43
o pruriti, oppure leggeri arrossamenti nelle aree cutanee trattate.
Per evitare tali effetti le tasche di spugna vanno solo omogenea-
mente inumidite leggermente, non vanno quindi posizionate sotto
le ascelle imbevute d’acqua.
• Utilizzare vaselina o una pomata grassa per proteggere eventuali
difetti dello strato corneo dei palmi delle mani, delle piante dei pie-
di o del solco ungueale dove è elevata la permeabilità di corrente.
• In caso di soventi applicazioni dell‘apparecchio si possono eventual-
mente verificare leggere irritazioni cutanee.
• In caso d‘intensità di corrente troppo alta durante il trattamento si
può avvertire uno sgradevole formicolio alle estremità in cui fluisce
la corrente.
• Mettere le zone corporee da trattare a contatto con gli involucri in
materiale plastico espanso o le tasche di spugna per tutta la loro
superficie e con pressione distri buita omogeneamente. Una distri-
buzione non omogenea di super ficie e pressione può causare punti
d‘intensità di corrente troppo alta (>0,2mA/cm²) che possono pro-
vocare reazioni cutanee o leg gere scottature.
• Togliere gioielli ed orologi da polso durante il trattamento.
• La terapia raggiunge un effetto ottimale utilizzando la massima in-
tensità di corrente possibile - ma sempre individualmente differente
- durante il trattamento nel bagno d‘acqua.
• L‘arresto del sudore è molto più forte al polo positivo (+) che al polo
negativo (-). Perciò si consiglia di scambiare i poli eventualmente
dopo ogni trattamento.
• Il trattamento contemporaneo di mani e piedi non è possibile, trat-
tare quindi in più sedute mani e piedi o ascelle separatamente ri-
spettando la descrizione.
• Onde evitare irritazioni cutanee o scottature utilizzare solamente gli
elettrodi consigliati dalla KaWe.
• Fare attenzione che sugli elettrodi a piastra vengano messi sempre
gli involucri in materiale plastico espanso forniti con il set!
• Si consiglia di massaggiare mani e/o piedi in un bagno d’acqua
prima del trattamento al fine di diminuire la resistenza naturale
della pelle ed essere eventualmente meno sensibili alla corrente.
• L‘acqua va sostituita prima di ogni uso.
• Prima dell‘uso accertarsi che il display sia perfettamente leggibile e
non diventi illeggibile a causa della luce diretta.
• Prima di ogni uso verificare l’integrità dell’apparecchio, ad es. che sia
intatta la tastiera a membrana etc. Qualora si riscontrassero difetti,
come ad es. segni di usura, si prega di inviare l’apparecchio al pro-
duttore.
• La durata di vita prevista per lo strumento va dai 4 agli 8 anni, a se-
conda di utilizzo e manutenzione. La batteria ricaricabile incorpora-
ta è prevista per 800 cicli di carica completi. Con una batteria ricari-
cabile piena si possono effettuare fino a 10 trattamenti da 20 minu-
ti ciascuno alla massima potenza.
• Se necessario l’utente non esperto dovrebbe contattare il produttore
o il suo rappresentante al fine di ottenere supporto e segnalare un
eventuale funzionamento inaspettato o un eventuale avvenimento
inaspettato.
8) Messa in funzione/Preparazione:
• Attenzione, pericolo che non ci sia contatto elettrico! Gli apparecchi
raffreddatisi estremamente durante il trasporto o l‘immagazzina-
mento devono essere portati a temperatura ambiente prima della
messa in funzione.
• Alla messa in funzione osservare le indicazioni di cui alle „Direttive e
autocertificazione - Immunità a interferenze elettromagnetiche“.
• Per caricare la batteria ricaricabile inserire il connettore dell‘alimen-
tatore di rete nella presa che si trova sul retro dell‘apparecchio per
iontoforesi SwiSto3 quando questo è spento. L‘alimentatore di rete
deve essere conservato in modo facilmente raggiungibile e
accessibile.
• Si faccia attenzione che non sussista pericolo d‘inciampare sulla
conduttura posata tra l‘alimentatore e l‘apparecchio per iontoforesi!
• Caricare esclusivamente con l‘alimentatore di rete della KaWe REF
05.19170.002!
• Prima del primo uso va ricaricata completamente la batteria ricari-
cabile. Tempo di carica a batteria ricaricabile scarica ca. 10 ore.
Quando il simbolo della batteria sul display lampeggia ed il simbolo
della carica si trova in posizione centrale stanno ad indicare che la
carica è in corso. Non attivare l’apparecchio durante la carica. Lo
stato di carica viene indicato nel simbolo della batteria.
• Per il trattamento mettere l‘apparecchio per iontoforesi SwiSto3 su
una superficie piana ed asciutta.
• Sistemare le vasche terapeutiche in un luogo adeguato.
• Mettere gli elettrodi (n. REF 05.19040.021) nelle vasche terapeutiche.
• Mettere gli involucri in materiale plastico espanso sugli elettrodi di
modo che questi ulti mi risultino completamente coperti.
• Collegare gli elettrodi a entrambe le prese di uscita (+ o -) tramite
le condutture sui lati dell‘apparecchiatura.
Allacciando gli elettrodi inserire i connettori con un movimento ro-
tatorio eseguito contemporaneamente!
• Riempire entrambe le vasche con acqua di rubinetto tiepida fino ad
un livello di 3-4 cm. Fare attenzione che l’acqua non trabocchi dalle
vasche o che possa traboccare mettendovi le mani o i piedi.
• In caso di sudore ascellare ricoprire gli elettrodi rettangolari per il
trattamento dell’iperidrosi ascellare con le apposite tasche di spu-
gna ed impregnarle bene d‘acqua.
• Accendere l‘apparecchio per iontoforesi SwiSto3 servendosi del pul-
sante
. A tal fine tenere premuto il pulsante per ca. 1 secondo
finché apparirà il display. Sul display sono visualizzati i valori attuali
del trattamento.
• Azionando il tasto SET
è possibile procedere alle singole impo-
stazioni. Il valore lampeggiante che compare di volta in volta può
essere modificato azionando il tasto UP
e DOWN
. È pos-
sibile modificare: l‘intensità di corrente in passi da 1 mA, la corrente
continua
/corrente impulsiva
e la durata del trattamento
in min:sec.
• In caso di display non leggibile, o altri danni evidenti, inviare imme-
diatamente l’apparecchio al produttore!
Summary of Contents for SwiSto 3
Page 27: ...27 ...