22
Istruzioni per l’uso
Dermatoscopio
Egregio cliente, grazie per aver scelto un prodotto
KaWe. I nostri prodotti si distinguono per la loro
alta qualità e lunga durata. Questo prodotto KaWe è
conforme ai requisiti della direttiva 93/42/CEE (diretti-
va sui dispositivi medici).
Si prega di leggere attentamente queste istru-
zioni per l‘uso prima di utilizzare il prodotto e
di seguire i consigli per la manutenzione.
Prima dell‘uso assicurarsi di essere in grado di
utilizzare il prodotto.
Uso:
Il dermatoscopio può essere usato solamente da
personale specializzato e debitamente autorizzato.
Impiego specifico:
Il dermatoscopio KaWe è conce-
pito per l’esame ottico della superficie corporea. Esso
ingrandisce di circa 10 volte le strutture cutanee super-
ficiali ed illumina per mezzo di una lampadina aloge-
na la zona da esaminare in modo paragonabile alla
metodica di microscopia a illuminazione incidente
(microscopia in epiluminescenza). La dermatoscopia
serve nella pratica quotidiana al fine di esaminare più
precisamente le alterazioni pigmentate della cute, in
particolar modo per la diagnosi precoce del melanoma
maligno. Applicando sulla cute l’apposito gel per der-
matoscopi (KaWe Derma-Gel) si evitano i riflessi della
pelle e si rendono più visibili le colorazioni cutanee così
da riconoscerle meglio.
Lo strumento è previsto esclusivamente per
esaminare la cute.
Dermatoscopi:
•
KaWe EUROLIGHT®
D30 dermatoscopio a 2,5 V
•
KaWe PICCOLIGHT®
D dermatoscopio a 2,5 V
•
KaWe EUROLIGHT®
D30 dermatoscopio a 3,5 V
/ 240 V (UE)
Come usare i dermatoscopi KaWe EUROLIGHT®
D30 2,5 V e 3,5 V:
Il funzionamento regolare è
garantito se si utilizzano manici standard della KaWe
a 2,5 V con batterie ricaricabili KaWe a 2,5 V o 3,5 V
rispettivamente con 2 batterie “C“ mezza torcia a 1,5
V. Inserire la testina dello strumento facendola inca-
strare correttamente. Accendere tramite l‘apposito di-
spositivo pigiando e ruotando a sinistra il bottone di
plastica bianco. Grazie al reostato è possibile regolare
facilmente la luminosità (0=spento 1=max. lumino-
sità). Per spegnere lo strumento roteare verso destra
fino a ritornare alla posizione di partenza (innesto). Per
cambiare le batterie aprire il tappo di chiusura sul fon-
do del manico. I manici con batteria ricaricabile posso-
no essere ricaricati togliendo il coperchio in materiale
sintetico sul fondo del manico ed inserendoli quindi
nell’apposito spazio previsto per la ricarica sul KaWe
MedCharge® 4000.
Per la ricarica di KaWe EUROLIGHT® D30 3,5 V, dopo
aver svitato le due metà del manico tra loro avvitate, si
può inserire la metà inferiore con l’apposita spina nella
presa di corrente (ATTENZIONE: 240 V/3,5V versione
UE!). Utilizzare sempre le batterie ricaricabili KaWe a
3,5 V. La testa esaminatrice dello strumento può esse-
re tolta premendo verso il basso la relativa bussola.
Summary of Contents for EUROLIGHT D30 2.5 V
Page 42: ...42 2 134 C 3 a 1 2 3...
Page 43: ...43 NiMH Li Ion A KaWe o NiMH Lazy Battery NiCd 2 3...
Page 45: ...45 www kawemed de KaWe 49 7141 68188 0 LOT EC T...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...