24
La cabeza de exploración de puede desacoplar y retirar,
aflojando el casquillo de unión.
ATENCIÓN: Siga las recomendaciones
complementarias sobre la manutención que
aumentan la duración de los acumuladores.
Mantenimiento del dermatoscopio KaWe PIC-
COLIGHT:
Para que el aparato funcione correctamen-
te, se deben usar los mangos KaWe PICCOLIGHT con 2
pilas («АА»-Mignon 1,5В). Para encender o apagar el
instrumento, use el conmutador deslizante. Para en-
cender el instrumento con el conmutador deslizante,
desplácelo hacia la cabeza del dermatoscopio. Para
apagar el instrumento, desplace el conmutador desli-
zante en dirección inversa hasta que recupere su posi-
ción inicial. Para cambiar la pila y la bombilla, desen-
rosque la cabeza de KaWe PICCOLIGHT y efectúe el
cambio.
Duración del empleo:
Los dispositivos están dise-
ñados para ser usados periódicamente durante un
tiempo máximo de 1 minuto y con una pausa de 10
minutos después de cada uso.
Cambio de la bombilla del dermatoscopio Ka-
We PICCOLIGHT:
Para que el instrumento funcione
correctamente y emita una luz de alta calidad, debe
usar solamente bombillas originales de KaWe. Desen-
rosque del mango la cabeza del dermatoscopio y ex-
traiga la bombilla. Limpie la ampolla de cristal de la
nueva bombilla con una servilleta impregnada de al-
cohol. La ampolla de cristal debe estar limpia y no
puede tener huellas dactilares (partículas de grasa). La
bombilla se colocará con cuidado en la ranura prevista
hasta que llegue al pasador lateral. Colocada la bom-
billa, vuelva a enroscar la cabeza de exploración al
mango.
Cambio de la bombilla del dermatoscopio Ka-
We EUROLIGHT:
Para que el instrumento funcione
correctamente y emita una luz de alta calidad, debe
usar solamente bombillas originales de KaWe. Separe
del mango la cabeza del dermatoscopio y extraiga la
bombilla. Ahora tiene que dar los mismos pasos que se
describen más arriba para cambiar la bombilla del der-
matoscopio KaWe PICCOLIGHT. La ampolla de cristal
debe estar limpia y no puede tener huellas dactilares
(partículas de grasa). La bombilla se insertará hasta el
tope.
Tratamiento:
Humidifique la zona de la piel que esté
explorando con gel especial para dermatoscopio KaWe
Derma-Gel. Encienda la iluminación y coloque el der-
matoscopio de modo que el cristal entre en contacto
con la piel sin apretarlo fuertemente. De este modo la
zona de la piel se iluminará con una intensidad unifor-
me y tendrá un buen diámetro de exploración (Ø 25
mm). La zona explorada, siempre que sea posible, de-
be estar situada en el centro del cristal de contacto.
Lleve el ocular al ojo lo más cerca que pueda. Gire el
anillo de enfoque con la mano libre hasta conseguir
una imagen nítida de la zona cutánea que esté explo-
rando. Intente mirar por el ocular con los ojos relajados
sin intentar acomodarlos. El cristal de contacto sirve
para controlar las alteraciones de la pigmentación cu-
tánea. Para explorar las zonas cutáneas (trastornos)
palpables o de relieve, el dermatoscopio se puede usar
sin el cristal de contacto. Para conseguir una imagen
nítida, el dermatoscopio se puede alejar 5 mm de la
zona explorada.
Summary of Contents for EUROLIGHT B30 3.5 V
Page 36: ...36 134 C 3 1 2 3 www kawemed com KaWe UDI DI 4030155KaWe0103YV...
Page 37: ...37 CE BF...
Page 38: ...38...
Page 39: ...39...