background image

22

Техническое обслуживание

• 

Офтальмоскоп не нуждается  

  в техническом обслуживании при  

  квалифицированном применении  

  и очистки.

• 

Поврежденные части  

  отсортировывают или при  

  необходимости заменяют.

Утилизация

 отработанных батареек  

 

аккумуляторов проводить  

 

согласно законодательным  

 

предписаниям. 

 

NiCd/NiMH

 

  

 Повреждённые электроприборы  

 

должны быть переданы  

 

в специальные центры  

 

вторичной переработки отходов. 

Технические данные

• 

Коррекция аметропии ± 20 диоптрий.

• 

Угол зрения ± 6°

• 

Асферический объектив для  

  оптимального качества изображения 

• 

Асферический конденсор для  

  оптимального освещения

• 

Светосильная галогенная лампа   

  2,5 В /3,5 В

• 

Дополнительную информацию о  

  принадлежностях и продукции KaWe  

  Вы можете найти в нашем  

  интернет-магазине: www.kawemed.de

Контроль и 

эксплуатационная 

проверка

• 

Подвижные части, такие как  

  апертуры и колёсико корректировки  

  линз проверить на легкость хода. 

• 

Проверить включение/выключение  

  прибора. 

• 

Обращайте внимание на фиксацию  

  головки на рукоятке.

Очистка

• 

Загрязнения на поверхности удаляют  

  одноразовой/ бумажной салфеткой.

• 

Снаружи офтальмоскоп можно  

  очищать влажной, мягкой и не  

  ворсистой тканью. 

• 

Все поверхности можно протирать  

  спиртом или не агрессивным  

  чистящим средством.

• 

Не использовать абразивные  

  моющие средства! 

• 

Офтальмоскоп не подлежит  

  стерилизации.

• 

Машинная очистка невозможна.

 Руководство по применению

Summary of Contents for EUROLIGHT E36

Page 1: ...User s Manual Ophtalmoscope Mode d emploi Oftalmoscopio Istruzioni per l uso Oftalmoscopio Instrucciones de empleo Oft lmosc pio Manual de opera o 01 2010 EUROLIGHT E36 Germany M05 EUROLIGHT E56 Germ...

Page 2: ...6 Germany M05 Ladebatterie chargeable battery AA Mignon 1 5 V C Baby 1 5 V EUROLIGHT E36 PICCOLIGHT E56 KaWe Ladebatterie chargeable battery Accu rechargeable Batteria ricaricabile Pila recargable Pil...

Page 3: ...CCOLIGHT E56 EIN AUS Lichtregler ON OFF light regulator R gulateur de lumi re ON OFF Regolatore intensit di luce ON OFF Regulador de luz ON OFF Regulador de luz LIG DESLIG EIN AUS Lichtschalter ON OFF...

Page 4: ...de rojo Ayuda de jaci n Diafragma de fenda C rculo grande C rculo pequeno Semi c rculo Isento de vermelho Verde Elemento auxiliar de xa o USA Spaltblende gro er Kreis kleiner Kreis Kobaltblau Rotfrei...

Page 5: ...e correction avec 19 lentilles de correction de 20 20 dioptries Disco selettore completo di lenti con 19 lenti correttive da 20 a 20 diottrie Rueda de lentes de correcci n con 19 lentes de correcci n...

Page 6: ...Introduire la nouvelle lampe en l ins rant jusqu au bout Ne pas toucher l ampoule Sostituzione della lampadina Inserire la nuova lampadina spingen dola no all arresto Non toccare il bulbo Cambiar la...

Page 7: ...pe Introduire la nouvelle lampe en l ins rant jusqu au bout Ne pas toucher l ampoule Sostituzione della lampadina Inserire la nuova lampadina spingen dola no all arresto Non toccare il bulbo Cambiar l...

Page 8: ...g und Transport Storage and transport Conservation emmagasinage et transport Conservazione stoccaggio e trasporto Conservaci n almacenamiento y transporte Conserva o armazenamento e transporte PICCOLI...

Page 9: ...anweisung gew hren wir 2 Jahre Gew hrleistung ab dem Verkaufsdatum ausgenommen Lampe und Akku Batterien Bei weiteren Fragen oder eventuellen Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Symb...

Page 10: ...tstarke Halogenlampe 2 5 V bzw 3 5 V Weitere Informationen ber Zubeh r und KaWe Produkte siehe www kawemed de Kontrolle und Funktionspr fung Die beweglichen Teile wie Blenden und Korrektionslinsenrad...

Page 11: ...ating manual we guarantee this product for two years after the purchase date with exception to the glow lamp and the accumulator batteries Should you need further information or should your instrument...

Page 12: ...cted with the handle Cleaning Remove surface contaminations with a disposable paper towel The outside of the ophthalmoscope can be cleaned with a damp soft and lint free cloth All surfaces can be clea...

Page 13: ...ent et le mode d emploi suivi sauf la lampe et l accu les piles Pour toute information compl mentaire ou les ventuelles r parations consultez votre distributeur agr Symboles Les symboles suivants se t...

Page 14: ...rage Lampe halog ne de haute luminosit 2 5 V ou 3 5 V Pour plus d informations sur les produits et les accesoires KaWe consultez www kawemed de Contr le et essai de fonctionnement V ri er le mouvement...

Page 15: ...arte e in ottemperanza alle presenti istruzioni per l uso eccetto per la lampadina e le batterie normali e ricaricabili In caso di ulteriori domande o eventuali riparazioni si prega di rivolgersi al p...

Page 16: ...informazioni relative agli accessori ed ai prodotti della KaWe si rimanda al sito www kawemed de Controllo e veri ca della funzione Veri care che le parti mobili come la ruota porta diaframmi ed il d...

Page 17: ...fecha de compra siempre y cuando sea manipulado correctamente y de acuerdo con lo indi cado en nuestras instrucciones de empleo salvo la l mpara y la pila recargable las pilas En caso de dudas o posi...

Page 18: ...an luminosidad 2 5 V 3 5 V Para m s informaciones respecto a los productos y accesorios KaWe visite nuestra p gina web www kawemed de Controles y prueba de funcionamiento Comprobar el movimiento suave...

Page 19: ...garantia de qualidade de 2 anos a partir da data de venda excepto l mpada e acumulador pilhas No caso de surgirem quaisquer d vidas ou se tiverem que ser realizados eventuais trabalhos de repara o co...

Page 20: ...rande poder de transmiss o de luz 2 5 V resp 3 5 V Para informa es detalhadas relativas aos acess rios e produtos da KaWe consulte o nosso site na Internet sob o endere o www kawemed de Controlo e ens...

Page 21: ...21 Fundus CE KaWe 93 42 EWG 2...

Page 22: ...22 NiCd NiMH 20 6 2 5 3 5 KaWe www kawemed de...

Page 23: ...23...

Page 24: ...KIRCHNER WILHELM GmbH Co KG Eberhardstr 56 71679 Asperg Germany Zentrale Switchboard Fon 49 7141 68188 0 Fax 49 7141 68188 11 eMail info kawemed de Internet www kawemed de...

Reviews: