHT COMBILIGHT EUROLIGHT COMBILIGHT PICCOLIGHT OFF 2 1 OFF ON...

Page 6: ...6 1 1 2 2 C 10 C 10 C 30 C 30 F O 30 F O 30 2 1 Lampenwechsel Lamp exchange change de la lampe Cambio della lampadina Cambio de l mpara Substitui o de ampolas...

Page 7: ...7 Lampenwechsel Lamp exchange change de la lampe Cambio della lampadina Cambio de l mpara Substitui o de ampolas 1 2 PICCOLIGHT C 1 2 3 4 5 KLICK PICCOLIGHT F O...

Page 8: ...tterien Baby Typ C 1 5V empfehlenswert Alkaline Batterien oder KaWe Ladebatterien Akkumulatoren 2 5V bzw 3 5V garantiert Auf richtige Polarit t und richtige Lampe 2 5V bzw 3 5V achten Aufstecken und E...

Page 9: ...Bei bestimmungsgem em Gebrauch und vorschriftsm iger Lagerung wird Ihnen das Produkt viele Jahre zuverl ssig dienen KaWe Otoskope sollen nur mit KaWe Ersatzteilen und Zubeh r verwendet werden Gew hrle...

Page 10: ...bereits nach kurzer Zeit nicht mehr die volle Kapazit t zur Verf gung stellen Bei der NiMH Technologie kann ein sogenannter Batterietr gheitseffekt Lazy Battery Effekt auftreten Die Ladebatterie kann...

Page 11: ...it diese nicht mit anderen Gegenst nden in direkte Ber hrung geraten Eine Ber hrung mit Metallgegenst nden in M llbeh ltern kann zu Br nden und Explosionen f hren Ladedauer REF Kapazit t mAh Ladedauer...

Page 12: ...ro und Elektronikger ten Altbatterien sind einer getrennten Erfassung zuzuf hren Erf llungdereinschl gigenEU Richtlinien Warnung vor elektromagnetischem Feld Ger t nur in trockenen R umen verwenden GO...

Page 13: ...sliding switch by pushing and movingit to the left The rheostat enables the light intensity maximum switch position to be adjusted easily Turn off the sliding switch by moving it to the right back to...

Page 14: ...his product for two years after the date of purchase With the exception of lamps rechargeable batteries batteries Should you need further information or should your instrument require repair please co...

Page 15: ...no longer provides sufficient energy to operate the unit immediately turn off the unit and charge the battery in order to prevent it from losing its charge completely which would result in irreversib...

Page 16: ...arging time in a wall socket after complete discharge of the battery at 30 75 rel humidity Storage 0 C to 40 C Transport 20 C to 50 C Operation 5 C to 40 C Disposal The product is to be disposed of in...

Page 17: ...tric and electronic devices Dispose of expired batteries separately at an appropriate collection center Complies with relevant EU guidelines Warning electromagnetic field Only use device in dry rooms...

Page 18: ...ou serrer la t te de l instrument Appuyer puis tourner gauche le commutateur rotatif pour allumer l ensemble La clart est facile r gler avec le rh ostat r glage max Tourner droite pour revenir au poi...

Page 19: ...ordons une garantie l gale de deux ans compter de la date d achat condition que le maniement soit conforme et le pr sent mode d emploi suivi luminaires piles rechargeables piles exclues Pour toute inf...

Page 20: ...ger trop Il est possible d liminer nouveau cet effet presque compl tement Pour ce faire la pile rechargeable doit tre d charg e compl tement de temps en temps ensuite il faut la recharger de pr f renc...

Page 21: ...t en contact avec d autres objets Le contact avec des objets en m tal dans les poubelles peut causer des incendies et des explosions Dur e de charge REF Capacit mAh Dur edecharge h 12 80110 722 3000 1...

Page 22: ...appareils lectriqueset lectroniques liminationdespilesus espartris lectif RespectdesdirectivesCEpertinentes Avertissement Champ lectromagn tique utiliserseulementdansdeslocauxsecs CertificationGOST Rp...

Page 23: ...sito di spositivo pigiando e ruotando a sinistra Grazie al reo stato possibile regolare facilmente la luminosit posizione max dell interruttore Per spegnere lo strumento roteare verso destra fino a ri...

Page 24: ...legale Previ l utilizzo regolamentare e l osservanza delle nostre istruzioni per l uso il prodotto coperto da garanzia legale per due anni a partire dalla data di acquisto dello stesso ad esclusione...

Page 25: ...t Nella tecnologia NiMH pu presentarsi un effetto collaterale il cosiddetto lazy battery effect La batteria ricaricabile pu scaricarsi troppo in caso di tensione ridotta Tale effetto pu essere elimina...

Page 26: ...nei conteni tori per l immondizia pu comportare infatti incendi ed esplosioni Tempo di carica REF Capacit mAh Tempo di carica h 12 80110 722 3000 ca 12 12 80220 722 2200 ca 10 12 80120 742 700 ca 10...

Page 27: ...pparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Le batterie esauste vanno smaltite separatamente Adempimento delle direttive UE pertinenti Avvertenza campo elettromagnetico Utilizzo in ambiente asciutt...

Page 28: ...dores de 2 5V 3 5V Observar la polaridad correcta y utilizar la bombilla correcta de 2 5 V 3 5 V Acople y encaje o enganche la cabeza del instrumento Para encender el aparato apriete la ruedecilla de...

Page 29: ...responsabilidad No se conoce ning n riesgo el usuario es el nico responsable de los riesgos que pudieran surgir Observaciones adicionales manteni miento almacenamiento Si emplea el conjunto y lo guar...

Page 30: ...productos de KaWe para los que est n previstas Observaciones adicionales mantenimiento almacenamiento En caso necesario las pilas recargables pueden limpiarse con un pa o h medo y despu s secarse con...

Page 31: ...ctos o pilas recargables Existe peligro de sobrecalentamiento por estas causas pueden originarse incendios el ctricas Antes de desechar una pila recargable deber a cubrir los contactos con tiras autoa...

Page 32: ...n delaspilasen elKaWe PICCOLIGHT 2x Mignon tipoAA Explicaci n de los s mbolos Fabricante LOT Fechadefabricaci n Atenersealmanualdeuso Recogidaselectivadeaparatos el ctricosyelectr nicos Eliminaci ndel...

Page 33: ...ladores 2 5V resp 3 5V Observar a polaridade e ampola corretas 2 5V resp 3 5V Encaixar e deixar engatar ou fixar a cabe a do instrumento Ligar pelo interruptor rotativo premindo e rod lo para a esquer...

Page 34: ...necimento Indica es suplementares manuten o armazenamento Utilizando o de acordo com a sua finalidade e guardando o devidamente este produto estar lhe sua disposi o durante muitos anos Os otosc pios d...

Page 35: ...zenamento As pilhas recarreg veis poder o ser limpas com um pano h mido sendo a seguir secadas com um pano seco Tomar particular aten o a n o provocar um curto circuito Indica es suplementares relativ...

Page 36: ...ndiar se Carregar a pilha recarreg vel unicamente com o carregador de pilhas para tal previsto O carregador de pilhas e o adaptador de corrente compacto foram desenvolvidos para a utiliza o exclusiva...

Page 37: ...HT 2 x Mignon tipo AA Descri o dos pictogramas Fabricante LOT Data de fabrica o Respeitar o manual de opera o Recolha separada de aparelhos el tricos e eletr nicos Encaminhar as pilhas usadas a um pos...

Page 38: ...KaWe EUROLIGHT KaWe COMBILIGHT KaWe 2 5 Baby 1 5 KaWe 2 5 3 5 2 5 3 5 NiMH KaWe MedCharge 4000 Li Ion 4 5 KaWe PICCOLIGHT F O C KaWe 2 5 AA Mignon 1 5 KaWe PICCOLIGHT 4 5 o F O C KaWe EUROLIGHT KaWe C...

Page 39: ...39 KaWe KaWe PICCOLIGHT C 7 KaWe EUROLIGHT F O KaWe COMBILIGHT F O KaWe PICCOLIGHT F O 6 7 KaWe EUROLIGHT C KaWe COMBILIGHT C 6 KaWe KaWe 2 134 C KaWe 35 C KaWe KaWe...

Page 40: ...40 Helipur 134 C 3 1 2 3 NiMH Li Ion A KaWe NiMH Lazy Battery Effekt 2 3 50 30 C KaWe MedCharge 4000...

Page 41: ...12 80110 722 3000 12 12 80220 722 2200 10 12 80120 742 700 10 KaWe MedCharge 4000 30 75 0 C 40 C 20 C 50 C 5 C 40 C www kawemed de Kirchner Wilhelm GmbH Co KG Eberhardstra e 56 DE 71679 Asperg 49 714...

Page 42: ...42 B 2 5 4 0 2 5 3 5 4 0 4 5 KaWe EUROLIGHT 2xBaby T C KaWe EUROLIGHT COMBILIGHT KaWe PICCOLIGHT 2x Mignon T AA LOT EC c T B...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Alle Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten EN All information is without guarantee and subject to change FR Informations sous toutes r serves Sous r serve de modifications IT Tutteleinformazioniso...

Reviews: