background image

rev. 1 - 04/2019

4

AVVERTENZE DI SICUREZZA

 

IMPIEGO CORRETTO DELL’ APPARECCHIATURA

•  Questa apparecchiatura è considerata macchina agroalimentare (Regolamento CE n° 1935/2004), destina-

ta al trattamento dei prodotti alimentari nelle cucine industriali e professionali. Non è idonea alla conser-
vazione di prodotti farmaceutici, chimici o qualsiasi altro prodotto non alimentare.

•  Allo scopo di ottenere le migliori prestazioni dell’apparecchiatura è necessario rispettare le seguenti indi-

cazioni:

 - 

Non introdurre all’interno dell’apparecchiatura cibi caldi o liquidi scoperti, animali vivi, oggetti vari o 

prodotti corrosivi.

 - Confezionare o proteggere in altro modo gli alimenti soprattutto se  contengono aromi o spezie.
 - Sistemare le derrate all’interno dell’apparecchiatura in modo da non limitare la circolazione dell’aria, evi-

tando di disporre sulle griglie carte, cartoni, taglieri ecc., che possono ostacolare il passaggio dell’aria.

 -Evitare il più possibile frequenti e prolungate aperture porte.
 -Se la porta è stata aperta, attendere alcuni istanti prima di riaprirla.
 -Disporre gradualmente gli alimenti partendo dal basso verso l’alto; viceversa togliere gli alimenti parten-

do dall’alto verso il basso.

•  Le apparecchiature frigorifere sono state realizzate e progettate con gli opportuni accorgimenti al ine 

di garantire la sicurezza e la salute dell’utilizzatore e non presentano spigoli pericolosi, superici afilate o 
elementi sporgenti dagli ingombri. La loro stabilità è garantita anche a porte aperte, è vietato comunque 
appendersi alle porte.

•  La non osservanza di queste norme può provocare danni e lesioni anche mortali e  fa decadere la garanzia.

IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA...

•  Se l’apparecchiatura non funziona o si notano alterazioni funzionali o strutturali, disconnetterla dall’ali-

mentazione elettrica e idrica e contattare un centro di assistenza autorizzato dal costruttore senza tentarla 
di ripararla da se. Si raccomanda l’impiego di ricambi originali. Il costruttore declina ogni responsabilità per 
l’impiego di ricambi non originali.

•  Si consiglia, per assicurarsi che l’apparecchio si trovi in condizioni di utilizzo e sicurezza perfette, di sotto-

porlo almeno una volta all’anno a manutenzione e controllo da parte di un centro di assistenza autorizzato.

RISCHI COLLEGATI ALL’UTILIZZO DELL’APPARECCHIATURA

•  RISCHI DOVUTI AGLI SPOSTAMENTI SU RUOTE: se l’apparecchiatura monta delle ruote, fare attenzione, 

durante gli spostamenti, a non spingere violentemente l’apparecchiatura per evitare che si ribalti e si 
danneggi, fare attenzione anche alle eventuali asperità della supericie di scorrimento. L’apparecchiatura 
dotata di ruote non può essere livellata, quindi fare attenzione che la supericie di appoggio sia perfetta-
mente orizzontale e piana. Bloccare sempre le ruote con gli appositi fermi.

•  RISCHI DOVUTI AL RIBALTAMENTO: L’armadio, una volta posizionato, deve essere bloccato con delle stafe 

in quanto il peso della porta tende a sbilanciarlo verso la parte frontale con rischi di ribaltamento. Sulla 
parte alta del ianco dell’armadio ci sono le preforature per il issaggio delle stafe. La scelta del tipo di viti 
e tasselli utilizzati dipende dalla parete dove ci si ancora ed è responsabilità dell’installatore. Se l’armadio è 
posizionato su ruote non è possibile ancorarlo e quindi si raccomanda la massima attenzione nell’apertura 
della porta specialmente se l’apparecchiatura è vuota.

•  RISCHI DOVUTI AD ELEMENTI MOBILI: l’unico elemento mobile presente è il ventilatore, ma non presenta 

alcun rischio in quanto è protetto da griglia di protezione issata tramite viti.

•  RISCHI DOVUTI ALLE BASSE/ELEVATE TEMPERATURE: in prossimità delle zone con pericolo di temperature 

basse/elevate, sono stati apposti degli adesivi indicanti “PERICOLO TEMPERATURA”.

•  RISCHI DOVUTI ALL’ENERGIA ELETTRICA: i rischi di natura elettrica sono stati risolti progettando gli impianti 

elettrici secondo la norma CEI EN 60335-1. Appositi adesivi indicanti “alta tensione” individuano le zone 
con pericoli di natura elettrica.

•  Livelli di rumorosità inferiore ai 70 dB
•  Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita chiudendo la porta.
•  Quando la porta è aperta, il cruscotto sporge rispetto all’ingombro della macchina; per questo motivo 

prestare attenzione a non sbattere la testa.

•  La maniglia sporge dall’ingombro della macchina; prestare attenzione a possibili urti.

Summary of Contents for TKU 822

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand Januar 2020...

Page 2: ...adio pasticceria e gelateria Patisserie and ice cream cabinet manual Manuel armoire pour p tisseries et glaciers Handbuch Schrank Konditorei und Eisdiele Manual de armario para pasteler a y helader a...

Page 3: ......

Page 4: ...ensibilit 30 mA al quale collegare obbligatoriamente la macchina che sia gi predisposto un punto di allacciamento alla rete idrica se previsto nelle vicinanze dell appa recchiatura che sia predisposta...

Page 5: ...sicurarsi che l apparecchio si trovi in condizioni di utilizzo e sicurezza perfette di sotto porlo almeno una volta all anno a manutenzione e controllo da parte di un centro di assistenza autorizzato...

Page 6: ...h a high sensitivity 30 mA to which the machine must be connected is installed that a point of connection to the water mains is near the device if applicable that a socket with a ground connection of...

Page 7: ...eld liable for the use of non original spare parts To ensure that the device is in perfect use and safety conditions we recommend you have it maintained and serviced by an authorised service centre at...

Page 8: ...soit d j pr dispos qu un point de raccordement au r seau hydrique soit d j pr dispos proximit de l appareil si pr vue qu une prise de courant avec raccordement la terre du m me type utilis dans le pa...

Page 9: ...que l appareil se trouve dans des conditions d utilisation et de s curit parfaites il est conseill de le soumettre au moins une fois par an un entretien et un contr le de la part d un centre d assist...

Page 10: ...an den die Maschine angeschlossen werden muss dass in der N he des Ger tes ein Wasseranschluss vorhanden ist falls vorgesehen dass in der N he des Ger tes eine Steckdose mit Erdung vom im Land der Be...

Page 11: ...tern verwendet werden Um sicherzustellen dass sich das Ger t im perfektem Nutzungs und Sicherheitszustand befindet empfehlen wir es zumindest einmal j hrlich durch den Vertragskundendienst warten zu l...

Page 12: ...a que ya se haya preparado un interruptor magnetot rmico diferencial de alta sensibilidad 30 mA al cual es obligatorio conectar la m quina que ya se haya preparado un punto de conexi n a la red de agu...

Page 13: ...ed mismo Se recomienda utilizar repuestos originales El fabricante declina cualquier responsabilidad por el uso de repuestos no originales Para asegurarse de que el aparato est en condiciones de utili...

Page 14: ...rev 1 04 2019 13 RU 30...

Page 15: ...rev 1 04 2019 14 CO2 1935 2004 CEI EN 60335 1 70...

Page 16: ...e non immagazionare steso EN Maximum storage values 60 C Maximum transport values 60 C Maximum values for the installation environment 43 C Do not stack or store lying down FR Valeurs maximales de sto...

Page 17: ...ur l emballage cette pr caution est n cessaire pour viter la mise en circulation de l huile contenue dans le compresseur qui provo querait la rupture des vannes et des probl mes de d marrage du moteur...

Page 18: ...tion to the water mains if applicable D a point of discharge optional The machines must be positioned on the ground only on loors that are not sensitive to heat or lammables perfectly levelled with a...

Page 19: ...ng der B gel vorhanden Die Wahl des Typs der verwendeten Schrauben und D bel ist abh ngig von der Wand an der die Verankerung vorgenommen wird und sie liegt im Verantwortungsbereich des Installateurs...

Page 20: ...escono della fabbrica con il cavo di alimentazione e una spina Shuko gi in stallati sulla morsettiera non consentito fare nessun altro tipo di connessione elettrica e nessuna modiica dimensionale del...

Page 21: ...SS EIN QUIPO TENZIALES SYSTEM AUFWEISEN WIE ANGEGEBEN IN DER GEL TENDEN NORM GELB GR NER LEITER MIT MAX QUERSCHNITT VON 10 MM NORM CEI EN 60335 2 42 2003 09 DIESER ANSCHLUSS WIRD ZWISCHEN MEHREREN GER...

Page 22: ...e griglie Shelving trays type Type plaques grilles Typ Bleche Roste Tipodebandejas rejillas 600x400 600x800 600x730 600x800 Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones LxPxH 790x750x2110...

Page 23: ...rev 1 04 2019 22 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N...

Page 24: ...rev 1 04 2019 23 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N...

Page 25: ...fettuare alcune impostazioni sulla macchina e sui set EN Allows you to make some settings on the machine and on the sets FR Permet d efectuer quelques r glages sur la machine et sur les sets DE Gestat...

Page 26: ...ES3 y ES4 establecen el set de temperatura para mantenerse si se produce la con dici n ES3 ES4 la macchina in fase di sbrinamento the machine is de frosting la machine est en phase de d givrage die Ma...

Page 27: ...b n m 11 00 D E 11 00 11 00 G F I Manual Defrost IG1 Recipe type Dev_TN_AR_Factory SUB_APPLIANCE_NOT_DEF Recipe type Dev_TN_AR_Generic Dev_TN_AR_Generic Time24h Celsius Disabilitated APA Abilitated Th...

Page 28: ...3 w 2 q 1 the the the 123 123 Go 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o p a s d f g h j k l z x c v b n m 11 00 ICE CREAM 11 00 90 18 C Settings Recipes Notes Statistics Chocolate 20 C 85 Humidity Tem...

Page 29: ...NSIGLIA PER ASSICURARSI CHE L APPARECCHIO SI TROVI IN CONDIZIONI DI UTILIZZO E SICUREZZA PERFETTE DI SOTTOPORLO ALMENO UNA VOLTA ALL ANNO A MANUTENZIONE E CONTROLLO DA PARTE DI UN CENTRO DI ASSISTENZA...

Page 30: ...oric or sulphuric acid caustic soda etc Warning Do not even use these substances to clean the floor under the equipment abrasive or sharp tools e g abrasive sponges scrapers steel brushes etc steamed...

Page 31: ...er de d tergents abrasifs ou en poudre d tergents agressifs ou corrosifs ex acide chlorhydrique muriatique ou sulfurique soda caustique etc Attention Ne pas utiliser ces substances pour nettoyer le so...

Page 32: ...TZT AN DER BASIS DER MOTORHAL TERUNG BOHRUNGEN UND AN DEN LANGL CHERN DES AR MATURENBRETTS ACHTEN VOR DER DURCHF HRUNG ALLE WARTUNGSEINGRIFFE MUSS DIE STROMVERSORGUNG DES GER TS UNTERBROCHEN WERDEN BE...

Page 33: ...lf rico soda c ustica etc Atenci n No use estas sustancias ni siquiera para limpiar el suelo debajo del aparato utensilios abrasivos o en punta por ejemplo esponjas abrasi vas rascadores cepillos de a...

Page 34: ...ia En Italia los aparatos RAEE deben entregarse en los Centros de reciclaje llamados tambi n islas ecol gicas o plataformas ecol gicas al vendedor al que se compra un nuevo aparato que debe re tirar g...

Page 35: ...isations non pr vues du produit Langue de r daction originale italien Le constructeur n est pas responsable des ventuelles erreurs de transcription ou de traduction La reproduction m me partielle du p...

Page 36: ......

Page 37: ...ED 02 2019 BN6LIBG003...

Reviews: