background image

19

presión por 2 a 3 mmHg por segundo. Verifique la veloci-
dad de alivio de la presión con el manómetro. 

d)

 Recuerde 

el valor de la presión sistólica apenas escuche dos latidos 
consecutivos del corazón. 

e)

 Recuerde el valor de la pre-

sión diastólica cuando desaparezca el sonido rítmico (K5).

Recomendamos usar K4 en la auscultación de niños de 3 
hasta 12 años. K4 describe los cambios del sonido escu-
chados a través del estetoscopio desde un latido claro has-
ta un sonido leve amortiguado. En pacientes embarazadas 
recomendamos K5 en la auscultación a no ser de que el 
latido sea audible también con el brazalete desinflado. En 
este caso usar K4. Registre los dos valores de medición y 
redondee al siguiente valor par (medido en mmHg).

Proceda con mucho cuidado al efectuar una medición de 
la presión sistólica y diastólica. Repita la medición en caso 
necesario o en caso de cualquier inseguridad o distracción. 
Evite todo tipo de prisa al hacer la medición.

Limpieza: 

Tensiómetro y accesorios

 (sin brazalete)

:

 Utilice 

solamente un paño suave y seco para limpiar el aparato. 
Limpiar la pera, las válvulas y los tubos flexibles con un 
detergente suave y un paño húmedo.

Brazalete:

 En caso dado, limpiar el brazalete con un 

paño húmedo.

Desinfección:

Brazalete:

 El brazalete se puede limpiar con un paño hú-

medo y a continuación con jabón o un desinfectante. Los 
brazaletes han sido probados en cuanto a su resistencia 
a los desinfectantes recomendados siguientes: Buraton 
(líquido), Cidex, etanol 70%, alcohol isopropílico 70%, 
Mikrozid y Sporicidin. Después de haber desinfectado, el 
brazalete se debería enjuagar con agua y dejar secar al 
aire.

 Advertencias:

1. Cuando el brazalete no esté conectado al dispositivo 
de medición, siempre use tapón para el tubo para evitar 
entrada accidental de líquido. La penetración de líquido en 
el tubo puede dañar el medidor.
2. Revise los tubos con regularidad, reemplace los tubos 
dañados o desgastados.
3. Use solo los tubos apropiados. La indicación de arteria 
debe estar en la zona marcada, si no, los indicadores de la 
medición pueden ser erróneos.
4. Al limpiar el aparato no lo sumerja en líquido.
5. No hay que esterilizar es dispositivo.
6. El dispositivo para medir la presión arterial requiere un 
manejo cuidadoso y no debe someterse a presión, impac-
to de objetos agudos o cualquier otro impacto mecánico.
7. La aguja del esfigmomanómetro después de purga 
completa debe estar en la posición cero dentro de las 
desviaciones permitidas.
8. Siempre deje salir completamente el aire del brazalete 
antes de colocar el dispositivo en el lugar de almacena-
miento.
9. Proteja la superficie del diafragma del estetoscopio 
contra los daños.
10. No bombee por encima de 300 mmHg.
11. Por favor, para reparar el dispositivo utilice solo repues-
tos originales de KaWe.
12. Esté atento a las fugas en el sistema de tubos.

¡No se permite modificar el dispositivo!

Datos técnicos:

Visualización/margen de medición:  .......... 0-300 mmHg 
Precisión de medición:  ................................... ±3 mmHg

Tensiómetro:

Condiciones de almacenamiento: ........ de - 30 °C a +70 °C 
Condiciones de servicio:  ................. de +10 °C a +40 °C
Humedad relativa del aire:   ...................... de 15% a 85%

Brazalete:

Summary of Contents for Mastermed C

Page 1: ...Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de opera o MASTERMED C...

Page 2: ...versehentlich in ein Blutgef gepumpt werden kann Messprozedur 1 Der Patient sollte bequem sitzen die Beine nicht ber schlagenunddenR ckenunddenArmunterst tzthaben Der Bediener des Instuments sollte si...

Page 3: ...Manschetten wurden mit den folgenden emp fohlenen Desinfektionsmitteln auf Best ndigkeit gepr ft Buraton fl ssig Cidex Ethanol 70 Isopropyl Alkohol 70 MikrozidundSporicidin NachderDesinfizierungdie Ma...

Page 4: ...san weisung betr gt die Gew hrleistung zwei Jahre beginnend mit dem Verkaufsdatum Das Produkt hat beisachgem erHandhabungundBer cksichtigung unserer Anleitung Anweisung eine Lebensdauer von mind 10 Ja...

Page 5: ...stecken 2 Zwei Fu rohre mit Bremsrollen gegen ber einh ngen 3 Drei Fu rohre ohne Bremsrollen einh ngen 4 Sechskantschraube eindrehen 5 Sechskantschraube anziehen 6 MASTERMED C auf Fu teil schieben Bre...

Page 6: ...am Measurement procedure 1 The patient should sit in a comfortable position with their legs not crossed and their back and arm supported The operator of the instrument should position him her self clo...

Page 7: ...hen the cuff is not connected to the gauge always use a tube stopper to prevent accidental penetration of liquid The penetration of liquid into the tube may cause damage to the gauge 2 Periodically in...

Page 8: ...isprod uct has an expected service life of at least 10 years when used properly and with attention to our manual instruc tions Accessories Reusable 2 hose cuff 04 85204 211 Infants 04 85204 221 Childr...

Page 9: ...2 Insert the two feet with locking castors opposite one another 3 Insert the three feet with non locking castors 4 Screw in hexagon screw 5 Tighten hexagon screw 6 Place the MASTERMED C onto the stan...

Page 10: ...de mesure 1 Le patient doit tre assis confortablement les jambes noncrois es ledosbienappuy etlebrassoutenu L op rateur de l instrument doit se tenir debout proximit du patient pour pouvoir placer ex...

Page 11: ...toute p n tration accidentelle de liquide utilisez toujours une fiche pour le tube si le brassard n est pas connect l appareil de mesure La p n tration de liquide dans le tube peut endommager l appar...

Page 12: ...fs m dicaux Sur toute la plage de la gradua tion l appareil devrait indiquer une pression de brassard avec une pr cision de 3mmHg Garantie l gale Nous accordons une garantie l gale de deux ans compter...

Page 13: ...branches pourvues de roulettes frein en position oppos e 3 Accrocher les trois branches sans roulettes frein 4 Visser la vis six pans 5 Serrer la vis six pans 6 Mettre le tensiom tre KaWe MASTERMED C...

Page 14: ...seduto comodamente non deve incrociare le gambe e deve avere un sostegno per schiena ebraccio L operatoredovrebbesistemarsivicinoalpazien te al fine di consentire il posizionamento preciso dello steto...

Page 15: ...ugare all aria Avvertenze 1 Per evitare l ingresso accidentale di liquidi utilizzare sempre un tappo per il tubo se il bracciale non collegato al dispositivo di misurazione La penetrazione di liquido...

Page 16: ...o ilprodotto coperto da garanzia legale per due anni a partire dalla data di acquisto dello stesso Il prodotto se utilizzato in modo appropriatoerispettandolenostreindicazioni istruzioni ha una durata...

Page 17: ...due razze tubolari con ruote con freno una di fronte all altra 3 Agganciare tre razze tubolari con ruote senza freno 4 Avvitare la vite a testa esagonale 5 Stringere la vite a testa esagonale 6 Spinge...

Page 18: ...tre el tensi metro y el sistema intravascular ya que el aire podr a ser bombeado accidentalmente en un vaso sangu neo Procedimiento de medici n 1 El paciente debe estar sentado c modamente no cruzar l...

Page 19: ...on l quido Cidex etanol 70 alcohol isoprop lico 70 Mikrozid y Sporicidin Despu s de haber desinfectado el brazalete se deber a enjuagar con agua y dejar secar al aire Advertencias 1 Cuando el brazalet...

Page 20: ...tregar el dispositivo al fabricante o a una entidad de servicio competente para un control metrol gico adecuado por lo menos una vez cada 2 a os de acuerdo con las reglas de operaci n de dispositivos...

Page 21: ...o cuyas ruedas tienen freno en posiciones opuestas 3 Enganchar las tres barras de apoyo cuyas ruedas no tienen freno 4 Enroscar el tornillo de cabeza hexagonal 5 Apretar el tornillo de cabeza hexagona...

Page 22: ...cos de um vaso sangu neo Procedimento de medi o 1 O paciente dever estar sentado confortavelmente n o cruzar as pernas e fornecer um suporte agrad vel para as costas e o bra o O utilizador do instrume...

Page 23: ...e deixar secar ao ar Avisos 1 Quando o manguito n o estiver conectado ao aparelho de medi o use sempre um plugue para o tubo a fim de evitar a entrada acidental de l quidos a entrada acidental de l q...

Page 24: ...ia de qualidade com a dura o de dois anos a partir da data de venda Utilizando o produto deacordocomasuafinalidadeerespeitandoonossoma nual instru es este poder apresentar uma vida til de pelo menos 1...

Page 25: ...com os rod zios com trav o cada um no lado oposto do outro 3 Aplicar os tr s tubos de base sem rod zios com trav o 4 Aplicar o parafuso de cabe a sextavada 5 Apertar o parafuso de cabe a sextavada 6 A...

Page 26: ...26 KaWe KaWe G93 42 EWG DINENISO81060 1 2012 1 1 2 MASTERMED C a 3 co 1 2 3 5 4 5 6 7 30...

Page 27: ...27 2 3 2 3 K5 3 12 4 K4 K5 K4 Buraton Cidex 70 70 Mikrozid Sporicidin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 300 11 KaWe 12 0 300 3...

Page 28: ...30 C 70 C 15 85 10 C 40 C 20 C 55 C 10 C 40 C 15 90 70 1700 13 8 21 5 20 5 28 5 27 5 36 5 36 46 2 3 2 10 2 04 85204 211 04 85204 221 04 85204 231 04 85204 241 49 7141 68188 0 www kawemed com REF LOT...

Page 29: ...29 MASTERMEDC 1 2 3 4 5 6 MASTERMEDC...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...esenzaalcunagaranziaepossonoesseremodificate ES Todalainformaci n sin compromiso Nos reservamos el derecho de realizar cambios PT Todas as indica es entendem se sem compromisso Sujeito a altera es sem...

Reviews: