background image

23

do coração seguidas, memorizar o valor da pressão sistó-
lica. 

e)

 Logo de deixar de ouvir o ruído rítmico, memorizar 

o valor da pressão diastólica (K5).

Recomendamos K4 quando proceder à auscultação de 
crianças com uma idade entre 3 e 12 anos. K4 descreve a 
mudança do som auscultado com o estetoscópio - um ba-
ter claro até um som atenuado. No caso de pacientes grá-
vidas recomendamos uma auscultação K5, a não ser que a 
pulsação do coração seja audível mesmo com a braçadeira 
esvaziada. Neste caso, favor de aplicar K4. Recolher ambos 
os valores de medição, arredondando-os para o próximo 
valor par (medido em mmHg).

Com todo o cuidado, realizar a medição da pressão sistó-
lica e diastólica. Se for necessário ou no caso de qualquer 
insegurança ou distração, repetir a medição. Evitar pressa 
durante o processo de medição.

Limpeza:

Instrumento de medição e acessórios

 (sem braça-

deira)

:

 Para a limpeza do instrumento, favor de apenas 

utilizar um pano macio e seco. Limpar a pêra, as válvulas 
e os tubos com um detergente suave e um pano húmido.

Braçadeira: 

Caso necessário, limpar a braçadeira com 

um pano húmido.

Desinfeção:

Braçadeira:

 Limpar a braçadeira com um pano húmido, 

aplicando sabão resp. agente de desinfeção. As braçadei-
ras foram sujeitas a um ensaio de estabilidade com os 
seguintes agentes de desinfeção recomendados: Buraton 
(líquido), Cidex, álcool etílico 70%, álcool isopropílico 
70%, Mikrozid e Sporicidin. A seguir à desinfeção, deve-
-se enxaguar a braçadeira com água e deixar secar ao ar.

 

 Avisos: 

1. Quando o manguito não estiver conectado ao aparelho 
de medição, use sempre um plugue para o tubo a fim de 
evitar a entrada acidental de líquidos. a entrada acidental 
de líquidos para dentro do tubo pode causar danos no 

aparelho de medição. 
2. Regularmente verifique a integridade do manguito, os 
manguitos estragados ou desgastados devem ser subs-
tiuidos.
3. Use apenas os manguitos de tamanho apropriado. O 
identificador da artéria deve estar na área marcada, caso 
contrário pode obter os valores de medição errados.
4. Durante a limpeza, o aparelho não pode ser mergulhado 
em líquidos.
5. O aparelho não pode ser esterilizado.
6. O aparelho de medição de pressão arterial requer 
manuseio prudente e não deve ser exposto à pressão, 
exposição a objetos cortantes ou qualquer outro tipo de 
carga mecânica.
7. A seta do esfigmomanómetro quando a pressão está 
totalmente liberada deve estar localizada na posição do 
zero dentro dos limites das variações admissíveis.
8. Sempre libera totalmente a pressão do manguito antes 
de colocar o aparelho no seu local de armazenamento.
9. Protege a superfície do diafragma do estetoscópio con-
tra danificações.
10. Não injecte a pressão acima de 300 mmHg.
11. Por favor, na substituição ou reparação use apenas as 
peças originais da marca da empresa KaWe.
12. Preste atenção a integridade do sistema de tubos.

Alteraçãoes do aparelho não são per-
mitidas!

Características técnicas:

Exibição/Gama de medição: 

 ...................... 

0-300 mmHg

Precisão de medição: 

 ....................................  

 ±3 mmHg

Instrumento de medição:

Condições de armazenagem: 

 ..........

 - 30 °C  até  +70 °C 

Humidade atmosférica relativa: 

 ................. 

15%  -  85%

Condições de operação: 

 ................. 

 +10 °C  até  +40 °C

Summary of Contents for Mastermed C

Page 1: ...Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de opera o MASTERMED C...

Page 2: ...versehentlich in ein Blutgef gepumpt werden kann Messprozedur 1 Der Patient sollte bequem sitzen die Beine nicht ber schlagenunddenR ckenunddenArmunterst tzthaben Der Bediener des Instuments sollte si...

Page 3: ...Manschetten wurden mit den folgenden emp fohlenen Desinfektionsmitteln auf Best ndigkeit gepr ft Buraton fl ssig Cidex Ethanol 70 Isopropyl Alkohol 70 MikrozidundSporicidin NachderDesinfizierungdie Ma...

Page 4: ...san weisung betr gt die Gew hrleistung zwei Jahre beginnend mit dem Verkaufsdatum Das Produkt hat beisachgem erHandhabungundBer cksichtigung unserer Anleitung Anweisung eine Lebensdauer von mind 10 Ja...

Page 5: ...stecken 2 Zwei Fu rohre mit Bremsrollen gegen ber einh ngen 3 Drei Fu rohre ohne Bremsrollen einh ngen 4 Sechskantschraube eindrehen 5 Sechskantschraube anziehen 6 MASTERMED C auf Fu teil schieben Bre...

Page 6: ...am Measurement procedure 1 The patient should sit in a comfortable position with their legs not crossed and their back and arm supported The operator of the instrument should position him her self clo...

Page 7: ...hen the cuff is not connected to the gauge always use a tube stopper to prevent accidental penetration of liquid The penetration of liquid into the tube may cause damage to the gauge 2 Periodically in...

Page 8: ...isprod uct has an expected service life of at least 10 years when used properly and with attention to our manual instruc tions Accessories Reusable 2 hose cuff 04 85204 211 Infants 04 85204 221 Childr...

Page 9: ...2 Insert the two feet with locking castors opposite one another 3 Insert the three feet with non locking castors 4 Screw in hexagon screw 5 Tighten hexagon screw 6 Place the MASTERMED C onto the stan...

Page 10: ...de mesure 1 Le patient doit tre assis confortablement les jambes noncrois es ledosbienappuy etlebrassoutenu L op rateur de l instrument doit se tenir debout proximit du patient pour pouvoir placer ex...

Page 11: ...toute p n tration accidentelle de liquide utilisez toujours une fiche pour le tube si le brassard n est pas connect l appareil de mesure La p n tration de liquide dans le tube peut endommager l appar...

Page 12: ...fs m dicaux Sur toute la plage de la gradua tion l appareil devrait indiquer une pression de brassard avec une pr cision de 3mmHg Garantie l gale Nous accordons une garantie l gale de deux ans compter...

Page 13: ...branches pourvues de roulettes frein en position oppos e 3 Accrocher les trois branches sans roulettes frein 4 Visser la vis six pans 5 Serrer la vis six pans 6 Mettre le tensiom tre KaWe MASTERMED C...

Page 14: ...seduto comodamente non deve incrociare le gambe e deve avere un sostegno per schiena ebraccio L operatoredovrebbesistemarsivicinoalpazien te al fine di consentire il posizionamento preciso dello steto...

Page 15: ...ugare all aria Avvertenze 1 Per evitare l ingresso accidentale di liquidi utilizzare sempre un tappo per il tubo se il bracciale non collegato al dispositivo di misurazione La penetrazione di liquido...

Page 16: ...o ilprodotto coperto da garanzia legale per due anni a partire dalla data di acquisto dello stesso Il prodotto se utilizzato in modo appropriatoerispettandolenostreindicazioni istruzioni ha una durata...

Page 17: ...due razze tubolari con ruote con freno una di fronte all altra 3 Agganciare tre razze tubolari con ruote senza freno 4 Avvitare la vite a testa esagonale 5 Stringere la vite a testa esagonale 6 Spinge...

Page 18: ...tre el tensi metro y el sistema intravascular ya que el aire podr a ser bombeado accidentalmente en un vaso sangu neo Procedimiento de medici n 1 El paciente debe estar sentado c modamente no cruzar l...

Page 19: ...on l quido Cidex etanol 70 alcohol isoprop lico 70 Mikrozid y Sporicidin Despu s de haber desinfectado el brazalete se deber a enjuagar con agua y dejar secar al aire Advertencias 1 Cuando el brazalet...

Page 20: ...tregar el dispositivo al fabricante o a una entidad de servicio competente para un control metrol gico adecuado por lo menos una vez cada 2 a os de acuerdo con las reglas de operaci n de dispositivos...

Page 21: ...o cuyas ruedas tienen freno en posiciones opuestas 3 Enganchar las tres barras de apoyo cuyas ruedas no tienen freno 4 Enroscar el tornillo de cabeza hexagonal 5 Apretar el tornillo de cabeza hexagona...

Page 22: ...cos de um vaso sangu neo Procedimento de medi o 1 O paciente dever estar sentado confortavelmente n o cruzar as pernas e fornecer um suporte agrad vel para as costas e o bra o O utilizador do instrume...

Page 23: ...e deixar secar ao ar Avisos 1 Quando o manguito n o estiver conectado ao aparelho de medi o use sempre um plugue para o tubo a fim de evitar a entrada acidental de l quidos a entrada acidental de l q...

Page 24: ...ia de qualidade com a dura o de dois anos a partir da data de venda Utilizando o produto deacordocomasuafinalidadeerespeitandoonossoma nual instru es este poder apresentar uma vida til de pelo menos 1...

Page 25: ...com os rod zios com trav o cada um no lado oposto do outro 3 Aplicar os tr s tubos de base sem rod zios com trav o 4 Aplicar o parafuso de cabe a sextavada 5 Apertar o parafuso de cabe a sextavada 6 A...

Page 26: ...26 KaWe KaWe G93 42 EWG DINENISO81060 1 2012 1 1 2 MASTERMED C a 3 co 1 2 3 5 4 5 6 7 30...

Page 27: ...27 2 3 2 3 K5 3 12 4 K4 K5 K4 Buraton Cidex 70 70 Mikrozid Sporicidin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 300 11 KaWe 12 0 300 3...

Page 28: ...30 C 70 C 15 85 10 C 40 C 20 C 55 C 10 C 40 C 15 90 70 1700 13 8 21 5 20 5 28 5 27 5 36 5 36 46 2 3 2 10 2 04 85204 211 04 85204 221 04 85204 231 04 85204 241 49 7141 68188 0 www kawemed com REF LOT...

Page 29: ...29 MASTERMEDC 1 2 3 4 5 6 MASTERMEDC...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...esenzaalcunagaranziaepossonoesseremodificate ES Todalainformaci n sin compromiso Nos reservamos el derecho de realizar cambios PT Todas as indica es entendem se sem compromisso Sujeito a altera es sem...

Reviews: