background image

6

Time of application: 

The models DIALIGHT XL and the 

“diagnostic light, white” are designed for intermittent 

use. The maximum operation time totals 1 minute. There 

shall be 10-minute pauses between the applications.

Improper use of the device/contraindi-

cations for use:

Any other use of use outside the above intended use shall 

be considered improper. The manufacturer is not 

responsible for damage resulting from such use. 
DIALIGHT XL and the „diagnostic lamp, white“ can not be 

used for eye examination!

 Warnings: 

•  If the diagnostic light is visibly damaged, it should be 

removed from clinical use.

•  If the light falls, it may break.
•  Never immerse diagnostic lights in liquid.
•  Avoid direct contact of the diagnostic lights with the 

tongue or mucosa.

•  The device should not be used in strong magnetic fi elds 

(MRI).

•  Do not use the device in fl ammable or explosive 

environment (for example, oxygen or anesthetics).

•  Diagnostic lights, like any electrical diagnostic 

devices,are subject to special precautions regarding 

electromagnetic compatibility.

•  Use only original KaWe accessories and spare parts.

An error may cause extensive heat posing a threat 

of burn injury. In case of strong heating, immedia-

tely turn off  the device and do not use it again.

Secondary treatment limitations: 

No special requirements. The service life of the product is 

usually defi ned based on the degree of wear and 

use-related damage. Prompt secondary processing of the 

tool is recommended after its application.

Transportation and storage:

Keep the tool away from dust, humidity and 

contamination during storage and transportation.

Ambient temperature:

Operation: from +10 °C to +35 °C
Storage: -10 °C to +45 °C 
Transportation: -20 °C to +50 °C

Relative air humidity:

30 % to 75 %

Cleaning:

Clean the light surface with a damp or wet cloth.

Disinfection:

The light surface can be disinfected with an 

alcohol-soaked cloth.

Sterilization:

Sterilization is not possible.

Control and functional check: 

Before each use, check the diagnostic light for faultless 

operation. Do not use the device if damage is found.
Make sure the moving parts are fi rmly fi xed.

Disposal:

The product should be disposed of at a separate 

collection point for electrical appliances and electronics.

Summary of Contents for med.lux

Page 1: ...stikleuchten 2 User s Manual Diagnostic Lights 5 Mode d emploi Lampes de diagnostic 8 Istruzioni per l uso Lampadine diagnostiche 11 Instrucciones de empleo L mparas de diagn stico 14 Manual de opera...

Page 2: ...ntersuchenden Stelle wie z B Mundh hle und Hautoberfl che Die Modelle Cliplight LED med lux sind nach EN 62471 gepr ft und zus tzlich f r Augenuntersuchungen geeignet Bedienung med lux Vor der ersten...

Page 3: ...Ersatz und Zubeh rteile von KaWe Im Fehlerfall kann es zu einer starken Hitzeent wicklung kommen was zu einem Verbrennungs risiko f hren kann Schalten Sie das Ger t bei starker Erw rmung unmittelbar a...

Page 4: ...s jeweiligen Mitgliedsstaats in dem der Anwender und oder der Patient niedergelassen ist zu melden Gew hrleistung Bei ordnungsgem er Handhabung und Ber cksichtigung unserer Gebrauchsanweisung betr gt...

Page 5: ...skin surface The Cliplight LED and med lux models have been tested according to the EN 62471 standard and are also suitable for eye examination Operation med lux Before the first use remove the plast...

Page 6: ...ng electromagnetic compatibility Use only original KaWe accessories and spare parts An error may cause extensive heat posing a threat ofburninjury Incaseofstrongheating immedia tely turn off the devic...

Page 7: ...respective Member State in which the user and or patient is located Warranty The warranty for the device totals two years from the date of purchase with proper handling and following the operation man...

Page 8: ...ce de la peau Les mod les Cliplight LED et med lux sont test s selon la norme EN 62471 et conviennent galement aux examens de la vue Entretien med lux Avant la premi re utilisation retirez l isolant e...

Page 9: ...umises des pr cautions particuli res concernant la compatibilit lectromagn tique Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange d origine KaWe Un dysfonctionnement peut faire g n rer un...

Page 10: ...at membre dans lequel se trouve l utilisateur et ou le patient Garantie Si elle est utilis e correctement et conform ment nos instructions d utilisation la garantie est de deux ans compter de la date...

Page 11: ...anea I modelli Cliplight LED e med lux sono stati testati secondo EN 62471 e sono adatti anche per visite oculistiche Manutenzione med lux Prima del primo utilizzo rimuovere l isolatore della batteria...

Page 12: ...cambi originali KaWe In caso di errore pu verificarsi un aumento del surriscaldamento chepu comportareilrischiodi ustioni In caso di forte calore disconnettere im mediatamente il dispositivo e non uti...

Page 13: ...ato membro in cui si trova l utente e o il paziente Garanzia Previo l utilizzo regolare e l osservanza delle nostre istruzioni per l uso il prodotto coperto da garanzia legale per due anni a partire d...

Page 14: ...an superado las pruebas seg n la norma EN 62471 y tambi n son aptos para el examen de los jos Mantenimiento med lux Antes de usar el instrumento por primera vez es necesario retirar el pl stico aislan...

Page 15: ...aras de diagn stico igual que de todos los instrumentos el ctricos de diagn stico S lo se podr n usar los accesorios originales y las piezas de repuesto de KaWe En caso de error puede producirse un ex...

Page 16: ...las autoridades competentes del Estado miembro correspondiente en el que se encuentre el usuario y o el paciente Garant a Garant a legal de dos a os a partir de la fecha de compra siempre y cuando el...

Page 17: ...ade oral e a superf cie da pele Modelos Cliplight LED e med lux foram testados de acordo com a norma EN 62471 e s o tamb m adequados para exames oftalmol gicos Manuten o med lux Remover o isolador pl...

Page 18: ...zar apenas acess rios e pe as sobressalentes originais da KaWe No caso de um erro pode ocorrer um aumento da acumula o de calor o que pode levar ao risco de queimaduras Se o aparelho estiver muito que...

Page 19: ...Estado membro relevante no qual o usu rio e ou paciente est localizado Garantia Quando operado devidamente e respeitando o nosso manual de opera o este produto disp e de uma garantia de qualidade de...

Page 20: ...20 KaWe KaWe 2017 745 I Cliplight LED med lux EN 62471 med lux Cliplight LED KaWe DIALIGHT XL med lux Cliplight LED KaWe DIALIGHT XL AAA AAA AAA AA...

Page 21: ...21 DIALIGHT XL 1 10 DIALIGHT XL KaWe 10 C 35 C 10 C 45 C 20 C 50 C 30 75...

Page 22: ...22 www kawemed com KIRCHNER WILHELM GmbH Co KG Eberhardstra e 56 Germany 71679 Asperg 49 7141 68188 0 UDI DI 4030155KaWe1202Z7 CE...

Page 23: ...23...

Page 24: ...rmazionisonofornitesenzaalcunagaranziaepossonoesseremodificate ES Todalainformaci nsincompromiso Nosreservamoselderechoderealizarcambios PT Todasasindica es entendem sesemcompromisso Sujeitoaaltera es...

Reviews: