background image

EN

5

BRIGHTNESS CONTROL

The brightness is adjusted using the button 
at the back of the lamp. Press the top of the 
button to increase the brightness and the lower 
button to reduce the brightness. The brightness 
increases or decreases with each press of the 
button until the highest or lowest brightness is 
reached. 

     FIG.   1

MAINTENANCE AND STORAGE

Remove the battery from the cycle lamp if it 
is not going to be used for some time. We 
recommend that the battery is charged every 
six months during storage, to prevent self-
discharge. 
Store the battery in a dry, cool place.

Overheating protection

The product is equipped with overheating 
protection that automatically halves the output 
if the lamp risks overheating. The lamp then 
returns to full output once it has cooled. This 
does not usually happen while cycling, as the 
air flow increases cooling

USE

BATTERY

Connect the charger to the battery. Red light 
indicates that the battery is charging and green 
that the battery is fully charged.

     NOTE:   
Charge the battery fully before first use.

Battery indicator

The button on the back of the lamp lights in 
different colours to indicate the battery level.
Green = 100 - 75 %
Blue = 75 - 50 %
Yellow = 50 - 30 %
Red = 30 - 5 %
Flashing red = 5 - 0 %.

SWITCHING THE LAMP ON AND OFF

Press and hold the button for two seconds to 
turn the lamp on or off. 

Summary of Contents for 002106

Page 1: ...anvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktig L s bruksanvisningen f re anv ndning Spara den f r framtida bruk Bruksanvisning i original Wa...

Page 2: ...e by zagro eniem dla rodowiska i dla zdrowia Produkt nale y odda do odpowiedniego punktu sk adowania lub przynie go do jednego ze sklep w gdzie przy zakupie nowego sprz tu bezp atnie przyjmiemy stary...

Page 3: ...nt Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk original bruksanvisning Viktig L s...

Page 4: ...he terminals on the charger or battery Charge the battery before using it for the first time Store and use the charger indoors at room temperature Do not expose the charger to moisture Do not use the...

Page 5: ...y cool place Overheating protection The product is equipped with overheating protection that automatically halves the output if the lamp risks overheating The lamp then returns to full output once it...

Page 6: ...och anv nd laddaren inomhus vid rumstemperatur Uts tt inte laddaren f r fukt Anv nd inte apparaten under p g ende laddning Vidr r inte apparaten laddaren stickproppen eller sladden med v ta h nder el...

Page 7: ...t laddaren till batteriet R tt sken indikerar att batteriet laddas och gr nt sken att batteriet r fulladdat OBS Ladda batteriet fullt f re f rsta anv ndning Batteriindikator Knappen p lampans baksida...

Page 8: ...tteriet f r f rste gangs bruk Laderen skal oppbevares og brukes innend rs i romtemperatur Ikke utsett laderen for fukt Ikke bruk apparatet mens lading p g r Ikke ber r apparatet laderen st pselet elle...

Page 9: ...Overopphetingsvern Produktet er utstyrt med et overopphetingsvern som automatisk halverer effekten hvis lampen risikerer bli overopphetet Lampen g r deretter tilbake til full effekt n r den har kj lt...

Page 10: ...dzieci Nie patrz na strumie wiat a ani nie kieruj go w oczy ludzi ani zwierz t ryzyko uszkodzenia wzroku Dopilnuj aby przedmioty wykonane z przewodz cych materia w nie spowodowa y zwarcia biegun w ado...

Page 11: ...budowa lampki Aluminium anodowane 6061 T6 Soczewka przednia Odporne na zarysowania szk o optyczne z pow ok antyrefleksyjn Zabezpieczenie przed przegrzaniem Produkt jest wyposa ony w zabezpieczenie prz...

Reviews: