background image

rev. 1 - 04/2019

9

SICHERHEITSHINWEISE

DE

 SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION

•  Der Hersteller haftet nicht für Eingrife am Gerät, bei denen die Angaben des vorliegenden Handbuches 

nicht beachtet werden. Die Installation oder die Wartung in Abweichung von den Angaben im Hand-

buch können zu Schäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen führen.

•  Eingrife oder Abänderungen, die nicht ausdrücklich genehmigt werden und die den Angaben im vor-

liegenden Handbuch nicht entsprechen, können zu Schäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen 

sowie zum Verfall des Gewährleistungsanspruches führen.

•  Lesen Sie vor der Installation und Wartung des Geräts aufmerksam das vorliegenden Handbuch und 

bewahren sie es auf, damit es von den verschiedenen Bediener in der Zukunft konsultiert werden kann.

•  Die Installation sowie die außerordentliche Wartung müssen von autorisiertem technischen Fachperso-

nal durchgeführt werden, das über eine gute Kenntnis von Kühlanlagen und elektrischen Anlagen ver-

fügt, unter Beachtung der geltenden Bestimmungen im Land der Benutzung sowie unter Einhaltung 

der Bestimmungen zu Anlagen und zur Arbeitssicherheit.

•  Stellen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz sicher, dass die Spannung und die Frequenz den Anga-

ben auf dem Typenschild entsprechen.

•  Unterbrechen Sie vor der Durchführung aller Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromversorgung 

(den Hauptschalter in die Position OFF bringen und den Netzstecker ziehen).

•  DIE MASCHINE WURDE NICHT FÜR DIE INSTALLATION IN UMGEBUNGEN MIT EXPLOSIONSGEFAHR KON-

ZIPIERT. Keine explosiven Substanzen wie unter Druck stehende Behälter mit entzündlichem Treibmit-

tel in diesem Gerät aufbewahren. 

•  Stellen Sie vor der Installation sicher:

  -  dass die Installationsumgebung für die Verarbeitung von Lebensmitteln geeignet ist;

  -  dass die Anlagen den geltenden Bestimmungen im Land der Benutzung sowie den Angaben auf 

dem Typenschild entsprechen.

  -  dass ein thermomagnetischer Diferentialschalter mit hoher Empindlichkeit (30 mA) vorhanden ist, 

an den die Maschine angeschlossen werden muss;

  -  dass in der Nähe des Gerätes ein Wasseranschluss vorhanden ist (falls vorgesehen);

  -   dass in der Nähe des Gerätes eine Steckdose mit Erdung vom im Land der Benutzung verwendeten 

Typ vorhanden ist;

  -   die Ebenheit der Aufstellläche, vor allem bei Montage auf Rädern. 

•  Während der Installation Maschine:

  -  ist der Durchgang oder der Aufenthalt von Unbefugten im Installationsbereich untersagt;

  -  benutzen Sie persönliche Schutzausstattung (z. B. Handschuhe, Sicherheitsschuhe usw.);

  -  arbeiten Sie unter Beachtung der Bestimmungen zur Arbeitssicherheit (z. B. nähern Sie sich span-

nungführenden Bauteilen nicht nassen Händen oder barfuß an, usw.).

•  WIR EMPFEHLEN DIE VERWENDUNG VON ORIGINALERSATZTEILEN. Der Hersteller haftet nicht, falls Er-

satzteile von Drittanbietern verwendet werden.

•  Das Verpackungsmaterial ist potenziell gefährlich und daher muss es von Kindern und Tieren ferngehal-

ten und ordnungsgemäß entsorgt werden.

•  Das Produkt wird ausgeliefert, nachdem es eine Sichtkontrolle, eine elektrische Überprüfung sowie ei-

nen Funktionstest überstanden hat.

SICHERHEITSHINWEISE ZUR BENUTZUNG

•  Eine Benutzung und Reinigung, die von den Angaben im vorliegenden Handbuch abweichen, sind als 

Zweckentfremdung anzusehen und können zu Schäden, Verletzungen und tödlichen Unfällen führen; sie 

führen zum Verfall des Gewährleistungsanspruches und entbinden den Hersteller von jeglicher Haftung.

•  Die Benutzung ist ausschließlich geeignetem und geschultem Personal vorbehalten, das sich periodisch weiterbilden muss.

•  Nähern Sie sich den elektrischen Bauteilen nicht mit nassen Händen oder barfuß an.

•  ES ist absolut untersagt, Eingriffe oder Abänderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vorzunehmen 

(Schutzgitter, Gefahrenaufkleber usw.). Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, falls die 

vorausgehenden Anweisungen nicht beachtet werden.

•  Stecken Sie keine Schraubenzieher oder sonstige Gegenstände durch die Schutzvorrichtungen 

(Schutzvorrichtungen von Gebläsen, Verdampfern usw.).

•  Verstopfen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb von Kompressor und Verdampfer nie die Lüftungsöffnungen.

•  Verwenden Sie im Brandfall kein Wasser, verwenden Sie einen CO

2

-Löscher  und kühlen Sie so schnell 

wie den Bereich des Motorraums.

 

Summary of Contents for TKU 822

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand Januar 2020...

Page 2: ...adio pasticceria e gelateria Patisserie and ice cream cabinet manual Manuel armoire pour p tisseries et glaciers Handbuch Schrank Konditorei und Eisdiele Manual de armario para pasteler a y helader a...

Page 3: ......

Page 4: ...ensibilit 30 mA al quale collegare obbligatoriamente la macchina che sia gi predisposto un punto di allacciamento alla rete idrica se previsto nelle vicinanze dell appa recchiatura che sia predisposta...

Page 5: ...sicurarsi che l apparecchio si trovi in condizioni di utilizzo e sicurezza perfette di sotto porlo almeno una volta all anno a manutenzione e controllo da parte di un centro di assistenza autorizzato...

Page 6: ...h a high sensitivity 30 mA to which the machine must be connected is installed that a point of connection to the water mains is near the device if applicable that a socket with a ground connection of...

Page 7: ...eld liable for the use of non original spare parts To ensure that the device is in perfect use and safety conditions we recommend you have it maintained and serviced by an authorised service centre at...

Page 8: ...soit d j pr dispos qu un point de raccordement au r seau hydrique soit d j pr dispos proximit de l appareil si pr vue qu une prise de courant avec raccordement la terre du m me type utilis dans le pa...

Page 9: ...que l appareil se trouve dans des conditions d utilisation et de s curit parfaites il est conseill de le soumettre au moins une fois par an un entretien et un contr le de la part d un centre d assist...

Page 10: ...an den die Maschine angeschlossen werden muss dass in der N he des Ger tes ein Wasseranschluss vorhanden ist falls vorgesehen dass in der N he des Ger tes eine Steckdose mit Erdung vom im Land der Be...

Page 11: ...tern verwendet werden Um sicherzustellen dass sich das Ger t im perfektem Nutzungs und Sicherheitszustand befindet empfehlen wir es zumindest einmal j hrlich durch den Vertragskundendienst warten zu l...

Page 12: ...a que ya se haya preparado un interruptor magnetot rmico diferencial de alta sensibilidad 30 mA al cual es obligatorio conectar la m quina que ya se haya preparado un punto de conexi n a la red de agu...

Page 13: ...ed mismo Se recomienda utilizar repuestos originales El fabricante declina cualquier responsabilidad por el uso de repuestos no originales Para asegurarse de que el aparato est en condiciones de utili...

Page 14: ...rev 1 04 2019 13 RU 30...

Page 15: ...rev 1 04 2019 14 CO2 1935 2004 CEI EN 60335 1 70...

Page 16: ...e non immagazionare steso EN Maximum storage values 60 C Maximum transport values 60 C Maximum values for the installation environment 43 C Do not stack or store lying down FR Valeurs maximales de sto...

Page 17: ...ur l emballage cette pr caution est n cessaire pour viter la mise en circulation de l huile contenue dans le compresseur qui provo querait la rupture des vannes et des probl mes de d marrage du moteur...

Page 18: ...tion to the water mains if applicable D a point of discharge optional The machines must be positioned on the ground only on loors that are not sensitive to heat or lammables perfectly levelled with a...

Page 19: ...ng der B gel vorhanden Die Wahl des Typs der verwendeten Schrauben und D bel ist abh ngig von der Wand an der die Verankerung vorgenommen wird und sie liegt im Verantwortungsbereich des Installateurs...

Page 20: ...escono della fabbrica con il cavo di alimentazione e una spina Shuko gi in stallati sulla morsettiera non consentito fare nessun altro tipo di connessione elettrica e nessuna modiica dimensionale del...

Page 21: ...SS EIN QUIPO TENZIALES SYSTEM AUFWEISEN WIE ANGEGEBEN IN DER GEL TENDEN NORM GELB GR NER LEITER MIT MAX QUERSCHNITT VON 10 MM NORM CEI EN 60335 2 42 2003 09 DIESER ANSCHLUSS WIRD ZWISCHEN MEHREREN GER...

Page 22: ...e griglie Shelving trays type Type plaques grilles Typ Bleche Roste Tipodebandejas rejillas 600x400 600x800 600x730 600x800 Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones LxPxH 790x750x2110...

Page 23: ...rev 1 04 2019 22 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N...

Page 24: ...rev 1 04 2019 23 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N...

Page 25: ...fettuare alcune impostazioni sulla macchina e sui set EN Allows you to make some settings on the machine and on the sets FR Permet d efectuer quelques r glages sur la machine et sur les sets DE Gestat...

Page 26: ...ES3 y ES4 establecen el set de temperatura para mantenerse si se produce la con dici n ES3 ES4 la macchina in fase di sbrinamento the machine is de frosting la machine est en phase de d givrage die Ma...

Page 27: ...b n m 11 00 D E 11 00 11 00 G F I Manual Defrost IG1 Recipe type Dev_TN_AR_Factory SUB_APPLIANCE_NOT_DEF Recipe type Dev_TN_AR_Generic Dev_TN_AR_Generic Time24h Celsius Disabilitated APA Abilitated Th...

Page 28: ...3 w 2 q 1 the the the 123 123 Go 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z x c v b n m 11 00 ICE CREAM 11 00 90 18 C Settings Recipes Notes Statistics Chocolate 20 C 85 Humidity Tem...

Page 29: ...NSIGLIA PER ASSICURARSI CHE L APPARECCHIO SI TROVI IN CONDIZIONI DI UTILIZZO E SICUREZZA PERFETTE DI SOTTOPORLO ALMENO UNA VOLTA ALL ANNO A MANUTENZIONE E CONTROLLO DA PARTE DI UN CENTRO DI ASSISTENZA...

Page 30: ...oric or sulphuric acid caustic soda etc Warning Do not even use these substances to clean the floor under the equipment abrasive or sharp tools e g abrasive sponges scrapers steel brushes etc steamed...

Page 31: ...er de d tergents abrasifs ou en poudre d tergents agressifs ou corrosifs ex acide chlorhydrique muriatique ou sulfurique soda caustique etc Attention Ne pas utiliser ces substances pour nettoyer le so...

Page 32: ...TZT AN DER BASIS DER MOTORHAL TERUNG BOHRUNGEN UND AN DEN LANGL CHERN DES AR MATURENBRETTS ACHTEN VOR DER DURCHF HRUNG ALLE WARTUNGSEINGRIFFE MUSS DIE STROMVERSORGUNG DES GER TS UNTERBROCHEN WERDEN BE...

Page 33: ...lf rico soda c ustica etc Atenci n No use estas sustancias ni siquiera para limpiar el suelo debajo del aparato utensilios abrasivos o en punta por ejemplo esponjas abrasi vas rascadores cepillos de a...

Page 34: ...ia En Italia los aparatos RAEE deben entregarse en los Centros de reciclaje llamados tambi n islas ecol gicas o plataformas ecol gicas al vendedor al que se compra un nuevo aparato que debe re tirar g...

Page 35: ...isations non pr vues du produit Langue de r daction originale italien Le constructeur n est pas responsable des ventuelles erreurs de transcription ou de traduction La reproduction m me partielle du p...

Page 36: ......

Page 37: ...ED 02 2019 BN6LIBG003...

Reviews: