background image

isTruZioni Per l’uso

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso! Al 

primo utilizzo, pulire SYMphonie come descritto di 

seguito.

Fig. 1 Inserire l’anello n. K750 sulla testa 

Kayser

.

Fig. 2 Riempire il contenitore con panna fresca.

 

(contenuto max. 0,25 l o 0,5 l.)

Fig. 3 Avvitare bene la testa sul corpo del contenitore

 

Kayser

 e serrare fino alla scomparsa del filetto.

  

Non avvitare mai la testa 

Kayser

 obliqua.

Fig. 4 Inserire la cartuccia (N

2

O), di colore argento, 

nel supporto cartucce.

Fig. 5 Avvitare il porta cartucce sull’impanatura

 

metallica fino al momento in cui si sente

 

affluire nel contenitore il contenuto della

 

cartuccia. Per 0,25 o 0,50 litri, utilizzare solo 

una cartuccia.

Fig. 6 Agitare SYMphonie brevemente ed energica-

mente per tre volte.

Fig. 7 Per spruzzare la panna, tenere SYMphonie 

capovolto come mostrato nella figura e

 

premere leggermente la leva.

Se la panna montata non fosse ancora abbastanza 

solida, agitare di nuovo brevemente. Tuttavia non 

agitare nuovamente SYMphonie prima di ogni

ulteriore uso. Un’agitazione troppo frequente rende 

la panna montata troppo solida. Raffreddare

intensamente e agitare almeno 10 volte la panna

di tipo a conservazione o light. 

Mantenere SYMphonie capovolto in posizione

verticale. Questo evita la fuoriuscita di gas,

consentendo lo svuotamento completo del prodotto. 

Prima di svitare la testa dal contenitore, azionare la 

leva fino a quando non fuoriesce più panna montata 

o gas.

Ogni sifone 

Kayser

 è stato testato accuratamente in 

fabbrica. Per questa ragione garantiamo il prodotto 

per 1 anno dalla data riportata sullo scontrino di 

acquisto. La garanzia ha validità solo a fronte di un 

uso e una cura corretta del prodotto. È quindi molto 

importante leggere attentamente le istruzioni per 

l´uso e le istruzioni di sicurezza. 

 

PuliZia

Prima di aprire SYMphonie, azionare la leva fino a 

quando non fuoriesce più panna montata o gas! 

Scomporre SYMphonie come indicato nelle figure

e lavare con un detergente delicato. Non sterilizzare, 

non usare mai detergenti corrosivi per l’alluminio, 

non lavare in lavastoviglie! Conservare SYMphonie 

lavato sempre aperto. Dopo ogni uso sciacquare il 

beccuccio con acqua calda!

Non eseguire mai riparazioni da soli. Utilizzare  

sempre ricambi originali 

Kayser

! Le capsule 

d’acciaio vengono recuperate nel riciclaggio rifiuti 

come materia preziosa. Per la riparazione inviare 

sempre testa e corpo del contenitore.

I

Summary of Contents for SYMphonie

Page 1: ...erating instructions F Siphon Cr me Chantilly Mode D emploi Slagroomapparaat Gebruiksaanwijzing I Sifone per erogazione panna ISTRUZIONI PER L USO P Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZA O E Sif...

Page 2: ...Einwegkapseln von Kayser Use only Kayser one way chargers N utiliser que des cartouches Kayser Gebruik enkel Kayser vullingen Usare solo cartucce monouso Kayser Utilize apenas c psulas descart veis d...

Page 3: ...1 4 6 3 2 5 7...

Page 4: ...ne zu steif Haltbar oder Light Schlagobers sehr stark k hlen und mindestens 10 mal sch tteln Halten Sie den SYMphonie senkrecht mit dem Kopf nach unten So kann kein Gas entweichen wodurch eine v llige...

Page 5: ...e keinen besch digten SYMphonie Ein herabgefallener SYMphonie muss von uns gepr ft werden ehe er wieder verwendet wird Sahneger te und Sahnekapseln sind f r Kinder unerreichbar aufzubewahren Beugen Si...

Page 6: ...using UHT cream or light cream chill it very well and shake at least 10 times Always release the whipped cream with the SYM phonie upside down If the nozzle is operated in the upright position only g...

Page 7: ...ver use a damaged SYMphonie If a SYMphonie is dropped on the floor it must be checked by us before being reused Creamers and creamer chargers must be stored out of reach of children Do not lean over t...

Page 8: ...r trop paisse Laissez refroidir fortement la cr me fra che longue conservation ou all g e et secouez la au moins 10 fois Si on ne tient pas le SYMphonie en position verticale la t te en bas du gaz peu...

Page 9: ...N utilisez pas le SYMphonie s il est endommag s il est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utiliser Conservez le siphon cr me Chantilly et les car touches pour cr me Chantilly dan...

Page 10: ...te stijf Bij gebruik van lang houdbare of light room deze heel sterk laten afkoelen en minstens 10 maal schudden Houd de SYMphonie loodrecht met de kop omlaag Op die manier kan er geen gas ontsnappen...

Page 11: ...SYMphonie gebruiken Een gevallen SYMphonie moet door ons worden gecontroleerd voordat u die weer gebruikt Slagroomapparaat en capsules buiten bereik van kinderen bewaren Bij het opschroeven van een c...

Page 12: ...re intensamente e agitare almeno 10 volte la panna di tipo a conservazione o light Mantenere SYMphonie capovolto in posizione verticale Questo evita la fuoriuscita di gas consentendo lo svuotamento co...

Page 13: ...di sicurezza Non utilizzare mai SYMphonie se danneggiato Gli apparecchi che hanno subito cadute devono sempre essere controllati dalla ditta prima dell uso Conservare il sifone e le cartucce sempre fu...

Page 14: ...com que o chantilly fique demasiado s lido Se utilizar natas light ou UHT deixe as ficar bem frias e agite pelo menos 10 vezes Mantenha o SYMphonie na vertical e com a cabe a para cima Dessa forma n o...

Page 15: ...ze um SYMphonie danificado Um SYM phonie que tenha sofrido uma queda tem de ser verificado por n s antes de voltar a ser utilizado Os dispensadores de chantilly e as c psulas de natas devem ser mantid...

Page 16: ...tela al menos 10 veces Coloque el SYMphonie en posici n vertical con el cabezal hacia abajo para que salga el gas y que de esta manera pueda vaciarse totalmente Antes de desenroscar el cabezal de la...

Page 17: ...medidas de seguridad No utilice un SYMphonie que presente da os Si el SYMphonie se cae al suelo deberemos comprobarlo antes de volver a utilizarlo Mantenga los montadores de nata y las c psulas fuera...

Page 18: ...vanlivou leha ku nebo lehkou leha ku d kladn vychla te a minim ln 10kr t prot epejte Dr te SYMphonie kolmo dnem vzh ru Tak nem e unikat dn plyn co umo uje pln vypr zdn n P ed od roubov n m hlavy lahve...

Page 19: ...pat en Nepou vejte SYMphonie pokud je po kozen Pokud spadne SYMphonie na zem mus b t n mi p ed dal m pou it m zkontrolov n leha kov lahve a leha kov bombi ky uchov vejte mimo dosah d t P i na roubov v...

Page 20: ...SYMphonie 1 Kayser K750 2 0 25 0 5 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2 O 5 0 25 0 5 6 SYMphonie 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 21: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 22: ...SYMphonie 1 K750 Kayser 2 0 25 L 0 5 L 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2O 5 0 25 L 0 5 L 1 6 SYMphonie 3 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 23: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 24: ...K A Y S E R Berndorf AG Nu waldgasse 7 1190 Wien Austria Tel 43 1 259 73 41 Fax 43 1 259 23 97 E mail office kayser at www kayser at K942B 04 2012...

Reviews: