background image

POLSKI 

POL SKI  

ZASADY BEZPIECZE

ŃSTWA 

 

Kiedy  zmieniasz  tryb  z  chłodzenia  na  podgrzewanie  lub  odwrotnie,  pamiętaj,  by  ustawić 
lodówkę/podgrzewacz w pozycji STOP na co najmniej pięć minut przed zmianą trybu. 

 

Gdy urządzenie jest rozgrzane, zwróć uwagę, by znajdowało się w dobrze wentylowanym miejscu. 

 

Ważne jest, by nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie światła słonecznego. 

 

Nie wlewaj wody do lodówki/podgrzewacza. 

 

Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń podczas deszczu. 

 

Do czyszczenia zaleca się użycie miękkiej ściereczki, niepozostawiającej włókien. 

 

Jeśli  urządzenie  nie  jest  używane  przez  dłuższy  czas,  należy  je  przechowywać  w  dobrze 
wentylowanym miejscu i umyć przed ponownym zastosowaniem. 

 

Staraj się nie narażać urządzenia na mocne uderzenia. 

 

Zachowuj  drożność  otworów  wentylacyjnych,  w  przeciwnym  razie  narażasz  urządzenie  na 
przegrzanie i awarię. 

DANE TECHNICZNE 

Napięcie znamionowe 

230 VDC/12 VAC  

Prąd znamionowy 

5,5 A 

Zużycie prądu 

DC 60 W +/- 10% 

 

AC 72 W +/- 10% 

Objętość 

45 l 

Wydajność chłodzenia 

20°C poniżej temperatury otoczenia 

Wydajność podgrzewania 

50

–60°C 

Długość kabla 

180 cm 

Wymiary 

69 x 43 x 42 cm 

Masa 

9,7 kg 

OBSŁUGA 

1. 

Upewnij się, czy przełącznik znajduje się w 
pozycji STOP. 

2. 

Teraz można podłączyć kabel do urządzenia, 
zobacz rys. 1. 

3. 

Drugi koniec kabla można teraz przyłączyć 
do gniazdka 12 V, zobacz rys. 2. 

4. 

Można włączyć urządzenie. Podczas 
chłodzenia pali się zielona lampka. 

5. 

Podczas podgrzewania pali się czerwona 
lampka. 

6. 

Ważne jest, by minęło co najmniej 5 minut 
pomiędzy przełączeniem z trybu 
podgrzewania na chłodzenie i odwrotnie. 

 

Summary of Contents for 604-031

Page 1: ...rmeboks Instrukcja obsługi przenośnej lodówki podgrzewacza Operating Instructions for cooler thermal box 604 031 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 16 09 2014 Jula AB ...

Page 2: ...givande temperatur Värmekapacitet 50 60 C Kabellängd 180 cm Mått 69 x 43 x 42 cm Vikt 9 7 kg HANDHAVANDE 1 Se till att kontakten i kyl värmeboxen står på STOP 2 Sladden kan nu anslutas till kyl värmeboxen se 1 3 Nu kan den andra änden av sladden anslutas till 12 V uttaget se 2 4 Nu kan kyl värmeboxen startas Vid kylning lyser den gröna lampan 5 Vid uppvärmning lyser den röda lampan 6 Det är viktig...

Page 3: ...SKA 3 Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 4: ...estemperatur Varmekapasitet 50 60 C Kabellengde 180 cm Mål 69 x 43 x 42 cm Vekt 9 7 kg BRUK 1 Kontroller at kontakten i kjøle varmeboksen står på STOP 2 Nå kan ledningen kobles til kjøle varmeboksen se 1 3 Nå kan den andre enden av ledningen kobles til 12 V uttaket se 2 4 Nå kan kjøle varmeboksen startes Ved kjøling lyser den grønne lampen 5 Ved oppvarming lyser den røde lampen 6 Det er viktig at ...

Page 5: ... Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 6: ...d ponownym zastosowaniem Staraj się nie narażać urządzenia na mocne uderzenia Zachowuj drożność otworów wentylacyjnych w przeciwnym razie narażasz urządzenie na przegrzanie i awarię DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 VDC 12 VAC Prąd znamionowy 5 5 A Zużycie prądu DC 60 W 10 AC 72 W 10 Objętość 45 l Wydajność chłodzenia 20 C poniżej temperatury otoczenia Wydajność podgrzewania 50 60 C Długość ...

Page 7: ...a wentylator się nie obraca oznacza to że urządzenie może być uszkodzone Zleć kontrolę urządzenia w autoryzowanym serwisie technicznym Jeśli urządzenie nie chłodzi jak należy ale wentylator się obraca oznacza to że mechanizm chłodzenia może być uszkodzony Zleć kontrolę urządzenia w autoryzowanym serwisie technicznym Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas ni...

Page 8: ...ure Heating capacity 50 60 C Cable length 180 cm Dimensions 69 x 43 x 42 cm Weight 9 7 kg USE 1 Ensure that the switch in the cooler thermal box is in the STOP position 2 The power cord can now be connected to the cooler thermal box see 1 3 The other end of the power cord can now be connected to the 12 V socket see 2 4 The cooler thermal box can now be started When cooling the green light comes on...

Page 9: ...ENGLISH 9 Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: