background image

5

Der Untersuchungskopf kann durch Herabdrücken der 
Überwurfhülse gelöst und entnommen werden.

  ACHTUNG: Weitere Pflegehinweise, die 

die Lebensdauer der Ladebatterien verlängern 
beachten.

Bedienung KaWe PICCOLIGHT D Dermatoskop:

 

Eine ordnungsgemäße Funktion wird durch 

 

die Verwendung von KaWe PICCOLIGHT-Griffen mit  
2 Batterien („AA“-Mignon 1,5V) garantiert. Betätigen 
Sie den Ein-/Aus-Schiebeschalter. Einschalten am 
Schiebeschalter durch Schiebebewegung in Richtung 
des Dermatoskopkopfs. Ausschalten durch Schiebebe-
wegung in entgegengesetzter Richtung zurück zum 
Ausgangspunkt. Batteriewechsel und Lampenwechsel 
durch Abschrauben des KaWe PICCOLIGHT-Kopfes und 
entsprechenden Austausch.

Anwendungsdauer:

 Die Geräte sind für einen nicht-

kontinuierlichen Betrieb mit einer maximalen Be-
triebszeit von 1 min und einer Pausenzeit zwischen 
den Anwendungen von 10 min vorgesehen.

Lampenwechsel KaWe PICCOLIGHT Dermato-
skop:

 Die ordnungsgemäße Funktion und die Licht-

qualität sind nur mit originalen KaWe Lampen garan-
tiert.  Schrauben Sie den Dermatoskopkopf vom Griff 
und entfernen Sie durch Herausziehen die Lampe. 
Reinigen Sie ggf. den Glaskolben der neuen Lampe mit 
einem alkoholgetränkten Tuch. Der Glaskolben sollte 
sauber und frei von Fingerabdrücken (fettfrei) sein. Die 
Lampe muss bis zum Anschlag des seitlichen Stifts in 
den vorgesehenen Schlitz vorsichtig eingeschoben 
werden. Anschließend den Untersuchungskopf wieder  
auf den Griff aufschrauben. 

Lampenwechsel KaWe EUROLIGHT Dermato-
skop:

 Die ordnungsgemäße Funktion und die Licht-

qualität sind nur mit originalen KaWe Lampen garan-
tiert. Klicken Sie den Dermatoskopkopf vom Griff und 
entfernen Sie durch Herausziehen die Lampe. Von nun 
an verfahren Sie auf gleiche Weise wie oben beim 
Lampenwechsel KaWe PICCOLIGHT beschrieben. Der 
Glaskolben sollte sauber und frei von Fingerabdrücken 
(fettfrei) sein. Die Lampe muss bis zum Anschlag ein-
geschoben werden.

Handhabung:

 Benetzen Sie die zu untersuchende 

Hautstelle mit dem speziellen Dermatoskopgel KaWe  
Derma-Gel. Schalten Sie die Beleuchtung ein und set-
zen Sie das Dermatoskop mit der Kontaktscheibe lo-
cker auf die Hautstelle auf. Dadurch erhalten Sie eine 
gleichmäßig intensive Ausleuchtung der Hautstelle 
mit großem Untersuchungsbild (Ø 25 mm). Der zu 
untersuchende Bereich sollte möglichst in der Mitte 
der Kontaktscheibe liegen. Das Auge sollte möglichst 
nahe am Okular sein. Drehen Sie mit der freien Hand 
den Fokussierring bis ein scharfes Bild der zu untersu-
chenden Hautstelle entsteht. Versuchen Sie dabei mit 
entspanntem, nicht akkomodiertem Auge durch das 
Okular zu schauen. Die Kontaktscheibe mit Skalierung 
dient zur Kontrolle von pigmentierten Hautverände-
rungen. Bei erhabenen oder berührungsempfindlichen 
Hautstellen (Verletzungen) kann das Dermatoskop 
ohne Kontaktscheibe verwendet werden. Für die Ge-
währleistung eines scharfen Bildes darf das Dermatos-
kop max. 5 mm von der zu untersuchenden Fläche 
entfernt sein.

Summary of Contents for EUROLIGHT D30

Page 1: ...Dermatoskope QM 1 101H Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de operação Руководство по применению ...

Page 2: ...matoscopios Ø 25 mm Disco de contacto com escala para dermatoscópios Ø 25 mm Контактное стекло со шкалой Ø 25 мм Fokuseinstellung Focus adjustment Plage de focalisation Messa a fuoco Margen de la focalización Ajuste do foco Установка фокуса Batterien Batteries Piles Batterie Pilas Pilhas Батарейки Ladebatterie Akku Rechargeable battery Pile rechargeable accu Batteria ricaricabile Pila recargable a...

Page 3: ... Dermatoskope Operation of KaWe EUROLIGHT D30 2 5V and 3 5V dermatoscopes Utilisation dermatoscopes KaWe EUROLIGHT D30 2 5V et 3 5V Uso dermatoscopi KaWe EUROLIGHT D30 2 5V e 3 5V Modo de empleo dermatoscopios KaWe EUROLIGHT D30 2 5V y 3 5V Operação dos dermatoscópios KaWe EUROLIGHT D30 2 5V e 3 5V Эксплуатация дерматоскопа KaWe EUROLIGHT D30 2 5 В и 3 5 В ...

Page 4: ...rch Benetzen mit dem speziellen Der matoskopgel KaWe Derma Gel werden Hautreflexe vermiedenundHautverfärbungenbesserhervorgeho ben und dadurch besser erkannt Die Skalierung auf der Kontaktscheibe dient als Orientierungshilfe Das Gerät ist ausschließlich zur Untersuchung der oberflächigen Haut bestimmt Dermatoskope KaWe EUROLIGHT D30 Dermatoskop 2 5V KaWe PICCOLIGHT D Dermatoskop 2 5V KaWe EUROLIGH...

Page 5: ...werden Anschließend den Untersuchungskopf wieder auf den Griff aufschrauben Lampenwechsel KaWe EUROLIGHT Dermato skop Die ordnungsgemäße Funktion und die Licht qualität sind nur mit originalen KaWe Lampen garan tiert Klicken Sie den Dermatoskopkopf vom Griff und entfernen Sie durch Herausziehen die Lampe Von nun an verfahren Sie auf gleiche Weise wie oben beim Lampenwechsel KaWe PICCOLIGHT beschri...

Page 6: ...den Griff eindringt Da das Dermatoskop nicht für operative Eingriffe bestimmt ist reicht eine einfache Reinigung bzw Desinfektion mit einem Oberflächen Desinfektionsmittel auf alkoholischer Basis Keine scheuernden Reinigungsmittel verwen den Das Dermatoskop ist nicht sterilisierbar Begrenzung der Wiederaufbereitung Häufiges Wiederaufbereiten hat eine geringe Auswirkung auf diese Instrumente Das En...

Page 7: ...prüfung Die bewegli chen Teile wie Lupenrahmen und Steckverbindung auf Leichtgängigkeit prüfen Einschalten des Gerätes Alle Geräte Sichtprüfung auf Beschädigungen und Verschleiß durchführen Alle elektrischen Kontaktstel len vonVerunreinigungen fernhalten Verpackung Einzeln in Reißverschlusstasche Stoff tasche Entsorgung Elektro Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Si...

Page 8: ...le in Zusammenhang mit dem Produkt auftretenden schwerwiegenden Vorfälle sind unverzüglich dem Hersteller und der zuständigen Behörde des jeweiligen Mit gliedsstaats in dem der Anwender und oder der Patient niedergelassen ist zu melden ...

Page 9: ... are suppressed by a special dermatoscopic moisturizing gel KaWe Derma Gel skin color changes are localized and de tected more efficiently Contact lens scale allows esta blishing the sizes of changes The device is designed only for skin surface examination Dermatoskope KaWe EUROLIGHT D30 2 5V dermatoscope KaWe PICCOLIGHT D 2 5V dermatoscope KaWe EUROLIGHT D30LED3 5Vdermatoscope Maintenance of KaWe...

Page 10: ...ps Unlatch the head of the dermatoscope fromthehandleandremovethelamp Nowrepeatthe steps above in the section on replacing KaWe PICCO LIGHTlamp Theglassbulbshallbecleanandfreefrom fingerprints greasespots Putthelampallthewayin Handling PutspecialmoisturizingKaWeDerma Gel dermatoscope gel on the skin area of interest Turn the lightonandsetthecontactlensonskinwithoutexces sive pressing Even lighting...

Page 11: ...s Working area Clean the surface with a disposable paper cloth Environment conditions Transportation and storage Store and transport dermatoscopes protecting them from dust moisture and dirt Preparationforcleaning Nospecialrequirements Manual cleaning Clean the dermatoscope external surface with a damp soft and lent free cloth Do not put the dermatoscope in fluid and keep body off the handle The d...

Page 12: ...lregulationsata special collection point General accessories To find out more about these products visitourhomepage www kawemed com Manufacturer KaWe Manufacturer s contact details Dealer s address or phone number 49 7141 68188 0 Basic UDI DI 4030155KaWe0103YV Legend Manufacturer Date of manufacture Heed user s manual Safety instructions or warning Separate collection of electrical electronic equi...

Page 13: ...en particulier pour le dépistage préco ce du mélanome malin L application du gel spécial de dermatoscopie derma gel KaWe permet de prévenir lesréflexesdelapeau demettremieuxenévidenceet donc reconnaître les altérations de la couleur de la peau Une graduation sur le disque de contact permet d évaluer Le produit est exclusivement destiné à l examen de la surface de la peau Dermatoscopes KaWe EUROLIG...

Page 14: ... de tra cesdedoigts detachesgrasses Introduirelanouvelle ampoule dans le dermatoscope de telle manière que letenonsoitenclenchédanslarainurecorrespondante Ensuite revisser la tête du dispositif sur la poignée Remplacementdel ampouledudermatoscope KaWe EUROLIGHT Le bon fonctionnement et la qualité de la lumière ne sont garantis qu en utilisant des ampoules d origine KaWe Détacher la tête du der mat...

Page 15: ...iquidedanslapoignée Étantdonnéqueledermatos copen estpasdestinéàdesinterventionschirurgicales il suffit de le nettoyer ou désinfecter simplement avec undésinfectantdesurfaceàbased alcool Nepasutili ser de nettoyants abrasifs Le dermatoscope ne peut pas être stérilisé Limitation du retraitement Le retraitement fré quentapeud effetsurcesdispositifs Lafindeladurée deviedeceproduitdépendnormalementdel...

Page 16: ...eit prüfen Einschalten des Gerätes Alle Geräte Sichtprüfung auf Beschädigungen und Verschleiß durchführen Alle elektrischen Kontaktstel len vonVerunreinigungen fernhalten Emballage Individuellement dans un étui à ferme ture éclair étui en tissu Élimination des déchets Les appareils élec triques électroniques ne doivent pas être jetés avec desorduresménagères Remettreleproduitusagéàun point de coll...

Page 17: ...Dans tous les cas problématiques surve nus lors de l utilisation du dispositif il est nécessaire de contacter immédiatement le fabricant et les autorités compétentes de l État membre concerné de l Union dans lequel se trouve le personnel de ser vice ou le patient ...

Page 18: ...dermatosco pico speciale gel dermico KaWe si prevengono i riflessi cutanei si distinguono e si riconoscono meglio i cambiamenti nel colore della pelle La scala graduata del vetrino ai uta a navigare Il dispositivo è destinato esclusivamente all esame della superficie della pelle Dermatoskope KaWe EUROLIGHT D30 Dermatoscopio 2 5V KaWe PICCOLIGHT D Dermatoscopio 2 5V KaWeEUROLIGHT D30LEDDermatoscopi...

Page 19: ...urafinoall arrestonelpernolate rale Quindi riavvitare la testina sulla manopola Sostituzionedellalampadadeldermatoscopio KaWe EUROLIGHT Il corretto funzionamento e la qualità della luce sono garantiti solo con le lampade originali KaWe Sganciare la testina del dermatoscopio dallamanopolaerimuoverelalampada Procedereora come sopra descritto per la sostituzione della lampada del dermatoscopio KaWe P...

Page 20: ...ezionecondisinfettantipersuperficiabase dialcool Nonutilizzaredetergentiabrasivi Ildermato scopio non può essere sterilizzato Limitazione dell elaborazione secondaria L elaborazione secondaria frequente ha scarso effetto su questi strumenti La fine della vita del prodotto è solitamente determinata dal grado di usura dovuto al suo utilizzo Indicazioni Posto di lavoro Pulire la superficie con una sa...

Page 21: ...golare Accendere lo strumento Tutti gli strumenti Effettuare un ispezione visiva per danni e usura Evitare la contaminazione di tutti i contatti elettrici Confezione Separatamente in una borsa con cernie ra borsa di stoffa Smaltimento Non smaltire i dispositivi elett rici elettronici con i rifiuti domestici Smaltire il pro dotto in conformità con le normative locali presso il punto di raccolta des...

Page 22: ...azi enti In tutti i casi problematici sorti durante l uso del dispositivo è necessario contat tare immediatamente il produttore e le autorità competenti dello Stato membro dell Unione interessato in cui si trova il personale o il paziente ...

Page 23: ...precozmente el melanoma maligno Gracias a la humidificación con gel dermatoscópico especial derma gel de KaWe se pueden prevenir los reflejos cutáneos sedestacanysereconocenmejorloscolores de la piel La escala en el cristal de contacto permite orientarse El instrumento está destinado exclusivamente paralaexploracióndelassuperficiescutáneas Dermatoskope KaWe EUROLIGHT D30 2 5V Dermatoscopio KaWe PI...

Page 24: ...nura prevista hasta que llegue al pasador lateral Colocada la bom billa vuelva a enroscar la cabeza de exploración al mango Cambio de la bombilla del dermatoscopio Ka We EUROLIGHT Para que el instrumento funcione correctamente y emita una luz de alta calidad debe usar solamente bombillas originales de KaWe Separe del mango la cabeza del dermatoscopio y extraiga la bombilla Ahoratienequedarlosmismo...

Page 25: ...tá destinado para una intervención quirúrgica basta con realizar una limpieza o desinfección sencilla con sus tancias desinfectantes a base de alcohol No usar sus tancias detergentes abrasivas El dermatoscopio no se podrá esterilizar Limitación del tratamiento secundario El trata mientosecundariofrecuenteafectapocoaestetipode instrumentos El final de la vida útil del producto se suele determinar c...

Page 26: ... Todos los instrumentos Realice el examen visual para comprobar que instrumento no presenta deterioros ni desgastes Impida que ningún contacto eléctrico se ensucie Embalaje Individual en una bolsa con cremallera en una bolsa de tela Disposiciónfinal Losdispositivoseléctricos electrónicosnosepuedentirarconlosresiduosdomé sticos Pongaelproductoadisposiciónfinaldeacuerdo con las prescripciones locale...

Page 27: ...todosloscasosproblemáticosquesur janalahoradeusareldispositivo pónga se en contacto inmediatamente con la empresa fabricante y las autoridades ad ministrativas competentes del país miembro de la Unión Europea donde se encuentre el paciente o el personal de servicio ...

Page 28: ...precoce de melanoma maligno Graças ao hidratação com um gel dermatoscópico es pecial derma gel KaWe são evitados os reflexos cutâneos mudanças na cor da pele são destacadas e reconhecidas de uma forma melhor Uma escala no vidro de contato auxilia na orientação O aparelho destina se exclusivamente ao exa me da superfície da pele Dermatoscópios KaWe EUROLIGHT D30 Dermatoscópio 2 5V KaWe PICCOLIGHT D...

Page 29: ...alâmpadacomcuidadonores petivo entalhe lateral até ao batente Em seguida co loque a cabeça do aparelho no lugar Troca da lâmpada do dermatoscópio KaWe EU ROLIGHT O bom funcionamento e qualidade da luz são assegurados pelo uso das lâmpadas originais da KaWe Solte a cabeça do dermatoscópio e remove a lâmpada Faça os mesmo procedimentos conforme descrito acima para trocar a lâmpada do dermatos cópio ...

Page 30: ...o em líquidos e tomar particular atenção a que nenhum líquido entre no cabo Dado que o dermatoscópio não foi concebido para intervenções cirúrgicas basta uma limpezasimplesresp desinfeçãocomumdesinfetante para superfícies à base de álcool Não utilizar agentes de limpeza abrasivos O dermatoscópio não é esterili zável Limitação do reprocessamento Reprocessamen to repetido tem um efeito marginal nest...

Page 31: ...eças móveis como caixa da lupa e tomada de ligação quanto à sua marcha suave Liga o aparelho Todos os aparelhos Realize a inspeção visual quanto danifi cações e desgaste Evitar a contaminação de todos os contatos elétricos Embalagem Individual em estojo com fecho de cor rer estojo de tecido Eliminação Não descarte dispositivos elétri cos eletrônicos junto com o lixo doméstico Descarte o produto de...

Page 32: ...ldeserviçoe pacientes Em todos os casos de problemas decor rentes do uso do dispositivo devem ser contatados sem demora o fabricante e as autoridades competentes do Estado Membro em que o cuidador ou paciente está localizado ...

Page 33: ...ентная микроскопия Дерматоскопия служит для того чтобы точнее исследовать пигментированные изменения кожи в повседневной практике в частности для ранней диагностики злокачественной меланомы За счет увлажнения специальным гелем для дерматоскопа дерма гель KaWe предотвращаются кожные рефлексы лучше выделяются и распознаются изменения цвета кожи Шкала на контактном стекле помогает ориентироваться При...

Page 34: ...скопа KaWe PICCO LIGHT Надлежащее функционирование и качество света обеспечиваются только с оригинальными лампами KaWe Открутите головку дерматоскопа от рукоятки и достаньте лампу Очистите стеклянную колбу новой лампы спиртовой салфеткой Стеклянная колба должна бытьчистойибезотпечатковпальцев безжирных пятен Лампу нужно аккуратно вставить в предусмотренный паз до упора в боковой штифт Затем снова ...

Page 35: ...с даты покупки В случае возникновения вопросов или необходимости в ремонте пожалуйста обратитесь к Вашему дилеру Предупреждения В случае ошибки можетвозникнутьповышенноетеплообразование что может привести к риску ожога В случае сильногонагреваниянезамедлительновыключите рукоятку Предупреждения Никогда не кладите дерматоскоп в жидкость и следите за тем чтобы жидкость не попала в рукоятку Так как де...

Page 36: ... максимальную нагрузку указанную производителем стерилизатора Техобслуживание Удалите или замените поврежденные детали Если инструмент не работает выполните следующие действия 1 Замените батарейки или аккумуляторы проверьте функционирование 2 Замените лампу проверьте функционирование 3 Отправьте инструмент на ремонт Контроль и проверка функциони рования Проверьте подвижные части такие как рама луп...

Page 37: ... соответствия CE Рабочая часть Тип BF ГОСТ Р сертификация экспортных товаров в Россию Хранить в сухом месте Границы температурного диапазона Медицинский прибор Указания обслуживающему персоналу и пациентам Во всех проблемных случаях возникших в ходе применения устройства необходимо незамед лительно обращаться в предприятие изготовитель и в компетентные органы управления соответствующей страны член...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...rmation is without guarantee and subject to change Informations sous toutes réserves Sous réserve de modifications Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono essere modificate Toda la información sin compromiso Nos reservamos el derecho de realizar cambios Todas as indicações entendem se sem compromisso Sujeito a alterações sem aviso prévio Информация представлена без гаран...

Reviews: