background image

4

  Users Manual

Purpose

• The light-intensive head lamp is destined for    

  use in the operative and in the otorhinolaryn-   

  gologic area.
• The head lamp is only to be used with  

  halogen light sources of up to max. 150 W.
• The head lamp may not be connected  

  to a xenon light source.

Guarantee

When used under normal circumstances and with 

attention to these instructions 

(the users manual) we guarantee this product for 

two years after the date of purchase.  

Should you need further information or should 

your instrument require repair,  

please contact your dealer.

!

 Safety instructions!

Use

 The head lamps are only to be used  

  by authorized personnel.

 The instructions given by the manufacturer of    

  the light source must be followed.

• 

The head lamp may not be connected to a  

 

 

xenon light source.

 The head lamp is only to be used when it is in    

  good working order and condition.

 The light conducting cable may not be  

  removed with a snapping motion! 

  Smallest bending radius 50 mm. 

  - Intense snapping motion may result  

  in breakage of the fibre optics.

• 

Do not suspend the head lamp from the light    

  conducting cable or carry it by means of the  

 

  light conducting cable.

•  Protect the head lamp against heat, oil and  

 

  caustic solvents.

Cleaning

 Ultrasonic cleaning is not allowed!

 The head lamp may not be brought into  

  contact with water or solutions. 

 Sterilization in hot air devices or in autoclaves    

  is not allowed!

CE Marking

This KaWe product meets the standards for medical 

products 93/42EEC.

Technical Data

Ergonomic headband

• Continuously variable height  

  and width adjustment
• The headband padding is removable.

Light conducting cable

• Length: 2300 mm
• Fiber bunch:

 

3.5 mm

• The light conducting cable is electrically  

  insulated.

Light exit

• The light spot is infinitely focusable.

Total weight

(with cable) approx. 450 g

Accessory: adapter for light sources

(not included in the scope of supply)
• Adapters that can be screwed off are available    

  for the light sources of 

  all common manufacturers (see page 16).
• More information about KaWe products can    

  be attained in www.kawemed.de

Cleaning

• Wipe off the head lamp with a damp cloth  

 

  and with surface disinfectants  

  immediately after each use.

Pre-disinfection

• Pre-disinfection is to be carried out in  

  accordance with the instructions given by the    

  manufacturers.

Disinfection

• Disinfectants and cleaning solutions must be    

  prepared and proportioned in accordance 

  with the instructions of the manufacturer.  

  The prescribed concentration and reaction time 

  must be followed.
•  Possible disinfectant residues at the light exit    

  and the optics must be removed carefully.

Maintenance

• When used and cleaned appropriately,  

  the head lamp remains maintenance-free.

Storage

• Carefully remove the light conducting cable  

 

  from the light source.
• Store the head lamp in a dry place.
• Do not suspend the head lamp from the light    

  conducting cable.

kopflampe H 600  6 2008.indd   4

05.07.2008   22:01:24

Summary of Contents for H-600

Page 1: ...O Caschetto H 600 Istruzioni per l uso F O Eclairage frontal H 600 Mode d emploi L mpara frontal de bra ptica H 600 Instrucciones de empleo Lanterna de cabe a de bras pticas H 600 Manual de opera o H...

Page 2: ...in L sungen getaucht werden Die Sterilisation in Hei luftger ten sowie Autoklavieren ist nicht gestattet CE Kennzeichnung Dieses KaWe Produkt erf llt die Bestimmungen der Medizinprodukt Richtlinie 93...

Page 3: ...htung Vor Arbeitspausen Lichtleitkabel am Stecker aus der Lichtquelle ziehen D Lichtrichtung einstellen 1 R ndelschraube l sen 2 Gew nschte Lichtrichtung einstellen 3 R ndelschraube wieder anziehen E...

Page 4: ...air devices or in autoclaves is not allowed CE Marking This KaWe product meets the standards for medical products 93 42EEC Technical Data Ergonomic headband Continuously variable height and width adju...

Page 5: ...to periods of non use remove the plug of the light conducting cable from the light source D Adjust direction of light 1 1 1 c Unscrew the knurled head screw 2 Adjust desired light direction 3 Tighten...

Page 6: ...hi ad aria calda o il trattamento in autoclave Marcatura CE Questo prodotto KaWe conforme ai requisiti della direttiva sui dispositivi medici 93 42 CEE Dati tecnici Cingitesta ergonomico Regolabile in...

Page 7: ...na ACCENDERE Regolare la luminosit sulla lampadina Prima dell uso controllare sempre caschetto e suo funzionamento Attenzione Prima delle pause staccare sempre la spina del cavo fotoconduttore dalla l...

Page 8: ...sation d autoclaves ne sont pas permises Marquage CE Ce produit KaWe r pond aux dispositions de la directive relative aux dispositifs m dicaux 93 42CEE Donn es techniques Bandeau ergonomique R glage e...

Page 9: ...e R glez l intensit de la source lumineuse Avant chaque emploi contr lez l appareil et v ri ez s il fonctionne Attention Avant l arr t du travail retirez la che pour d brancher le cordon lectrique de...

Page 10: ...de aire caliente o autoclaves Marcado CE Este producto KaWe cumple los requisitos de la directiva de productos sanitarios 93 42 CEE Caracter sticas t cnicas Cinta frontal ergon mica Ajuste sin graduac...

Page 11: ...ctor Regular la intensidad luminosa en el proyector Controlar el aparato y comprobar su funcionamiento antes de cada puesta en marcha Atenci n En el caso de realizar pausas en el trabajo extraer del p...

Page 12: ...r solu es N o se admite nem a esteriliza o em aparelhos de ar quente nem o tratamento por autoclave Caracteriza o CE Este produto da KaWe corresponde s regras da Directiva relativa aos dispositivos m...

Page 13: ...Aten o Antes de cada intervalo retirar o cabo de bras pticas da fonte luminosa pelo conector D Ajuste da direc o da luz 1 1 1 c Soltar o parafuso serilhado 2 Ajustar a direc o desejada da luz 3 Volta...

Page 14: ...14 C 2300 3 5 450 16 KaWe www kawemed de 150 2 50 KaWe G 93 42 EWG kopflampe H 600 6 2008 indd 14 05 07 2008 22 01 38...

Page 15: ...15 A 1 1 1 c 2 3 B 1 1 1 c 2 C EIN D 1 1 1 c 2 3 E 1 1 1 c 2 F 1 1 1 c P 2 3 1 1 2 2 F B C D E 1 1 1 1 c A 2 1 20 30 50 55 130 85 200 140 350 kopflampe H 600 6 2008 indd 15 05 07 2008 22 01 40...

Page 16: ...tador Aparafusar adaptador adequado n o inclu do na extens o do fornecimento KIRCHNER WILHELM GmbH Co KG Eberhardstr 56 71679 Asperg Germany Zentrale Switchboard Fon 49 0 7141 68188 0 Fax 49 0 7141 68...

Reviews: