background image

PL

11

WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE LAMPKI

Aby włączyć lub wyłączyć lampkę, trzymaj 
przycisk wciśnięty przez dwie sekundy. 

REGULACJA JASNOŚCI

Do regulacji jasności służy przycisk z tyłu 
lampki. Naciśnij górną część przycisku, aby 
zwiększyć jasność i dolną, aby zmniejszyć 
jasność. Każde naciśnięcie powoduje 
zmniejszenie lub zwiększenie jasności do 
momentu osiągnięcia maksymalnej lub 
minimalnej wartości. 

     RYS.   1

KONSI PRZECHOWYWANIE

Wyjmij akumulator z lampki rowerowej, 
jeśli nie będzie ona używana przez dłuższy 
czas. W okresie przechowywania zalecamy 
ładowanie akumulatora co sześć miesięcy, aby 
uniknąć samorozładowania. 
Przechowuj akumulator w suchym i chłodnym 
miejscu.

Materiał

Obudowa lampki: Aluminium anodowane 
6061-T6
Soczewka przednia: Odporne na zarysowania 
szkło optyczne (z powłoką antyrefleksyjną)

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Produkt jest wyposażony w zabezpieczenie 
przed przegrzaniem, które automatycznie 
zmniejsza o połowę moc lampki w razie 
ryzyka jej przegrzania. Po ostygnięciu lampce 
przywrócona zostaje pełna moc. Do takiej 
sytuacji nie dochodzi zazwyczaj podczas jazdy 
na rowerze, gdy strumień powietrza wspomaga 
chłodzenie.

OBSŁUGA

AKUMULATOR

Podłącz ładowarkę do akumulatora. Czerwone 
światło wskazuje, że trwa ładowanie 
akumulatora, a zielone, że został on w pełni 
naładowany.

     UWAGA!   
Przed pierwszym użyciem naładuj w pełni 
akumulator.

Wskaźnik stanu akumulatora

Przycisk z tyłu lampki świeci na różne kolory, 
wskazując poziom naładowania akumulatora.
Zielony = 100–75%
Niebieski = 75–50%
Żółty = 50–30%
Czerwony = 30–5%
Czerwony migający = 5–0%

Summary of Contents for 002106

Page 1: ...anvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktig L s bruksanvisningen f re anv ndning Spara den f r framtida bruk Bruksanvisning i original Wa...

Page 2: ...e by zagro eniem dla rodowiska i dla zdrowia Produkt nale y odda do odpowiedniego punktu sk adowania lub przynie go do jednego ze sklep w gdzie przy zakupie nowego sprz tu bezp atnie przyjmiemy stary...

Page 3: ...nt Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk original bruksanvisning Viktig L s...

Page 4: ...he terminals on the charger or battery Charge the battery before using it for the first time Store and use the charger indoors at room temperature Do not expose the charger to moisture Do not use the...

Page 5: ...y cool place Overheating protection The product is equipped with overheating protection that automatically halves the output if the lamp risks overheating The lamp then returns to full output once it...

Page 6: ...och anv nd laddaren inomhus vid rumstemperatur Uts tt inte laddaren f r fukt Anv nd inte apparaten under p g ende laddning Vidr r inte apparaten laddaren stickproppen eller sladden med v ta h nder el...

Page 7: ...t laddaren till batteriet R tt sken indikerar att batteriet laddas och gr nt sken att batteriet r fulladdat OBS Ladda batteriet fullt f re f rsta anv ndning Batteriindikator Knappen p lampans baksida...

Page 8: ...tteriet f r f rste gangs bruk Laderen skal oppbevares og brukes innend rs i romtemperatur Ikke utsett laderen for fukt Ikke bruk apparatet mens lading p g r Ikke ber r apparatet laderen st pselet elle...

Page 9: ...Overopphetingsvern Produktet er utstyrt med et overopphetingsvern som automatisk halverer effekten hvis lampen risikerer bli overopphetet Lampen g r deretter tilbake til full effekt n r den har kj lt...

Page 10: ...dzieci Nie patrz na strumie wiat a ani nie kieruj go w oczy ludzi ani zwierz t ryzyko uszkodzenia wzroku Dopilnuj aby przedmioty wykonane z przewodz cych materia w nie spowodowa y zwarcia biegun w ado...

Page 11: ...budowa lampki Aluminium anodowane 6061 T6 Soczewka przednia Odporne na zarysowania szk o optyczne z pow ok antyrefleksyjn Zabezpieczenie przed przegrzaniem Produkt jest wyposa ony w zabezpieczenie prz...

Reviews: