background image

nÁVod K oBsluZe

Postupujte prosím přesně podle návodu k obsluze! 

Před prvním použitím vyčistěte SYMphonie, jak

je popsáno níže.

Obrázek 1 Těsnění č. K750 vložte do hlavy 

Kayser

.

Obrázek 2 Naplňte vychlazenou, čerstvou šlehačkou. 

Maximální množství je 0,25 l popř. 0,5 l 

šlehačky.

Obrázek 3 Nasaďte hlavu 

Kayser

 rovně na lahev 

Kayser

 a pevně našroubujte, až

 

neuvidíte závit lahve. Hlavu 

Kayser 

nikdy

nenasazujte křivě.

Obrázek 4 Šlehačkovou bombičku (N

2

O) stříbrné 

barvy vložte do držáku na bombičky.

Obrázek 5 Na kovový závit našroubujte bombičku 

pouze s držákem bombiček, dokud 

neuslyšíte zvuk plynu unikajícího do 

lahve. Použijte pouze jednu kapsli na 0,25 l

 

popř. 0,5 l.

Obrázek 6 SYMphonie 3x krátce a silně protřepte.

Obrázek 7 Pro získání šlehačky (smetany) otočte 

SYMphonie tak, jak je znázorněno na 

obrázku, a mírně stiskněte páčku.

Jestliže není šlehačka dostatečně hustá, znovu

krátce protřepejte. SYMphonie před každým dalším 

použitím již neprotřepávejte. Častým protřepáváním 

šlehačka příliš ztuhne. Trvanlivou šlehačku nebo 

lehkou šlehačku důkladně vychlaďte a minimálně 

10krát protřepejte.

Držte SYMphonie kolmo dnem vzhůru. Tak nemůže 

unikat žádný plyn, což umožňuje úplné vyprázdnění. 

Před odšroubováním hlavy lahve držte páčku 

stisknutou do té doby, než se všechen plyn

a šlehačka vyprázdní z lahve.

Každá šlehačková lahev 

Kayser 

je v naší továrně 

důkladně zkontrolována. Proto poskytujeme záruku 

1 rok od data nákupu, pokud je přístroj správně 

používán a obsluhován. Prosím, přečtěte si z tohoto

důvodu pozorně náš návod k použití a naše 

bezpečnostní pokyny!

 

ČiŠTĚnÍ

Před otevřením přístroje SYMphonie držte páčku 

stisknutou tak dlouho, dokud z lahve nepřestane

unikat šlehačka a plyn. SYMphonie rozložte podle

návodu a omyjte všechny části jemným mycím 

prostředkem. Nesmí se vyvářet, nikdy nepoužívejte 

čisticí prostředky, které mají vliv na rozklad hliníku, 

neumývejte v myčce nádobí! Čistý SYMphonie

skladujte vždy otevřený! Po každém použití 

vypláchněte hrdlo teplou vodou!

Opravy nikdy nesmíte provádět sami. Používejte jen 

originální náhradní díly 

Kayser

! Bombičky 

Kayser

 

jsou vyrobeny z recyklovatelné oceli, a jsou používány  

v recyklačních zařízeních jako cenná surovina. Na 

opravu, prosím, zasílejte lahev zároveň s hlavou. 

Summary of Contents for SYMphonie

Page 1: ...erating instructions F Siphon Cr me Chantilly Mode D emploi Slagroomapparaat Gebruiksaanwijzing I Sifone per erogazione panna ISTRUZIONI PER L USO P Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZA O E Sif...

Page 2: ...Einwegkapseln von Kayser Use only Kayser one way chargers N utiliser que des cartouches Kayser Gebruik enkel Kayser vullingen Usare solo cartucce monouso Kayser Utilize apenas c psulas descart veis d...

Page 3: ...1 4 6 3 2 5 7...

Page 4: ...ne zu steif Haltbar oder Light Schlagobers sehr stark k hlen und mindestens 10 mal sch tteln Halten Sie den SYMphonie senkrecht mit dem Kopf nach unten So kann kein Gas entweichen wodurch eine v llige...

Page 5: ...e keinen besch digten SYMphonie Ein herabgefallener SYMphonie muss von uns gepr ft werden ehe er wieder verwendet wird Sahneger te und Sahnekapseln sind f r Kinder unerreichbar aufzubewahren Beugen Si...

Page 6: ...using UHT cream or light cream chill it very well and shake at least 10 times Always release the whipped cream with the SYM phonie upside down If the nozzle is operated in the upright position only g...

Page 7: ...ver use a damaged SYMphonie If a SYMphonie is dropped on the floor it must be checked by us before being reused Creamers and creamer chargers must be stored out of reach of children Do not lean over t...

Page 8: ...r trop paisse Laissez refroidir fortement la cr me fra che longue conservation ou all g e et secouez la au moins 10 fois Si on ne tient pas le SYMphonie en position verticale la t te en bas du gaz peu...

Page 9: ...N utilisez pas le SYMphonie s il est endommag s il est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utiliser Conservez le siphon cr me Chantilly et les car touches pour cr me Chantilly dan...

Page 10: ...te stijf Bij gebruik van lang houdbare of light room deze heel sterk laten afkoelen en minstens 10 maal schudden Houd de SYMphonie loodrecht met de kop omlaag Op die manier kan er geen gas ontsnappen...

Page 11: ...SYMphonie gebruiken Een gevallen SYMphonie moet door ons worden gecontroleerd voordat u die weer gebruikt Slagroomapparaat en capsules buiten bereik van kinderen bewaren Bij het opschroeven van een c...

Page 12: ...re intensamente e agitare almeno 10 volte la panna di tipo a conservazione o light Mantenere SYMphonie capovolto in posizione verticale Questo evita la fuoriuscita di gas consentendo lo svuotamento co...

Page 13: ...di sicurezza Non utilizzare mai SYMphonie se danneggiato Gli apparecchi che hanno subito cadute devono sempre essere controllati dalla ditta prima dell uso Conservare il sifone e le cartucce sempre fu...

Page 14: ...com que o chantilly fique demasiado s lido Se utilizar natas light ou UHT deixe as ficar bem frias e agite pelo menos 10 vezes Mantenha o SYMphonie na vertical e com a cabe a para cima Dessa forma n o...

Page 15: ...ze um SYMphonie danificado Um SYM phonie que tenha sofrido uma queda tem de ser verificado por n s antes de voltar a ser utilizado Os dispensadores de chantilly e as c psulas de natas devem ser mantid...

Page 16: ...tela al menos 10 veces Coloque el SYMphonie en posici n vertical con el cabezal hacia abajo para que salga el gas y que de esta manera pueda vaciarse totalmente Antes de desenroscar el cabezal de la...

Page 17: ...medidas de seguridad No utilice un SYMphonie que presente da os Si el SYMphonie se cae al suelo deberemos comprobarlo antes de volver a utilizarlo Mantenga los montadores de nata y las c psulas fuera...

Page 18: ...vanlivou leha ku nebo lehkou leha ku d kladn vychla te a minim ln 10kr t prot epejte Dr te SYMphonie kolmo dnem vzh ru Tak nem e unikat dn plyn co umo uje pln vypr zdn n P ed od roubov n m hlavy lahve...

Page 19: ...pat en Nepou vejte SYMphonie pokud je po kozen Pokud spadne SYMphonie na zem mus b t n mi p ed dal m pou it m zkontrolov n leha kov lahve a leha kov bombi ky uchov vejte mimo dosah d t P i na roubov v...

Page 20: ...SYMphonie 1 Kayser K750 2 0 25 0 5 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2 O 5 0 25 0 5 6 SYMphonie 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 21: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 22: ...SYMphonie 1 K750 Kayser 2 0 25 L 0 5 L 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2O 5 0 25 L 0 5 L 1 6 SYMphonie 3 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 23: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 24: ...K A Y S E R Berndorf AG Nu waldgasse 7 1190 Wien Austria Tel 43 1 259 73 41 Fax 43 1 259 23 97 E mail office kayser at www kayser at K942B 04 2012...

Reviews: