background image

insTrucciones de uso

Lea estas instrucciones de uso detenidamente antes 

de utilizar el montador de nata SYMphonie. Limpie el 

SYMphonie antes de utilizarlo por primera vez tal y 

como se indica a continuación.
Imagen 1  Coloque la junta hermética nº K750 en el 

cabezal 

Kayser

.

Imagen 2  Llene con un máximo de 0,25 l (o 0,5 l) de 

nata fresca muy fría.

Imagen 3  A continuación, coloque el cabezal de

 

la marca 

Kayser

 en la botella 

Kayser

 

y enrósquelo hasta que la rosca de la

 

botella quede oculta. Asegúrese de que

 

el cabezal 

Kayser

 encaje perfectamente.

Imagen 4  Introduzca una cápsula (N

2

O) plateada en 

el cargador.

Imagen 5  Coloque el cargador con la cápsula (nunca 

la cápsula sola) sobre la rosca metálica y 

ajústelo hasta que escuche salir el gas.

Utilice únicamente una cápsula para 0,25 l

 

o 0,5 l.

Imagen 6  Agite el SYMphonie con fuerza 3 veces.

Imagen 7  Para obtener nata batida, coloque el SYM-

 

phonie boca abajo como se indica en la

 

imagen y presione ligeramente la palanca.

Si la nata no se ha montado correctamente, agítelo 

de nuevo durante unos segundos. No es recomendable

agitar el SYMphonie antes de cada uso, ya que la 

nata montada podría quedar demasiado consistente.

Si emplea nata montada UHT o ligera, enfríela y 

agítela al menos 10 veces.
Coloque el SYMphonie en posición vertical, con el 

cabezal hacia abajo, para que salga el gas y que, de 

esta manera, pueda vaciarse totalmente. Antes de 

desenroscar el cabezal de la botella, siga presionando

la palanca hasta asegurarse de que ya no queda ni 

nata ni gas dentro.
Todos los sifones montadores de nata 

Kayser

 se 

comprueban antes de salir al mercado. Por lo tanto, 

todos los sifones disponen de un año de garantía 

a partir del momento de su compra, siempre que 

se hayan utilizado de la manera adecuada. Lea con 

detenimiento las instrucciones de uso y seguridad.

 

liMPieZa

Antes de abrir el SYMphonie, asegúrese de que no 

queda ni gas ni nata en la botella. Para ello, mantenga

presionada la boquilla dispensadora. Desmonte el 

SYMphonie como se indica en la imagen y limpie 

todas las piezas con un jabón suave. No esterilice

el sifón. No utilice nunca productos de limpieza con 

detergentes corrosivos para el aluminio. No intro-

duzca el sifón en el lavavajillas. El SYMphonie debe

guardarse siempre abierto después de limpiarlo.

Limpie la boquilla dispensadora con agua caliente 

después de cada uso.
No intente reparar el sifón usted mismo. Utilice 

siempre piezas de repuesto originales de 

Kayser

Las cápsulas 

Kayser

 son una materia prima muy

valiosa, con lo que deben desecharse en el contenedor 

de basura correspondiente. Para cualquier tipo de 

reparación, envíe el cabezal y la botella juntos.

E

Summary of Contents for SYMphonie

Page 1: ...erating instructions F Siphon Cr me Chantilly Mode D emploi Slagroomapparaat Gebruiksaanwijzing I Sifone per erogazione panna ISTRUZIONI PER L USO P Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZA O E Sif...

Page 2: ...Einwegkapseln von Kayser Use only Kayser one way chargers N utiliser que des cartouches Kayser Gebruik enkel Kayser vullingen Usare solo cartucce monouso Kayser Utilize apenas c psulas descart veis d...

Page 3: ...1 4 6 3 2 5 7...

Page 4: ...ne zu steif Haltbar oder Light Schlagobers sehr stark k hlen und mindestens 10 mal sch tteln Halten Sie den SYMphonie senkrecht mit dem Kopf nach unten So kann kein Gas entweichen wodurch eine v llige...

Page 5: ...e keinen besch digten SYMphonie Ein herabgefallener SYMphonie muss von uns gepr ft werden ehe er wieder verwendet wird Sahneger te und Sahnekapseln sind f r Kinder unerreichbar aufzubewahren Beugen Si...

Page 6: ...using UHT cream or light cream chill it very well and shake at least 10 times Always release the whipped cream with the SYM phonie upside down If the nozzle is operated in the upright position only g...

Page 7: ...ver use a damaged SYMphonie If a SYMphonie is dropped on the floor it must be checked by us before being reused Creamers and creamer chargers must be stored out of reach of children Do not lean over t...

Page 8: ...r trop paisse Laissez refroidir fortement la cr me fra che longue conservation ou all g e et secouez la au moins 10 fois Si on ne tient pas le SYMphonie en position verticale la t te en bas du gaz peu...

Page 9: ...N utilisez pas le SYMphonie s il est endommag s il est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utiliser Conservez le siphon cr me Chantilly et les car touches pour cr me Chantilly dan...

Page 10: ...te stijf Bij gebruik van lang houdbare of light room deze heel sterk laten afkoelen en minstens 10 maal schudden Houd de SYMphonie loodrecht met de kop omlaag Op die manier kan er geen gas ontsnappen...

Page 11: ...SYMphonie gebruiken Een gevallen SYMphonie moet door ons worden gecontroleerd voordat u die weer gebruikt Slagroomapparaat en capsules buiten bereik van kinderen bewaren Bij het opschroeven van een c...

Page 12: ...re intensamente e agitare almeno 10 volte la panna di tipo a conservazione o light Mantenere SYMphonie capovolto in posizione verticale Questo evita la fuoriuscita di gas consentendo lo svuotamento co...

Page 13: ...di sicurezza Non utilizzare mai SYMphonie se danneggiato Gli apparecchi che hanno subito cadute devono sempre essere controllati dalla ditta prima dell uso Conservare il sifone e le cartucce sempre fu...

Page 14: ...com que o chantilly fique demasiado s lido Se utilizar natas light ou UHT deixe as ficar bem frias e agite pelo menos 10 vezes Mantenha o SYMphonie na vertical e com a cabe a para cima Dessa forma n o...

Page 15: ...ze um SYMphonie danificado Um SYM phonie que tenha sofrido uma queda tem de ser verificado por n s antes de voltar a ser utilizado Os dispensadores de chantilly e as c psulas de natas devem ser mantid...

Page 16: ...tela al menos 10 veces Coloque el SYMphonie en posici n vertical con el cabezal hacia abajo para que salga el gas y que de esta manera pueda vaciarse totalmente Antes de desenroscar el cabezal de la...

Page 17: ...medidas de seguridad No utilice un SYMphonie que presente da os Si el SYMphonie se cae al suelo deberemos comprobarlo antes de volver a utilizarlo Mantenga los montadores de nata y las c psulas fuera...

Page 18: ...vanlivou leha ku nebo lehkou leha ku d kladn vychla te a minim ln 10kr t prot epejte Dr te SYMphonie kolmo dnem vzh ru Tak nem e unikat dn plyn co umo uje pln vypr zdn n P ed od roubov n m hlavy lahve...

Page 19: ...pat en Nepou vejte SYMphonie pokud je po kozen Pokud spadne SYMphonie na zem mus b t n mi p ed dal m pou it m zkontrolov n leha kov lahve a leha kov bombi ky uchov vejte mimo dosah d t P i na roubov v...

Page 20: ...SYMphonie 1 Kayser K750 2 0 25 0 5 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2 O 5 0 25 0 5 6 SYMphonie 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 21: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 22: ...SYMphonie 1 K750 Kayser 2 0 25 L 0 5 L 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2O 5 0 25 L 0 5 L 1 6 SYMphonie 3 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 23: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 24: ...K A Y S E R Berndorf AG Nu waldgasse 7 1190 Wien Austria Tel 43 1 259 73 41 Fax 43 1 259 23 97 E mail office kayser at www kayser at K942B 04 2012...

Reviews: