background image

RADIOSTYRD BIL
RADIOSTYRT BIL
ZDALNIE STEROWANY SAMOCHÓD
FERNGESTEUERTES FAHRZEUG
RADIO-OHJATTAVA AUTO
VOITURE TÉLÉCOMMANDÉE
RADIOGRAFISCH BESTUURBARE AUTO

Radio controlled car

Item no. 012299

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen  

käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’EMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference.(Translation of the original in-

structions)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-

vändning. Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning)

Summary of Contents for 012299

Page 1: ...uiksaanwijzing voor toekomstig gebruik Vertaling van de originele instructies BRUKSANVISNING Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instru...

Page 2: ...en worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 09 08 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula se Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula no Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula pl Jula reser...

Page 3: ...mochód RADIO CONTROLLED CAR RADIOSTYRD BIL RADIOSTYRT BIL ZDALNIE STEROWANY SAMOCHÓD FERNGESTEUERTES FAHRZEUG RADIO OHJATTAVA AUTO VOITURE TÉLÉCOMMANDÉE RADIOGRAFISCH BESTUURBARE AUTO Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi ...

Page 4: ...3 1 2 ...

Page 5: ...INGAR Endast till för inomhusbruk OBS Rekommenderad åldersgräns är 5 år BATTERI Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska läcka ut från batteriet Batterivätska kan orsaka hudirritation och eller frätskada Undvik batteriläckage Försök inte ladda icke laddningsbara batterier Uttagbara laddningsbara batterier får inte sitta kvar i produkten under laddning Uttagbara laddningsbara batterier får endast ...

Page 6: ...Kun til innendørs bruk MERK Anbefalt aldersgrense er 5 år BATTERI Hvis batteriet behandles uforsiktig kan det lekke væske ut av det Batterivæske kan forårsake hudirritasjon og eller etseskader Unngå batterilekkasje Ikke prøv å lade engangsbatterier Ikke la uttakbare oppladbare batterier stå i produktet under lading Uttakbare oppladbare batterier må kun lades under tilsyn av en voksen Ikke bland al...

Page 7: ...zeń UWAGA Zalecana granica wieku to 5 lat BATERIE Jeżeli akumulator eksploatowany jest niezgodnie z instrukcją może dojść do wycieku płynu z akumulatora Płyn z akumulatora może powodować podrażnienie skóry i lub oparzenia Unikaj wycieku płynu z akumulatora Nie próbuj ładować baterii jednorazowych Wyjmowane akumulatorki nie mogą znajdować się w produkcie podczas ładowania Akumulatorki mogą być łado...

Page 8: ... 3 Włóż 4 baterie 1 5 V AA pamiętając o zachowaniu zgodności biegunów 4 Załóż z powrotem obie pokrywki komory baterii RYS 2 OBSŁUGA REGULACJA KÓŁ PRZEDNICH PRAWO LEWO Jeśli koła przednie nie są wyprostowane przeprowadź regulację pamiętając że dźwignia sterowania pilota musi być wówczas w położeniu neutralnym RYS 3 ...

Page 9: ...S Only for indoor use NOTE The recommended age limit is 5 years old BATTERY Failure to handle the battery carefully can cause fluid to leak from the battery Battery fluid can cause skin irritation and or burns Avoid battery leakage Do not attempt to charge non rechargeable batteries Do not leave removeable rechargeable batteries in the product while charging Removeable rechargeable batteries must ...

Page 10: ...A batteries with the correct polarity 4 Replace the two battery covers FIG 2 USE ADJUSTING THE FRONT WHEELS LEFT RIGHT Adjust the front wheels if they are not straight when the steering lever on the remote control is in neutral FIG 3 ...

Page 11: ...IE Werden Batterien unvorsichtig behandelt kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen bzw Verätzungen führen Einen Austritt von Batterieflüssigkeit vermeiden Es dürfen keine nicht aufladbaren Batterien aufgeladen werden Entnehmbare aufladbare Batterien dürfen während des Ladevorgangs nicht im Produkt verbleiben Entnehmbare aufladbare Batterien dürfen nur ...

Page 12: ...eriedeckel am Fahrzeug lösen 3 Die 4 AA Batterien à 1 5 V mit der richtigen Polarität einsetzen 4 Die beiden Batteriedeckel wieder anbringen ABB 2 BEDIENUNG EINSTELLUNG DER VORDERRÄDER NACH LINKS RECHTS Eine Einstellung ist erforderlich wenn die Vorderräder bei Geradeausstellung des Lenkhebels an der Fernbedienung nicht geradeaus zeigen ABB 3 ...

Page 13: ...in sisäkäyttöön HUOM Suositeltu ikäraja on 5 vuotta AKKU Jos akkua käsitellään huolimattomasti akusta voi vuotaa nestettä Akkuneste voi aiheuttaa ihoärsytystä ja tai palovammoja Vältä akun vuotamista Älä yritä ladata muita kuin ladattavia akkuja Irrotettavia ladattavia akkuja ei saa jättää tuotteeseen latauksen ajaksi Irrotettavia ladattavia akkuja saa ladata vain aikuisen valvonnassa Älä sekoita ...

Page 14: ...4 4 Aseta kaksi paristokantta takaisin paikoilleen KUVA 2 KÄYTTÖ VASEMMAN OIKEAN ETUPYÖRÄN SÄÄTÖ Suorita säätö jos etupyörät eivät osoita suoraan eteenpäin kun kauko ohjaimen vipu on vapaa asennossa KUVA 3 ...

Page 15: ...t manipulée avec négligence du liquide peut s échapper de la batterie Le liquide de batterie peut provoquer une irritation de la peau et ou des brûlures Pour éviter les fuites de liquide de batterie N essayez pas de recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables amovibles ne doivent pas être laissées dans le produit pendant la charge Les piles rechargeables amovibles doivent uniquem...

Page 16: ...des compartiments à piles de la voiture 3 Insérez les 4 piles AA de 1 5 V en respectant la polarité 4 Remettez en place les deux couvercles des compartiments à piles BILD 2 UTILISATION AJUSTEMENT DES ROUES AVANT GAUCHE DROITE Si les roues avant ne sont pas bien dirigées vers l avant effectuez un ajustement lorsque le levier de commande de la télécommande est en position neutre BILD 3 ...

Page 17: ...is LET OP De aanbevolen minimumleeftijd is 5 jaar ACCU Als de accu niet nauwkeurig wordt gehanteerd kan er vloeistof uit de accu lekken Accuvloeistof kan huidirritatie en of brandwonden veroorzaken Voorkom batterijlekkage Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden Uitneembare oplaadbare batterijen mogen tijdens het opladen niet in het product blijven zitten Uitneembare oplaadbare batte...

Page 18: ... Maak de twee batterijdeksels op de auto los 3 Plaats 4 AA batterijen van 1 5 V met de juiste polariteit 4 Plaats de twee batterijdeksels terug AFB 2 GEBRUIK BIJSTELLEN VAN VOORWIEL LINKS RECHTS Bijstellen doet u als de voorwielen niet recht naar voren staan wanneer de stick van de afstandsbediening in de neutrale stand staat AFB 3 ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: