background image

15

na si sentono due battiti cardiaci successivi. 

e) 

Annotare 

il valore della pressione diastolica non appena smette il 
suono ritmico (K5).

Consigliamo di utilizzare K4 per auscultare i bambini dai 
3 ai 12 anni di età. K4 descrive la variazione del suono 
auscultato attraverso lo stetoscopio, da un battito chiaro 
e netto fino ad un suono attutito. Per auscultare le pazienti 
incinte consigliamo K5, a meno che il battito cardiaco non 
sia udibile anche con il bracciale sgonfio. In tal caso utiliz-
zare K4. Rilevare entrambi i valori, arrotondati al successi-
vo numero intero pari (misurazione in mmHg).

Effettuare la misurazione della pressione sistolica e diasto-
lica meticolosamente. Ripetere la misurazione se neces-
sario, oppure in caso di qualsivoglia dubbio o distrazione. 
Evitare misurazioni frettolose.

Pulitura: 

Dispositivo e accessori

 (senza bracciale)

:

 per pulire 

l'apparecchio servirsi esclusivamente di un panno mor-
bido ed asciutto. Pulire pompetta, valvola e tubi con un 
panno umido ed un detersivo delicato.

Bracciale:

 All’occorrenza pulire il bracciale con un panno 

umido.

Disinfezione:

Bracciale: 

Passare un panno umido sul bracciale e puli-

re con sapone oppure disinfettante. I bracciali sono stati 
testati e sono risultati resistenti ai seguenti disinfettanti 
consigliati: Buraton (liquido), Cidex, etanolo al 70%, alcol 
isopropilico al 70%, Mikrozid e Sporicidin. Una volta di-
sinfettato, il bracciale va risciacquato con acqua e lasciato 
asciugare all’aria.

 Avvertenze: 

1. Per evitare l‘ingresso accidentale di liquidi, utilizzare 
sempre un tappo per il tubo se il bracciale non è collegato 
al dispositivo di misurazione. La penetrazione di liquido 
nel tubo può provocare danni al dispositivo di misura-
zione. 

2. Controllare regolarmente i bracciali; sostituire i bracciali 
danneggiati o consumati.
3. Utilizzare solo bracciali di dimensioni adeguate. L‘indi-
catore dell‘arteria deve trovarsi a livello segnalato, altri-
menti la misurazione potrebbe essere errata.
4. Durante la pulizia del dispositivo, non immergerlo nel 
liquido.
5. Il dispositivo non può essere sterilizzato.
6. Il dispositivo per misurare la pressione arteriosa deve 
essere utilizzato con cura e non deve essere sottoposto a 
pressione, oggetti acuti o altri carichi meccanici.
7. L‘ago dello sfigmomanometro a pressione completa-
mente sgonfia dovrebbe trovarsi nella posizione zero entro 
le deviazioni consentite.
8. Rilasciare sempre completamente la pressione dal 
bracciale prima di posizionare il dispositivo in un luogo di 
conservazione.
9. Proteggere la superficie del diaframma dello stetosco-
pio da danni.
10. Non aumentare la pressione oltre i 300 mm Hg
11. Per la sostituzione o la riparazione utilizzare esclusi-
vamente i pezzi di ricambio originali prodotti dalla società 
KaWe.
12. Verificare la presenza di perdite nel sistema di tubi.

Non sono consentite modifiche al dispo-
sitivo!

Dati tecnici:

Indicazione/Campo di misura:  .................. 0-300 mmHg 
Precisione di misurazione:  .............................. ±3mmHg

Strumento di misura:

Condizioni di immagazzinamento:   .. da - 30 °C a +70 °C 
Condizioni di esercizio: .................... da +10 °C a +40 °C
Umidità relativa dell'aria:   .................... dal 15% all'85%

Summary of Contents for Mastermed C

Page 1: ...Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de opera o MASTERMED C...

Page 2: ...versehentlich in ein Blutgef gepumpt werden kann Messprozedur 1 Der Patient sollte bequem sitzen die Beine nicht ber schlagenunddenR ckenunddenArmunterst tzthaben Der Bediener des Instuments sollte si...

Page 3: ...Manschetten wurden mit den folgenden emp fohlenen Desinfektionsmitteln auf Best ndigkeit gepr ft Buraton fl ssig Cidex Ethanol 70 Isopropyl Alkohol 70 MikrozidundSporicidin NachderDesinfizierungdie Ma...

Page 4: ...san weisung betr gt die Gew hrleistung zwei Jahre beginnend mit dem Verkaufsdatum Das Produkt hat beisachgem erHandhabungundBer cksichtigung unserer Anleitung Anweisung eine Lebensdauer von mind 10 Ja...

Page 5: ...stecken 2 Zwei Fu rohre mit Bremsrollen gegen ber einh ngen 3 Drei Fu rohre ohne Bremsrollen einh ngen 4 Sechskantschraube eindrehen 5 Sechskantschraube anziehen 6 MASTERMED C auf Fu teil schieben Bre...

Page 6: ...am Measurement procedure 1 The patient should sit in a comfortable position with their legs not crossed and their back and arm supported The operator of the instrument should position him her self clo...

Page 7: ...hen the cuff is not connected to the gauge always use a tube stopper to prevent accidental penetration of liquid The penetration of liquid into the tube may cause damage to the gauge 2 Periodically in...

Page 8: ...isprod uct has an expected service life of at least 10 years when used properly and with attention to our manual instruc tions Accessories Reusable 2 hose cuff 04 85204 211 Infants 04 85204 221 Childr...

Page 9: ...2 Insert the two feet with locking castors opposite one another 3 Insert the three feet with non locking castors 4 Screw in hexagon screw 5 Tighten hexagon screw 6 Place the MASTERMED C onto the stan...

Page 10: ...de mesure 1 Le patient doit tre assis confortablement les jambes noncrois es ledosbienappuy etlebrassoutenu L op rateur de l instrument doit se tenir debout proximit du patient pour pouvoir placer ex...

Page 11: ...toute p n tration accidentelle de liquide utilisez toujours une fiche pour le tube si le brassard n est pas connect l appareil de mesure La p n tration de liquide dans le tube peut endommager l appar...

Page 12: ...fs m dicaux Sur toute la plage de la gradua tion l appareil devrait indiquer une pression de brassard avec une pr cision de 3mmHg Garantie l gale Nous accordons une garantie l gale de deux ans compter...

Page 13: ...branches pourvues de roulettes frein en position oppos e 3 Accrocher les trois branches sans roulettes frein 4 Visser la vis six pans 5 Serrer la vis six pans 6 Mettre le tensiom tre KaWe MASTERMED C...

Page 14: ...seduto comodamente non deve incrociare le gambe e deve avere un sostegno per schiena ebraccio L operatoredovrebbesistemarsivicinoalpazien te al fine di consentire il posizionamento preciso dello steto...

Page 15: ...ugare all aria Avvertenze 1 Per evitare l ingresso accidentale di liquidi utilizzare sempre un tappo per il tubo se il bracciale non collegato al dispositivo di misurazione La penetrazione di liquido...

Page 16: ...o ilprodotto coperto da garanzia legale per due anni a partire dalla data di acquisto dello stesso Il prodotto se utilizzato in modo appropriatoerispettandolenostreindicazioni istruzioni ha una durata...

Page 17: ...due razze tubolari con ruote con freno una di fronte all altra 3 Agganciare tre razze tubolari con ruote senza freno 4 Avvitare la vite a testa esagonale 5 Stringere la vite a testa esagonale 6 Spinge...

Page 18: ...tre el tensi metro y el sistema intravascular ya que el aire podr a ser bombeado accidentalmente en un vaso sangu neo Procedimiento de medici n 1 El paciente debe estar sentado c modamente no cruzar l...

Page 19: ...on l quido Cidex etanol 70 alcohol isoprop lico 70 Mikrozid y Sporicidin Despu s de haber desinfectado el brazalete se deber a enjuagar con agua y dejar secar al aire Advertencias 1 Cuando el brazalet...

Page 20: ...tregar el dispositivo al fabricante o a una entidad de servicio competente para un control metrol gico adecuado por lo menos una vez cada 2 a os de acuerdo con las reglas de operaci n de dispositivos...

Page 21: ...o cuyas ruedas tienen freno en posiciones opuestas 3 Enganchar las tres barras de apoyo cuyas ruedas no tienen freno 4 Enroscar el tornillo de cabeza hexagonal 5 Apretar el tornillo de cabeza hexagona...

Page 22: ...cos de um vaso sangu neo Procedimento de medi o 1 O paciente dever estar sentado confortavelmente n o cruzar as pernas e fornecer um suporte agrad vel para as costas e o bra o O utilizador do instrume...

Page 23: ...e deixar secar ao ar Avisos 1 Quando o manguito n o estiver conectado ao aparelho de medi o use sempre um plugue para o tubo a fim de evitar a entrada acidental de l quidos a entrada acidental de l q...

Page 24: ...ia de qualidade com a dura o de dois anos a partir da data de venda Utilizando o produto deacordocomasuafinalidadeerespeitandoonossoma nual instru es este poder apresentar uma vida til de pelo menos 1...

Page 25: ...com os rod zios com trav o cada um no lado oposto do outro 3 Aplicar os tr s tubos de base sem rod zios com trav o 4 Aplicar o parafuso de cabe a sextavada 5 Apertar o parafuso de cabe a sextavada 6 A...

Page 26: ...26 KaWe KaWe G93 42 EWG DINENISO81060 1 2012 1 1 2 MASTERMED C a 3 co 1 2 3 5 4 5 6 7 30...

Page 27: ...27 2 3 2 3 K5 3 12 4 K4 K5 K4 Buraton Cidex 70 70 Mikrozid Sporicidin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 300 11 KaWe 12 0 300 3...

Page 28: ...30 C 70 C 15 85 10 C 40 C 20 C 55 C 10 C 40 C 15 90 70 1700 13 8 21 5 20 5 28 5 27 5 36 5 36 46 2 3 2 10 2 04 85204 211 04 85204 221 04 85204 231 04 85204 241 49 7141 68188 0 www kawemed com REF LOT...

Page 29: ...29 MASTERMEDC 1 2 3 4 5 6 MASTERMEDC...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...esenzaalcunagaranziaepossonoesseremodificate ES Todalainformaci n sin compromiso Nos reservamos el derecho de realizar cambios PT Todas as indica es entendem se sem compromisso Sujeito a altera es sem...

Reviews: