background image

15

A

 Закрепление светопроводного 

    кабеля

1.

1.

1.

c.

  Положить кабель

2.

 3акрыть замок

B

 

Настройка налобного обруча

1.

1.

1.

c.

  Установить обруч по объёму головы

2.

  Установить высоту налобного обруча

C

 

Галогеновый источник 

    света

  Штекер с подходящим адаптером

  подсоединить к галогенному источнику света.

 «

EIN

» - Включить.

 У источника света отригулировать яркость/

  силу света.

 Проводить функциональный контроль

  перед каждой эксплуатацией.

!

 Внимание!

Перед каждым перерывом в работе вытянуть

оптический кабель из источника света.

D

 

Установка направленности    

    света

1.

1.

1.

c.

 Освободить винт с накатанной головкой.

2.

 Установить желаемое направление света.

3.

 Затянуть винт с накатанной головкой.

E

 

Установка световой точки

1.

1.

1.

c.

  Установить большой или

2.

  Маленький световой конус

F

 

Удаление подкладки обруча

1.

1.

1.

c.

  Pасстегнуть кнопки и снять подкладку

Технические изменения возможны.

2.

3.

1.

1.

2.

2.

F

B

C

D

E

1.

1.

1.

1.

c.

A

2.

1.

Расстояние

20 см

30 см 

50 см

Световая  

точка

 

ø

55 - 130 

мм

85 - 200 

мм

140 - 350 

мм

kopflampe H 600  6 2008.indd   15

05.07.2008   22:01:40

Summary of Contents for H-600

Page 1: ...O Caschetto H 600 Istruzioni per l uso F O Eclairage frontal H 600 Mode d emploi L mpara frontal de bra ptica H 600 Instrucciones de empleo Lanterna de cabe a de bras pticas H 600 Manual de opera o H...

Page 2: ...in L sungen getaucht werden Die Sterilisation in Hei luftger ten sowie Autoklavieren ist nicht gestattet CE Kennzeichnung Dieses KaWe Produkt erf llt die Bestimmungen der Medizinprodukt Richtlinie 93...

Page 3: ...htung Vor Arbeitspausen Lichtleitkabel am Stecker aus der Lichtquelle ziehen D Lichtrichtung einstellen 1 R ndelschraube l sen 2 Gew nschte Lichtrichtung einstellen 3 R ndelschraube wieder anziehen E...

Page 4: ...air devices or in autoclaves is not allowed CE Marking This KaWe product meets the standards for medical products 93 42EEC Technical Data Ergonomic headband Continuously variable height and width adju...

Page 5: ...to periods of non use remove the plug of the light conducting cable from the light source D Adjust direction of light 1 1 1 c Unscrew the knurled head screw 2 Adjust desired light direction 3 Tighten...

Page 6: ...hi ad aria calda o il trattamento in autoclave Marcatura CE Questo prodotto KaWe conforme ai requisiti della direttiva sui dispositivi medici 93 42 CEE Dati tecnici Cingitesta ergonomico Regolabile in...

Page 7: ...na ACCENDERE Regolare la luminosit sulla lampadina Prima dell uso controllare sempre caschetto e suo funzionamento Attenzione Prima delle pause staccare sempre la spina del cavo fotoconduttore dalla l...

Page 8: ...sation d autoclaves ne sont pas permises Marquage CE Ce produit KaWe r pond aux dispositions de la directive relative aux dispositifs m dicaux 93 42CEE Donn es techniques Bandeau ergonomique R glage e...

Page 9: ...e R glez l intensit de la source lumineuse Avant chaque emploi contr lez l appareil et v ri ez s il fonctionne Attention Avant l arr t du travail retirez la che pour d brancher le cordon lectrique de...

Page 10: ...de aire caliente o autoclaves Marcado CE Este producto KaWe cumple los requisitos de la directiva de productos sanitarios 93 42 CEE Caracter sticas t cnicas Cinta frontal ergon mica Ajuste sin graduac...

Page 11: ...ctor Regular la intensidad luminosa en el proyector Controlar el aparato y comprobar su funcionamiento antes de cada puesta en marcha Atenci n En el caso de realizar pausas en el trabajo extraer del p...

Page 12: ...r solu es N o se admite nem a esteriliza o em aparelhos de ar quente nem o tratamento por autoclave Caracteriza o CE Este produto da KaWe corresponde s regras da Directiva relativa aos dispositivos m...

Page 13: ...Aten o Antes de cada intervalo retirar o cabo de bras pticas da fonte luminosa pelo conector D Ajuste da direc o da luz 1 1 1 c Soltar o parafuso serilhado 2 Ajustar a direc o desejada da luz 3 Volta...

Page 14: ...14 C 2300 3 5 450 16 KaWe www kawemed de 150 2 50 KaWe G 93 42 EWG kopflampe H 600 6 2008 indd 14 05 07 2008 22 01 38...

Page 15: ...15 A 1 1 1 c 2 3 B 1 1 1 c 2 C EIN D 1 1 1 c 2 3 E 1 1 1 c 2 F 1 1 1 c P 2 3 1 1 2 2 F B C D E 1 1 1 1 c A 2 1 20 30 50 55 130 85 200 140 350 kopflampe H 600 6 2008 indd 15 05 07 2008 22 01 40...

Page 16: ...tador Aparafusar adaptador adequado n o inclu do na extens o do fornecimento KIRCHNER WILHELM GmbH Co KG Eberhardstr 56 71679 Asperg Germany Zentrale Switchboard Fon 49 0 7141 68188 0 Fax 49 0 7141 68...

Reviews: