background image

12

 

Manual de operação

Finalidade de aplicação

  A lanterna de cabeça com iluminação intensa foi  

  concebida para aplicação em intervenções  

  cirúrgicas e na área de otorrinolaringologia.

  A lanterna de cabeça só poderá ser utilizada com  

  fontes luminosas halógenas com uma potência    

  de até no máximo 150 W.

  A lanterna de cabeça não poderá em nenhum    

  caso ser aplicada com uma fonte luminosa de    

  xénon.

Garantia de qualidade

Utilizando o produto de acordo com a sua própria 

finalidade e observando este manual de operação, 

prestamos–lhe uma garantia de qualidade  

de 2 anos a partir da data de venda.  

No caso de surgirem quaisquer dúvidas ou se 

tiverem que ser realizados eventuais trabalhos de 

manutenção, consulte o seu distribuidor autorizado. 

!

 Indicações de segurança!

Aplicação

  A lanterna de cabeça só poderá ser aplicada por  

  pessoal autorizado com formação especializada.

 O manual de operação do fabricante da fonte    

  luminosa deverá ser observada.

  A lanterna de cabeça não poderá em nenhum    

 

caso ser aplicada com uma fonte luminosa de    

 

xénon.

  A lanterna de cabeça só poderá ser aplicada em   

  estado impecável.

  Não dobrar em nenhum caso o cabo de fibras    

  ópticas!  

  Raio de curvatura mais pequeno possível 50 mm.  

  – Dobrando demasiado o cabo, poderá destruir   

  as fibras de vidro. 

  Não pendurar ou usar a lanterna de cabeça pelo  

  cabo de fibras ópticas.

  Proteger a lanterna de cabeça contra calor,  

  óleo e solventes fortes. 

Limpeza

  Não se admite uma limpeza por ultra – som!

  A lanterna de cabeça não poderá ser imergida    

  em água ou quaisquer soluções.

  Não se admite nem a esterilização em aparelhos  

  de ar quente nem o tratamento por autoclave!

Caracterização CE

Este produto da KaWe corresponde às regras da  

Directiva relativa aos dispositivos médicos 93/42UEE.

Características técnicas

Testeira ergonómica

  Ajuste contínuo de altura e largura.

  Forro interno da testeira removível.

Cabo de fibras ópticas

  Comprimento: 2300 mm

  Feixe de fibras: ø 3,5 mm

  O cabo de fibras ópticas é isolado electricamente. 

Saída da luz 

  O ponto da luz é focalizável de forma contínua.

Peso total 

 (com cabo) aprox. 450 g

Acessórios: Adaptador para fontes luminosas

(não incluído na extensão do fornecimento)

 Os adaptadores enroscáveis estão disponíveis    

  para as fontes luminosas de todos os fabricantes  

  no mercado (vide página 16).

 Para informações mais detalhadas sobre os  

  produtos da KaWe, consulte: www.kawemed.de

Limpeza

 Logo a seguir ao seu emprego, 

   limpe a lanterna de cabeça com um pano húmido  

  e desinfectante de superfícies.

Pré–desinfecção

 Realizar o tratamento de acordo  

  com as instruções do fabricante.

Desinfecção

 Preparar o agente desinfectante e de limpeza  

  de acordo com as instruções do fabricante.  

 

  Observar as concentrações e os tempos de  

 

  reacção indicadas nas instruções. 

 Retirar cuidadosamente eventuais resíduos de    

  agente desinfectante do local de saída da luz    

  bem como do sistema óptico.

Manutenção

 Utilizando a lanterna de cabeça de acordo  

  com a sua finalidade e limpando–a devidamente,  

  esta não requer praticamente nenhuma forma de  

  manutenção.

Armazenamento

  Retirar o cabo de fibras ópticas da fonte  

  luminosa.

  Guardar a lanterna de cabeça em lugar seco.

  Não pendurar a lanterna de cabeça pelo cabo  

  de fibras ópticas.

kopflampe H 600  6 2008.indd   12

05.07.2008   22:01:35

Summary of Contents for H-600

Page 1: ...O Caschetto H 600 Istruzioni per l uso F O Eclairage frontal H 600 Mode d emploi L mpara frontal de bra ptica H 600 Instrucciones de empleo Lanterna de cabe a de bras pticas H 600 Manual de opera o H...

Page 2: ...in L sungen getaucht werden Die Sterilisation in Hei luftger ten sowie Autoklavieren ist nicht gestattet CE Kennzeichnung Dieses KaWe Produkt erf llt die Bestimmungen der Medizinprodukt Richtlinie 93...

Page 3: ...htung Vor Arbeitspausen Lichtleitkabel am Stecker aus der Lichtquelle ziehen D Lichtrichtung einstellen 1 R ndelschraube l sen 2 Gew nschte Lichtrichtung einstellen 3 R ndelschraube wieder anziehen E...

Page 4: ...air devices or in autoclaves is not allowed CE Marking This KaWe product meets the standards for medical products 93 42EEC Technical Data Ergonomic headband Continuously variable height and width adju...

Page 5: ...to periods of non use remove the plug of the light conducting cable from the light source D Adjust direction of light 1 1 1 c Unscrew the knurled head screw 2 Adjust desired light direction 3 Tighten...

Page 6: ...hi ad aria calda o il trattamento in autoclave Marcatura CE Questo prodotto KaWe conforme ai requisiti della direttiva sui dispositivi medici 93 42 CEE Dati tecnici Cingitesta ergonomico Regolabile in...

Page 7: ...na ACCENDERE Regolare la luminosit sulla lampadina Prima dell uso controllare sempre caschetto e suo funzionamento Attenzione Prima delle pause staccare sempre la spina del cavo fotoconduttore dalla l...

Page 8: ...sation d autoclaves ne sont pas permises Marquage CE Ce produit KaWe r pond aux dispositions de la directive relative aux dispositifs m dicaux 93 42CEE Donn es techniques Bandeau ergonomique R glage e...

Page 9: ...e R glez l intensit de la source lumineuse Avant chaque emploi contr lez l appareil et v ri ez s il fonctionne Attention Avant l arr t du travail retirez la che pour d brancher le cordon lectrique de...

Page 10: ...de aire caliente o autoclaves Marcado CE Este producto KaWe cumple los requisitos de la directiva de productos sanitarios 93 42 CEE Caracter sticas t cnicas Cinta frontal ergon mica Ajuste sin graduac...

Page 11: ...ctor Regular la intensidad luminosa en el proyector Controlar el aparato y comprobar su funcionamiento antes de cada puesta en marcha Atenci n En el caso de realizar pausas en el trabajo extraer del p...

Page 12: ...r solu es N o se admite nem a esteriliza o em aparelhos de ar quente nem o tratamento por autoclave Caracteriza o CE Este produto da KaWe corresponde s regras da Directiva relativa aos dispositivos m...

Page 13: ...Aten o Antes de cada intervalo retirar o cabo de bras pticas da fonte luminosa pelo conector D Ajuste da direc o da luz 1 1 1 c Soltar o parafuso serilhado 2 Ajustar a direc o desejada da luz 3 Volta...

Page 14: ...14 C 2300 3 5 450 16 KaWe www kawemed de 150 2 50 KaWe G 93 42 EWG kopflampe H 600 6 2008 indd 14 05 07 2008 22 01 38...

Page 15: ...15 A 1 1 1 c 2 3 B 1 1 1 c 2 C EIN D 1 1 1 c 2 3 E 1 1 1 c 2 F 1 1 1 c P 2 3 1 1 2 2 F B C D E 1 1 1 1 c A 2 1 20 30 50 55 130 85 200 140 350 kopflampe H 600 6 2008 indd 15 05 07 2008 22 01 40...

Page 16: ...tador Aparafusar adaptador adequado n o inclu do na extens o do fornecimento KIRCHNER WILHELM GmbH Co KG Eberhardstr 56 71679 Asperg Germany Zentrale Switchboard Fon 49 0 7141 68188 0 Fax 49 0 7141 68...

Reviews: