23
ATTENZIONE: Osservare gli ulteriori con-
sigli per allungare la vita delle batterie.
Come usare i dermatoscopi KaWe PICCOLIGHT® D:
Il funzionamento regolare è garantito se si utilizzano
manici PICCOLIGHT
®
della KaWe con 2 batterie (“AA“-
stilo 1,5V). Azionare l‘interruttore a scorrimento On/
Off. Accensione tramite l’interruttore a scorrimento
facendolo scorrere verso la testa dermatoscopica. Spe-
gnimento facendo scorrere l’interruttore nella direzio-
ne opposta fino al punto di partenza. Per cambiare
batteria e lampadina basta svitare la testa KaWe PIC-
COLIGHT
®
e sostituire il necessario.
Cambio lampadina dermatoscopio KaWe PIC-
COLIGHT®:
Il funzionamento a regola d’arte nonché la
massima qualità di illuminazione sono garantiti sola-
mente con lampadine originali KaWe.
Svitare la testa dermatoscopica dal manico ed estrarre
la lampadina tirandola. Se necessario pulire con un
panno imbevuto d‘alcol il bulbo della nuova lampadi-
na. Il bulbo deve essere pulito e privo di impronte digi-
tali (privo di macchie di grasso). La lampadina deve
essere inserita prudentemente fino all‘arresto della
spina laterale nella fessura prevista. Alla fine riavvitare
la testa dermatoscopica sul manico.
Cambio lampadina dermatoscopio KaWe EU-
ROLIGHT®:
Il funzionamento a regola d’arte nonché
la massima qualità di illuminazione sono garantiti
solamente con lampadine originali KaWe. Togliere la
testa dermatoscopica dal manico ed estrarre la lampa-
dina tirandola. Da questo punto in poi proseguire
come per il cambio lampadina di KaWe PICCOLIGHT
®
.
Il bulbo deve essere pulito e privo di impronte digitali
(privo di macchie di grasso). La lampadina deve essere
inserita prudentemente fino all‘arresto.
Utilizzo:
Applicare sulle zone cutanee da esaminare
l‘apposito Derma-Gel della KaWe. Accendere la lam-
padina e poggiare il dermatoscopio con il vetrino di
contatto senza forzare sulla zona cutanea interessata.
Così si otterrà un‘illuminazione uniforme della zona
cutanea ed un‘immagine di osservazione relativamen-
te grande (Ø 25 mm). La zona da esaminare deve tro-
varsi possibilmente al centro del vetrino di contatto.
L‘occhio dovrebbe essere sistemato il più vicino possi-
bile all‘oculare. Girare l‘anello per la messa a fuoco con
la mano libera fino ad ottenere un‘immagine nitida
della zona cutanea da esaminare. È necessario che si
cerchi di guardare attraverso l‘oculare con occhio rilas-
sato (non accomodato). Il vetrino di contatto con scala
graduata è stato concepito per la misurazione delle
alterazioni pigmentate della cute. In caso di strutture
cutanee in rilievo o sensibili al tatto (lesioni) è possibi-
le utilizzare il dermatoscopio senza vetrino di contatto.
Per garantire un’immagine nitida il dermatoscopio
deve trovarsi al massimo a 5 mm di distanza dalla su-
perficie cutanea.
Dati tecnici:
• Lente di ingrandimento ca. 10x
• Diametro vetrino di contatto: 25 mm
• Messa a fuoco/Correzione nitidezza:
da -6 a +3,5 diott.
• Luminosità lampadina alogena a 2,5 V o 3,5 V
(KaWe EUROLIGHT
®
)
• Luminosità lampadina vacuum a 2,5 V
(KaWe PICCOLIGHT
®
D)
Summary of Contents for EUROLIGHT D30 2.5 V
Page 42: ...42 2 134 C 3 a 1 2 3...
Page 43: ...43 NiMH Li Ion A KaWe o NiMH Lazy Battery NiCd 2 3...
Page 45: ...45 www kawemed de KaWe 49 7141 68188 0 LOT EC T...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...