2
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich
für unser innovatives Aneroid-Blutdruckmessgerät
entschieden haben. Unsere Produkte zeichnen sich durch
eine hohe Qualität und Langlebigkeit aus. Dieses KaWe-
Produkt erfüllt die Bestimmungen der EG-Richtlinie
93/42/EWG (Richtlinie für medizinische Produkte) und
der Norm DIN EN ISO 81060-1:2012 „Nichtinvasive Blut-
druckmessgeräte - Teil 1: Anforderungen und Prüfverfah-
ren der nicht-automatisierten Bauart“.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der
Benutzung sorgfältig und vollständig durch
und beachten Sie die Pflegehinweise.
Machen Sie sich vor der Benutzung sorgfältig
mit der Bedienung vertraut.Diese Anweisung ist
für Personen vorgesehen, die mit der Bedienung eines
Blutdruckmessgeräts vertraut sind.
Zweckbestimmung:
Dieses Gerät ist für die nichtinvasi-
ve Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks
bestimmt.
Ungeeignete Anwendung/Kontraindikation
der Produkte:
Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risi-
ko trägt allein der Anwender.
Prüfung des Gerätes:
Prüfen Sie vor einer Messung, ob
das Blutdruckmessgerät in einem einwandfreien Zustand
ist.
1.
Prüfen Sie die Manschette auf übermäßigen Ver-
schleiß oder Beschädigung.
2.
Prüfen Sie, ob der Zeiger
auf Null oder den Null-Bereich gerichtet ist, wenn das
Manometer atmosphärischem Druck ausgesetzt ist.
3.
Stellen Sie sicher, dass keine Verbindung zwischen dem
Blutdruckmessgerät und dem intravaskulären System
Gebrauchsanweisung MASTERMED C,
Aneroid-Blutdruckmessgerät (Arztgerät)
besteht, da Luft versehentlich in ein Blutgefäß gepumpt
werden kann.
Messprozedur:
1.
Der Patient sollte bequem sitzen, die Beine nicht über-
schlagen und den Rücken und den Arm unterstützt haben.
Der Bediener des Instuments sollte sich nah am Patienten
aufhalten um ein genaues Platzieren des Stethoskops und
eine gute Sicht auf die Blutdruckmessgerät-Anzeige zu er-
möglichen.
2.
Helfen Sie dem Patienten sich zu entspan-
nen und nicht während der Messung zu sprechen oder
sich zu bewegen. Die Manschette wird so an den Arm
angelegt, dass sich die Mitte auf der Höhe des rechten
Atriums (Vorhof) befindet.
3.
Um sicherzustellen, dass
Sie die richtige Manschettengröße für den Armumfang
verwenden, positionieren Sie den Pfeil auf der Manschette
so, dass er sich über der Oberarmarterie knapp oberhalb
der Ellenbeuge befindet. Schließen Sie die Manschette
und stellen Sie sicher, dass sich dessen Ende innerhalb
der Bereichs-Markierungen liegt. Ist das der Fall, so ist
die Manschettengröße für den Oberarmumfang geeig-
net. Ein komplettes Sortiment an Manschettengrößen
ist erhältlich. Ermöglichen Sie dem Patienten, sich für
5 Minuten vor dem Start der Messung auszuruhen.
4.
Öffnen Sie das Luftventil um sicherszustellen,
dass sich die Manschette nicht unter Druck befindet.
5.
Schließen Sie das Luftventil.
6.
Schätzen Sie vor der Be-
stimmung der systolischen und diastolischen Blutdrucks
den systolischen Druck wie folgt ab:
a)
Ertasten Sie an
der Oberarmarterie den Puls.
b)
Füllen Sie die Manschette
mit Luft bis der Puls schwindet.
c)
Merken Sie sich den
Messwert.
d)
Lassen Sie die Luft aus der Manschette ab.
7.
Messen Sie den systolischen und diastolischen Druck
wie folgt:
a)
Legen Sie das Stethoskop sanft auf den Punkt
der Oberarmarterie, der den stärksten Puls aufweist.
b)
Pumpen Sie die Manschette auf etwa 30 mmHg über den
zuvor abgeschätzten systolischen Druck auf.
c)
Reduzieren
Summary of Contents for Mastermed C
Page 26: ...26 KaWe KaWe G93 42 EWG DINENISO81060 1 2012 1 1 2 MASTERMED C a 3 co 1 2 3 5 4 5 6 7 30...
Page 29: ...29 MASTERMEDC 1 2 3 4 5 6 MASTERMEDC...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...