background image

Datos técnicos: 

Corrección de ± 20 dioptrías. Campo de vista de ± 6°. Objetivo asférico para una óptima calidad de imagen. Condensa-

dor asférico para una luminosidad óptima. Lámpara al vacío de gran luminosidad: 2,5 V / 0,81 W

Otras indicaciones, mantenimiento, almacenamiento:

 Si utiliza el aparato adecuadamente y lo guarda según lo dispuesto, le 

será útil durante mucho tiempo.

Garantía legal:

 Garantizamos 2 años de garantía legal sobre este producto a partir de la fecha de compra, siempre y cuando sea  

manipulado correctamente y de acuerdo con lo indicado en nuestras  instrucciones de empleo. Si quiere obtener más información y en 
caso de  eventuales reparaciones, diríjase a su distribuidor especializado.

Fabricante: 

KaWe

  Advertencia: 

¡No sumerja nunca el oftalmoscopio en ningún líquido y evite que penetren líquidos en él! Dado que el oftal-

moscopio no está destinado a intervenciones quirúrgicas, es suficiente con limpiarlo simplemente con un desinfectante local a base de 
alcohol para desinfectarlo. ¡No emplear nunca limpiadores abrasivos! El oftalmoscopio no puede ser esterilizado.

Reacondicionamiento del aparato: 

No se requieren medidas especiales. Después de utilizar el instrumento, se recomienda po-

nerlo a punto lo más pronto posible para un uso posterior.

Indicaciones varias

Lugar de trabajo: 

Eliminar la suciedad de las superficies utilizando un paño de un solo uso/paño de papel.

Conservación y transporte: 

No se requieren medidas especiales.

Preparación para la limpieza: 

No se requieren medidas especiales; no es necesario desmontar el instrumento.

Limpieza manual: 

Mantenga siempre el oftalmoscopio guardado en su estuche para protegerlo del polvo y la suciedad. El aparato 

puede ser limpiado con un paño suave y húmedo que no deje pelusas. Para desinfectar el aparato humedezca el trapo con alcohol.

Limpieza automatizada: 

No es posible la limpieza automática.

Desinfección: 

No necesaria.

Mantenimiento: 

Desechar y sustituir toda pieza deteriorada.

Controles y prueba de funcionamiento: 

Comprobar el movimiento suave de las piezas móviles como la rueda de diafragmas / rueda 

de lentes de corrección y la pieza de enchufe. Encender el aparato. 

Embalaje: 

Por separado en bolsa o envase de cartón

Esterilización: 

No es necesaria ni posible su esterilización, puesto que no se trata de un instrumento quirúrgico.

Almacenamiento: 

No se requieren medidas especiales.

Informaciones suplementarias: 

No se requieren medidas especiales.

   Eliminación:

 Eliminación de las pilas usadas / acumuladores usados conforme a las disposiciones legales. Li-Ion / NiMH

Para contactar con el fabricante:

 Dirección o teléfono del distribuidor especializado; o bien marque el +49-7141-68188-0.

Si quiere obtener más información y en caso de eventuales reparaciones, diríjase a su distribuidor especializado.

16

Explicación de los símbolos:

Fabricante

Atención

Fecha de fabricación

Respecto de las 

directivas CE pertinentes

Atenerse al manual de uso

Recogida selectiva de aparatos 
eléctricos y electrónicos

Summary of Contents for EUROLIGHT E10/2,5 V

Page 1: ...E30 2 5V KaWePICCOLIGHT E50 2 5V Ophthalmoskop KaWeEUROLIGHT E10 2 5V KaWeEUROLIGHT E30 2 5V KaWePICCOLIGHT E50 2 5V Ophtalmoscope KaWeEUROLIGHT E10 2 5V KaWeEUROLIGHT E30 2 5V KaWePICCOLIGHT E50 2 5...

Page 2: ...erweiterndeMedikamenteverwendetwerdenkann Allerdingsistindiesem Fall das Gesichtsfeld des Patienten eingeschr nkt Ungeeignete Anwendung Kontraindikation der Produkte Eineandereoderdar berhinausgehende...

Page 3: ...es Instrumentenkopfes in den Batterie Handgriff 8 Ein und Ausschalten am Schiebeschalter 9 Batteriewechsel bei ausgeschraubtem Instrumentenkopf Mit dem Korrektionslinsenrad kann eine Fehlsichtigkeit v...

Page 4: ...Papiertuchentfernen Aufbewahrung undTransport Keine besonderen Anforderungen Reinigungsvorbereitung KeinebesonderenAnforderungen Zerlegungnichterforderlich Reinigung manuell Zur Vermeidung von Verschm...

Page 5: ...In this case the patient s field of sight is limited however Unsuited use Contraindication of the products Any use other than that described here is not in accordance with the intended use of the unit...

Page 6: ...firmly onto the battery handle 8 Turn on and off using the sliding switch 9 Change the batteries by unscrewing the instrument head On all models the lens correction wheel can be used by the patient a...

Page 7: ...a paper towel or throw away cloth Storage and transport No special requirements Cleaning preparation No special requirements Must not be disassembled Manual cleaning In order to avoid contact with dir...

Page 8: ...d observation est limit Utilisation inappropri e Contre indication des produits Toute autre utilisation est consid r e non conforme Pour l alimentation en courant n utiliser que la poign e livr e Dans...

Page 9: ...piles AA Mignon 1 5V Visser la t te de l instrument dans la poign e piles 8 Pour allumer et teindre l appareil se servir du commutateur coulisse 9 Pour changer les piles d visser la t te de l instrum...

Page 10: ...ier Conservation et transport Aucune mesure particuli re n est n cessaire Pr paration du nettoyage Aucune condition particuli re le d montage n est pas n cessaire Nettoyage manuel Pour viter l encrass...

Page 11: ...tato Uso inappropriato Controindicazioni del prodotto Ogni utilizzo che esuli da dette applicazioni viene considerato come non conformeallenormeprescritte Perl alimentazionedicorrenteutilizzaresolamen...

Page 12: ...ico 10 KaWe PICCOLIGHT modello E50 2 batterie AA stilo 1 5V Avvitamentodellatestinadellostrumentonelmanicoportabatterie 8 Inserimentoedisinserimentotramitel interruttoreascorrimento 9 Cambio batterie...

Page 13: ...are Preparazione alla pulitura Nessuna indicazione particolare non necessario scomporre lo strumento Pulituramanuale Ondeevitarechel oftalmoscopiosisporchiesiimpolveri tenerlosemprenell appositoimball...

Page 14: ...casos es limitado Utilizaci n inapropiada Contraindicaci n de los productos Cualquier otra utilizaci n distinta a la aqu indicada se considera como no conforme a su finalidad prevista Para el suminist...

Page 15: ...OLIGHT E50 2 pilas de tipo AA Mignon 1 5V Enrosque la cabeza del oftalmoscopio en el mango a pilas 8 Para encender y apagar el aparato utilice el conmutador corredizo 9 Paracambiarlaspilasdesenrosquel...

Page 16: ...vaci n y transporte No se requieren medidas especiales Preparaci n para la limpieza No se requieren medidas especiales no es necesario desmontar el instrumento Limpieza manual Mantenga siempre el ofta...

Page 17: ...pria Contra indica odosprodutos Umoutrocampodeaplica oquen osejaoacimadescrito considerado como n o de acordo com a sua finalidade Utilize unicamente o cabo fornecido como fonte de energia O fabricant...

Page 18: ...rrar o interruptor para a direita at ao ponto inicial 9 Tome particular aten o a que o interruptor encaixe na posi o de desligamento 9 Para substituir as pilhas desenroscar a tampa de fecho do fundo 1...

Page 19: ...h requisitos especiais Recomendamos realizar o reprocessamento de um instrumento logo ap s a sua aplica o Instru es Local de trabalho Eliminar sujidades na superf cie com um pano para uso simples toa...

Page 20: ...G KaWe Fundus KaWe KaWe EUROLIGHT E10 2 5 1 2 20 3 4 5 6 7 8 KaWe EUROLIGHT E30 2 5 1 2 20 3 4 5 6 7 8 9 10 KaWe EUROLIGHT E10 2 5 B KaWe EUROLIGHT E30 2 5 B KaWe PICCOLIGHT E50 2 5 B O 1 7 5 10 2 9 8...

Page 21: ...KaWe 2 5 KaWe EUROLIGHT E10 KaWe EUROLIGHT E30 KaWe EUROLIGHT E10 2 C Baby 1 5 8 9 9 9 9 10 KaWe EUROLIGHT E30 2 C Baby 1 5 8 9 9 9 9 10 KaWe PICCOLIGHT E50 2 AA Mignon 1 5 8 9 KaWe KaWe EUROLIGHT E3...

Page 22: ...22 20 6 2 5 0 81 2 KaWe Li Ion NiMH 49 7141 68188 0...

Page 23: ...USA con 6 diaframmi Oftalmoscopio versi n UE EE UU con 6 diafragmas Oftalmosc pio Vers o da UE Vers o dos EUA com 6 diafragmas E 6 Weitere Ophthalmoskope auf Anfrage Further ophthalmoscopes available...

Page 24: ...QM 1 115B 2011 04 KIRCHNER WILHELM GmbH Co KG Eberhardstr 56 71679 Asperg Germany Zentrale Switchboard Fon 49 7141 68188 0 Fax 49 7141 68188 11 eMail info kawemed de Internet www kawemed de...

Reviews: