background image

Mode d’eMPloi

Observez scrupuleusement le mode d’emploi !

Nettoyez le SYMphonie avant la première utilisation,

en suivant les instructions mentionnées ci-dessous :
Fig. 1 Insérez dans la tête 

Kayser

 le joint n° K750.

Fig. 2 Remplissez la bouteille 

Kayser

 de crème 

fraîche bien réfrigérée. Ne dépassez jamais la 

quantité de remplissage de 0,25 l ou 0,5 l.

Fig. 3 Posez la tête 

Kayser

 bien droit sur la bouteille

 

Kayser

 et vissez à fond, jusqu’à ce que le file-

 

tage de la bouteille ne soit plus visible. Ne posez

 

jamais la tête du siphon 

Kayser

 de travers.

Fig. 4 Introduisez une cartouche pour crème Chantilly

 

(N

2

O), de couleur argentée, dans le porte-

cartouche.

Fig. 5 Ne vissez la cartouche qu’avec le porte-

 

cartouche, jusqu’à ce que l’on entende le 

contenu de la cartouche se déverser. N’utilisez 

qu’une seule cartouche pour la capacité 

 

0,25 litre ou 0,5 litre.

Fig. 6 Agitez trois fois le SYMphonie énergiquement 

et brièvement.

Fig. 7 Pour soutirer de la crème Chantilly, il faut 

absolument renverser le SYMphonie conformé-

 

ment au schéma et appuyer légèrement sur

 

le levier.

Au cas où la crème Chantilly ne serait pas suffisam-

ment consistante, agitez encore une fois brièvement.

Toutefois, ne secouez pas le SYMphonie avant chaque

autre utilisation. Si vous le secouez trop souvent, 

la crème Chantilly risque de devenir trop épaisse. 

Laissez refroidir fortement la crème fraîche longue 

conservation ou allégée et secouez-la au moins 10 fois.
Si on ne tient pas le SYMphonie en position verticale la

tête en bas, du gaz peut s’échapper, si bien qu’il ne sera

plus possible de vider complètement le siphon à 

crème Chantilly. Avant de démonter la tête, appuyez 

sur le levier jusqu’à ce qu’il ne sorte plus ni crème 

ni gaz.
Chaque siphon 

Kayser

 a été vérifié avec soin avant 

de quitter l’usine. C’est pourquoi nous accordons

1 an de garantie à compter de la date de la facture

d’achat, dans la mesure où l’appareil a été utilisé 

conformément à sa destination. Vous êtes par con-

séquent prié de lire avec attention nos indications

d’utilisation et nos prescriptions de sécurité ! 

 

neTToYaGe

Avant d’ouvrir le SYMphonie, actionnez le levier 

jusqu’à ce qu’il ne sorte plus ni crème ni gaz !

Démontez le SYMphonie conformément au schéma 

et nettoyez toutes les pièces avec un produit vais-

selle doux. Ne jamais faire bouillir, ne jamais utiliser 

de produits de nettoyage qui attaquent l’aluminium, ne

convient pas au lave-vaisselle ! Lorsque le SYMphonie 

est nettoyé, conservez-le toujours ouvert ! Après 

chaque utilisation, rincez la tuyère à l’eau chaude !
Ne faire réparer que par le spécialiste. N’utiliser 

que des pièces de rechange originales 

Kayser

 ! Les 

cartouches en acier 

Kayser

 sont récupérées lors 

du traitement des ordures ménagères en tant que 

matière première de grande valeur! En cas d’une 

réparation, envoyez toujours la bouteille et la tête.

F

Summary of Contents for SYMphonie

Page 1: ...erating instructions F Siphon Cr me Chantilly Mode D emploi Slagroomapparaat Gebruiksaanwijzing I Sifone per erogazione panna ISTRUZIONI PER L USO P Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZA O E Sif...

Page 2: ...Einwegkapseln von Kayser Use only Kayser one way chargers N utiliser que des cartouches Kayser Gebruik enkel Kayser vullingen Usare solo cartucce monouso Kayser Utilize apenas c psulas descart veis d...

Page 3: ...1 4 6 3 2 5 7...

Page 4: ...ne zu steif Haltbar oder Light Schlagobers sehr stark k hlen und mindestens 10 mal sch tteln Halten Sie den SYMphonie senkrecht mit dem Kopf nach unten So kann kein Gas entweichen wodurch eine v llige...

Page 5: ...e keinen besch digten SYMphonie Ein herabgefallener SYMphonie muss von uns gepr ft werden ehe er wieder verwendet wird Sahneger te und Sahnekapseln sind f r Kinder unerreichbar aufzubewahren Beugen Si...

Page 6: ...using UHT cream or light cream chill it very well and shake at least 10 times Always release the whipped cream with the SYM phonie upside down If the nozzle is operated in the upright position only g...

Page 7: ...ver use a damaged SYMphonie If a SYMphonie is dropped on the floor it must be checked by us before being reused Creamers and creamer chargers must be stored out of reach of children Do not lean over t...

Page 8: ...r trop paisse Laissez refroidir fortement la cr me fra che longue conservation ou all g e et secouez la au moins 10 fois Si on ne tient pas le SYMphonie en position verticale la t te en bas du gaz peu...

Page 9: ...N utilisez pas le SYMphonie s il est endommag s il est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utiliser Conservez le siphon cr me Chantilly et les car touches pour cr me Chantilly dan...

Page 10: ...te stijf Bij gebruik van lang houdbare of light room deze heel sterk laten afkoelen en minstens 10 maal schudden Houd de SYMphonie loodrecht met de kop omlaag Op die manier kan er geen gas ontsnappen...

Page 11: ...SYMphonie gebruiken Een gevallen SYMphonie moet door ons worden gecontroleerd voordat u die weer gebruikt Slagroomapparaat en capsules buiten bereik van kinderen bewaren Bij het opschroeven van een c...

Page 12: ...re intensamente e agitare almeno 10 volte la panna di tipo a conservazione o light Mantenere SYMphonie capovolto in posizione verticale Questo evita la fuoriuscita di gas consentendo lo svuotamento co...

Page 13: ...di sicurezza Non utilizzare mai SYMphonie se danneggiato Gli apparecchi che hanno subito cadute devono sempre essere controllati dalla ditta prima dell uso Conservare il sifone e le cartucce sempre fu...

Page 14: ...com que o chantilly fique demasiado s lido Se utilizar natas light ou UHT deixe as ficar bem frias e agite pelo menos 10 vezes Mantenha o SYMphonie na vertical e com a cabe a para cima Dessa forma n o...

Page 15: ...ze um SYMphonie danificado Um SYM phonie que tenha sofrido uma queda tem de ser verificado por n s antes de voltar a ser utilizado Os dispensadores de chantilly e as c psulas de natas devem ser mantid...

Page 16: ...tela al menos 10 veces Coloque el SYMphonie en posici n vertical con el cabezal hacia abajo para que salga el gas y que de esta manera pueda vaciarse totalmente Antes de desenroscar el cabezal de la...

Page 17: ...medidas de seguridad No utilice un SYMphonie que presente da os Si el SYMphonie se cae al suelo deberemos comprobarlo antes de volver a utilizarlo Mantenga los montadores de nata y las c psulas fuera...

Page 18: ...vanlivou leha ku nebo lehkou leha ku d kladn vychla te a minim ln 10kr t prot epejte Dr te SYMphonie kolmo dnem vzh ru Tak nem e unikat dn plyn co umo uje pln vypr zdn n P ed od roubov n m hlavy lahve...

Page 19: ...pat en Nepou vejte SYMphonie pokud je po kozen Pokud spadne SYMphonie na zem mus b t n mi p ed dal m pou it m zkontrolov n leha kov lahve a leha kov bombi ky uchov vejte mimo dosah d t P i na roubov v...

Page 20: ...SYMphonie 1 Kayser K750 2 0 25 0 5 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2 O 5 0 25 0 5 6 SYMphonie 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 21: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 22: ...SYMphonie 1 K750 Kayser 2 0 25 L 0 5 L 3 Kayser Kayser Kayser 4 N2O 5 0 25 L 0 5 L 1 6 SYMphonie 3 7 SYMphonie SYMphonie 10 SYMphonie Kayser 1 SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser...

Page 23: ...Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser SYMphonie SYMphonie SYMphonie Kayser Kayser Kayser...

Page 24: ...K A Y S E R Berndorf AG Nu waldgasse 7 1190 Wien Austria Tel 43 1 259 73 41 Fax 43 1 259 23 97 E mail office kayser at www kayser at K942B 04 2012...

Reviews: