background image

33

Обслуживание:

 Поврежденные части отсорти-

ровывают и соответственно заменяют. При отсутст- 
вии рабочей функции примите следующие меры: 

1.

 Замените батарейки или аккумуляторы, про-

ведите тест; 

2.

 Замените лампу, проведите тест;  

3.

 Отправьте инструмент на ремонт.

Контроль и проверка функции:

 Подвижные 

части, такие как лупа и штекерное соединение, 
проверить на легкость хода. Проверить включение 
инструмента. Для всех инструментов: визуальный 
контроль на предмет повреждений и степени из-
ношенности. 

Упаковка:

 Отдельно в сумочке из ткани или кейсе.

Хранение:

 Никаких особых требований.

Утилизация:

 Инструмент утилизируется в соот-

ветствии с местными требованиями по раздель-
ной утилизации.

Руководство по эксплуатации/указания  
по уходу за аккумуляторами NiMH/Li-Ion

Назначение: 

Aккумуляторы являются источни-

ком энергии для определённой группы продукции 
фирмы KaWe.

Использование не по назначению/меди- 
цинские противопоказания:

 Иное использо- 

вание или выходящее за рамки применения счи-
тается не соответствующим назначению. За 
возникающие вследствие этого последствия 

 

изготовитель ответственности не несёт. За соз-
дание рискованных ситуаций отвечает только 
пользователь.

Использование любых других аккумуляторов, кро-
ме специально рекомендованных для данного ин-
струмента, может вызвать взрыв или утечку и  
привести к пожару, травме или повреждению 
окружающих предметов. При утечке аккумулято-
ров и попадании его содержимого в глаза, на кожу 
или одежду – немедленно промойте водой зону 
поражения и обратитесь к врачу.

Дополнительные указания, обслуживание, 
хранение:

 При необходимости аккумулятор 

можно протереть влажной, а затем сухой сал-
феткой, при этом будьте внимательны – не допу-
стите замыкания.

Дополнительные указания по уходу и экс- 
плуатации продлевающие жизненный цикл 
аккумулятора:

 Пожалуйста, соблюдайте следу- 

ющие ниже указания (при их несоблюдении даже 
по прошествии короткого времени аккумулятор не 
будет располагать полной мощностью).

При технологии NiMH возможен Lazy-Battery-эф- 
фект, сравнимый с классическим эффектом памяти 
NiCd-технологии. Причиной тому является подза-
рядка при неполностью разряженном аккумуля-
торе. Этот эффект возможно почти полностью 
устранить. Для этого необходимо периодически 
аккумуляторы полностью разряжать, а затем сно-
ва зарядить. Лучше всего повторить процедуру  
2-3 раза подряд. Аккумулятор приобретет свою 
прежнюю емкость, что увеличит срок его службы. 
Если аккумулятор не обеспечивает достаточное 
количество энергии вашему инструменту – не-
медленно выключите инструмент и зарядите 

 

аккумулятор. Избегайте глубокой разрядки акку-
мулятора, ведущей к его разрушению.

Summary of Contents for EUROLIGHT VET C30

Page 1: ...C30 QM 1 131G Gebrauchsanweisung VET Otoskop 2 User s Manual otoscopeVET 7 Mode d emploi otoscopeVET 11 Istruzioni per l uso otoscopioVET 16 Instrucciones de empleo otosc pioVET 21 Manual de opera o o...

Page 2: ...ung Einschalten am Drehschalter durch Dr cken und Linksbewegung Durch den Rheostat ist die Helligkeit max Schalterstellung einfach regulierbar Ausschalten durch Rechts bewegung zur ck zum Aus gangspun...

Page 3: ...er Dauer Ohrtrichter m glichst schnell nach der Anwendung vorzunehmen Anweisungen Arbeitsplatz Oberfl chenverschmutzung mit einem Einmaltuch Papiertuch entfernen Aufbewahrung und Transport Keine beson...

Page 4: ...eidung mit den ausgetre tenen Substanzen in Ber hrung kommen sollten Sie diebetroffeneStelleunverz glichmitWasserabsp len und einen Arzt aufsuchen Weitere Pflegehinweise die die Lebensdauer der Ladeba...

Page 5: ...f es nicht mit Gegenst nden Tischdecke Teppich Bettw sche Kissen usw bedeckt werden Wenn Sie den Netzadapter ber l ngere Zeit verwenden kann er sich berhitzen verziehen oder in Brand geraten 11 Laden...

Page 6: ...hrtrichter 4 0 5 0 7 0 mm Erkl rung der Symbole Hersteller LOT Herstellungsdatum Gebrauchsanweisung beachten Getrennte Sammlung von Elektro und Elektronikger ten Altbatterien sind einer getrennten Erf...

Page 7: ...by rotating the switch back to the right to its starting position To exchange the battery unscrew the bottom cap Handles powered by rechargeable batteries NiMH or Li Ion can be charged with the KaWe...

Page 8: ...ee cloth Never allow the otoscope to come into con tact with fluids and ensure that liquids do not penetrate the housing Do not use abrasive cleaning agents The unit cannot be sterilized The magnifyin...

Page 9: ...s not been completely spent prior to recharging the battery This effect can be nearly eliminated by completely discharging the bat teryfromtimetotimeandthenbyrechargingittwoor three times in quick suc...

Page 10: ...c shock 12 Prior to dis posing of the batteries ensure that the contacts are masked with adhesive strips or other insulating mate rial in order to prevent their direct contact with other materials Con...

Page 11: ...emax Tourner droite pour revenir au point de d part et teindre r glage Ouvrir le capuchon inf rieur pour changer les piles les piles rechargeables Les poign es fonctionnant avec des piles rechargeable...

Page 12: ...n chiffon usage unique en papier Conservation et transport Aucune mesure parti culi re n est n cessaire Pr paration du nettoyage Aucune mesure parti culi re n est n cessaire Nettoyagemanuel L otoscope...

Page 13: ...rgeable si les substances qui en sortent sont entr es en contact avec les yeux la bouche la peau ou les v tements il faut laver cet en droit l eau et consulter un m decin Les consignes d entretien ci...

Page 14: ...t de la prise de courant afin d viter des incendies et d autres dangers 10 Pendant que le chargeur est en marche il ne doit pas trerecouvertpardesobjets nappe tapis drapde lit oreiller coussin etc Qua...

Page 15: ...ributeur agr ou appeler 49 7141 68188 0 Accessoires Sp culumsauriculairesr utilisables 4 0 5 0 7 0mm Explication des symboles Fabricant LOT Date de fabrication Respecter le mode d emploi Tri s lectif...

Page 16: ...sibile regolare facilmente la luminosit posizione max dell interruttore Perspegnerelostrumentorote are verso destra fino a ritornare alla posizione di partenza inne sto Per cambiare le batterie normal...

Page 17: ...tituzione alla prontezza d usodeglispeculariutilizzabiliilprimapossibiledopo averli utilizzati Istruzioni Postodilavoro Rimuoverelosporcodallasuperficie con un panno usa e getta una salviettina di car...

Page 18: ...ntidell ambientecirco stante Qualora incasodiperdite gliocchi labocca la pelle o i capi di abbigliamento entrassero in contatto conlesostanzefuoriuscite sciacquareimmediatamen te con acqua le parti in...

Page 19: ...di pericoli 10 Non co prireilcaricatoreinfunzioneconaltrioggetti tovaglie tappeti lenzuola cuscinietc Sesiutilizzal adattatore di rete troppo a lungo esso pu surriscaldarsi defor marsi o incendiarsi 1...

Page 20: ...0 5 0 7 0 mm Significato dei simboli Produttore LOT Data di produzione Rispettare le istruzioni per l uso Raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Le batterie esauste...

Page 21: ...ra encen der el aparato apriete la ruede cilla de encendido y g rela hacia la izquierda El re stato permite regular f cilmente la lumino sidad posici n m x Para apagar el aparato gire la ruedecilla ha...

Page 22: ...ionamiento Reacon dicionar frecuentemente este instrumento apenas re percute en su durabilidad El final de su vida til viene determinado normalmente por el desgaste y el dete rioro por el uso Se recom...

Page 23: ...zaci n inapropiada el fabricante declina toda responsabilidad el usuario es el nico responsa ble de los riesgos que pudieran surgir Observaciones adicionales mantenimiento almacenamiento En caso neces...

Page 24: ...sta en fun cionamientodelaspilasrecargables prestaratenci na cargarlas completamente 9 Desenchufe el cargador y el adaptador de corriente compacto despu s de efec tuar la carga y cuando no los vaya a...

Page 25: ...o te l fono del distribuidor especializado o bien marque el 49 7141 68188 0 Accesorios Esp culos auriculares reutilizables 4 0 5 0 7 0 mm Explicaci n de los s mbolos Fabricante LOT Fecha de fabricaci...

Page 26: ...tativo para a esquerda O re stato fa cilita a regula o da luminosidade posi o m xima do interruptor Para desligar rodar o interruptor para a direita retornando para o ponto inicial opera o de comuta o...

Page 27: ...os termina normalmente quando surgirem danifica es causadas por desgaste e pelo emprego do instrumento Recomenda se o re processamento dos esp culos auriculares reutiliz veis logo ap s a sua aplica o...

Page 28: ...oder o ser limpas com um pano h mido secando as a seguir com um pano seco e tomando particular aten o a n o provocar um curto circuito Autiliza odepilhasrecarreg veisn oexplicitamente autorizadas para...

Page 29: ...Utilizarunicamentepilhasrecarreg veis e acess rios recomendados 8 No caso da primeira coloca o em funcionamento da pilha recarreg vel semprecarreg lacompletamente 9 Logoaseguirao processoderecargaequa...

Page 30: ...med de Fabricante KaWe Contacto com o fabricante Endere o ou n de telefone do distribuidor autorizado ou marcar 49 7141 68188 0 Acess rios Esp culos auriculares reutiliz veis 4 0 5 0 7 0 mm Descri o d...

Page 31: ...31 KaWe KaWe 2 5 Baby 1 5 KaWe 2 5 3 5 2 5 3 5 NiMH KaWe MedCharge 4000 Li Ion e KaWe EUROLIGHT VET KaWe EUROLIGHT VET C30 VET C30 OP...

Page 32: ...32 2 134 C KaWe 35 C KaWe KaWe Helipur 134 C 3 a...

Page 33: ...33 1 2 3 NiMH Li Ion A KaWe NiMH Lazy Battery NiCd 2 3...

Page 34: ...34 50 KaWe MedCharge 4000 NiMH 0 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 e mAh h 12 80110 722 3000 14 12 80220 722 2200 10 KaWe MedCharge 4000 30 75 5 C 45 C 20 C 50 C 5 C 40 C...

Page 35: ...35 KaWe EUROLIGHT 2xBaby T C www kawemed de KaWe 49 7141 68188 0 4 0 5 0 7 0 LOT c T...

Page 36: ...weit Alle Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modifications Tutte le informazioni son...

Reviews: