background image

7. POD

ŁĄ

CZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ

1.

2.

3.

4

5.

Uwaga:

Model PRISMA

400 TNV/PF-TBS/PF

1. Wy

łą

cznik

ś

wiat

ł

a:

2. Wy

łą

cznik ch

ł

odzenia:

4. Termometr:

Termostat:

A)

(5)

SET

(6)

UP

(7)

DOWN

Model PRISMA 400 TNV/PG: 1. Wy

łą

cznik rotacji:

2. Wy

łą

cznik

ś

wiat

ł

a:

3. Wy

łą

cznik

ch

ł

odzenia:

1.

2.

3.

Upewni

ć

si

ę

czy napi

ę

cie i cz

ę

stotliwo

ść

sieci odpowiadaj

ą

parametrom wskazanym na tabliczce (A)

umieszczonej na urz

ą

dzeniu.

Upewni

ć

si

ę

czy gniazdko wtyczkowe zasilania jest:

Sprawdzi

ć

czy w pomieszczeniu nie ma ryzyka eksplozji (AD). . Przewód

zasilaj

ą

cy zamontowany do urz

ą

dzenia to: H05 VVF, przystosowany do u

ż

ytku wewn

ą

trz pomieszcze

ń

.

W

ł

o

ż

y

ć

wtyczk

ę

do gniazdka (nie u

ż

ywa

ć

potrójnych z

łą

czek ani z

łą

czek redukcyjnych).

je

ś

li

urz

ą

dzenie podczas transportu lub magazynowania zosta

ł

o ustawione przez pomy

ł

k

ę

w sposób b

łę

dny,

pozostawi

ć

je przez przynajmniej 3 godziny w pozycji prawid

ł

owej zanim zostanie pod

łą

czone do pr

ą

du.

(patrz il. 5).

Urz

ą

dzenie posiada regulatory znajduj

ą

ce z przodu.

s

ł

u

ż

y do w

łą

czania

ś

wiat

ł

a wewn

ę

trznego.

s

ł

u

ż

y do

w

łą

czania uk

ł

adu ch

ł

odzenia.

pokazuje temperatur

ę

wewn

ą

trz urz

ą

dzenia.

reguluje temperatur

ę

wewn

ą

trz urz

ą

dzenia.

pojedyncze naci

ś

ni

ę

cie przycisku

pozwala na odczytanie ustawionej temperatury komory na wy

ś

wietlaczu. Naciskaj

ą

c wielokrotnie przycisk

mo

ż

na podnie

ść

temperatur

ę

, a naciskaj

ą

c wielokrotnie przycisk

- obni

ż

y

ć

temperatur

ę

.

s

ł

u

ż

y do uruchamiania powierzchni

obracaj

ą

cych si

ę

.

s

ł

u

ż

y do w

łą

czania

ś

wiat

ł

a wewn

ę

trznego.

s

ł

u

ż

y do w

łą

czania uk

ł

adu ch

ł

odzenia (patrz il. 6).

Otworzy

ć

drzwi.

Uj

ąć

r

ę

koma uszczelk

ę

i wyci

ą

gn

ąć

j

ą

z profilu drzwi.

Wymieni

ć

j

ą

na now

ą

,

uwa

ż

aj

ą

c aby docisn

ąć

j

ą

na ca

ł

ej powier

a)

b)

c)

wyposa

ż

one w

przewód uziomowy.

odpowiednie do pr

ą

du nominalnego okre

ś

lonego na tabliczce.

wyposa

ż

one w

zabezpieczenia zgodnie z normami IEC :- W

łą

cznik magnetyczno-termiczny (zwykle puszka odcinaj

ą

ca

dop

ł

yw pr

ą

du) z In= warto

ść

nominalna wskazana na tabliczce. - Przek

ł

adnia ró

ż

niczkowa ze

skuteczno

ś

ci

ą

Id =30 mA.

7

zchni uszczelki (patrz il.8).

8. REGULACJA

lub P

0

1

12. WYMIANA MAGNETYCZNEJ USZCZELKI DRZWI

9. KONTROLA PRAWID

Ł

OWEGO FUNKCJONOWANIA.

UPEWNI

Ć

SI

Ę

,

Ż

: 1.

2.

3.

4.

5.

NB.

1 . CZYSZCZENIE WN

Ę

TRZA (CO PI

Ę

TNA

Ś

CIE DNI)

1.

2.

3.

1 . WYMIANA LAMPY WEWN

Ę

TRZNEJ

1.

2.

3

4.

5.

6.

7.

Wtyczka jest pod

łą

czona do zasilania.

Wy

łą

cznik urz

ą

dzenia jest w pozycji

w

łą

czony (przy zapalonej zielonej lampce).

Termometr wskazuje temperatur

ę

odpowiedni

ą

dla

przechowywanej

ż

ywno

ś

ci.

Urz

ą

dzenie nie jest bezpo

ś

rednio wystawione na

ś

wiat

ł

o s

ł

o

ń

ca lub bardzo

mocnych lamp.

Temperatura otoczenia nie prze25°C a wzgl

ę

dna wilgotno

ść

powietrza 60%, tj.

warunków do jakich przeznaczone jest urz

ą

dzenie (Klasa klimatyczna 3).

Nale

ż

y rozmie

ś

ci

ć

produkty tak, aby nie pó

ł

ki nie by

ł

y przeci

ąż

one i zimne powietrze mog

ł

o kr

ąż

y

ć

swobodnie wewn

ą

trz

komory.

Od

łą

czy

ć

zasilanie.

Otworzy

ć

drzwi i wyj

ąć

przechowywane produkty.

Czy

ś

ci

ć ś

ciany i akcesoria

g

ą

bk

ą

zwil

ż

on

ą

wod

ą

i dwuw

ę

glanem sodu (sod

ą

oczyszczon

ą

) nast

ę

pnie dok

ł

adnie osuszy

ć

.

Od

łą

czy

ć

zasilanie.

Wykr

ę

ci

ć ś

ruby mocuj

ą

ce górn

ą

opraw

ę

lampy. . Zdj

ąć

górn

ą

opraw

ę

lampy z

rurki fluorescencyjnej i przezroczystej rurki ochronnej.

Wyj

ąć

rurk

ę

z dolnej oprawy.

Zdj

ąć

przezroczyst

ą

rurk

ę

ochronn

ą

.

Wymieni

ć

rurk

ę

fluorescencyjn

ą

.

Powróci

ć

do stanu wyj

ś

ciowego

wykonuj

ą

c poprzednie czynno

ś

ci w odwrotnej kolejno

ś

ci (patrz il. ).

200-

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

41

Podrecznik operatora

Summary of Contents for DORICA 400 TBS-PF

Page 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 BEDIENUNGSANLEITUNG Panoramavitrine Prisma 200 und 400 KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Page 2: ...RUIK INSTALACE A POU IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U U U INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS MANUTENZ...

Page 3: ...UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 6 2 3 3 Fig 4 Fig 5 2 2 4 3 5 A 1 5 4 2 1 12 5 P T 5 6 12 5 P 7 4 3 2 12 5 P T 1 TNV PF TBS PF TNV PG Fig 6 1 2 A B 400 TNV...

Page 4: ...R CZ EE LV LT H M PL SK SLO 3 Fig 7 2 3 4 Fig 8 2 NON rimuovere il lubrificante per il primo mese di vita DO NOT remove the lubricant for the first month of life das Schmiermittel f r den ersten Monat...

Page 5: ...compressore funzioner continuamente provocando un inutile consumo di energia elettrica e uno scarso rendimento Se l apparecchiatura rimane ferma ed inutilizzata indispensabile lasciare aperta la port...

Page 6: ...UP o sul DOWN Serve per azionare i piani rotanti Serve ad accendere la luce interna Serve ad accendere l impianto refrigerante La spina sia inserita L interruttore dell impianto refrigerante sia inser...

Page 7: ...truction for at least 30 cm Ensure that the products displayed on the shelves and grills do not hang over the edges If damp air or products to be refrigerated should cause ice to form on the evaporato...

Page 8: ...correct position before switching on the power supply see figure 4 The appliance features adjusting controls located at the front of the cabinet to switch on the light inside the display cabinet to sw...

Page 9: ...nicht im Aussenbereich von R umen Gesch ften anbringen 1 VERPACKUNGS FFNUNG KARTONVERPACKUNG1a HOLZKISTENVERPACKUNG 1b 2 3 4 5 6 7 2 DER HANDGRIFF 1 2 3 3 DIE RUNDEN GLASABLAGEN 1 2 4 DIE GITTERABLAGE...

Page 10: ...inschalten der Innenbeleuchtung Zum Einschalten der K hlanlage siehe Abb 6 Der Stecker in der Steckdose steckt Der Schalter der K hlanlage eingeschaltet ist und das gr ne Licht leuchtet Das Thermomete...

Page 11: ...cordarse de que los productos no deben salir fuera del per metro de las estantes o bandejas 12 13 14 Nuestros productos son para el interior non instalarlos en el exterior de los locales tiendas 1 APE...

Page 12: ...dr modificarse con las teclas y Sirve para accionar las estanter as giratorias Sirve para encender la luz interna Sirve para encender la instalaci n refrigeradora V ase figura 6 El enchufe est conecta...

Page 13: ...es de l l vateur entre la vitrine et la palette ou la caisse Soulever la vitrine liminer la palette ou la caisse Poser la vitrine sur un plan nivel et horizontal S assurer de n avoir rien laiss dans l...

Page 14: ...ou de la Touche il sert actionner les tablettes pivotantes il sert allumer la lumi re interne il sert allumer le syst me de r frig ration voir illustration 6 La fiche est branch e L interrupteur de l...

Page 15: ...producten niet buiten de omtrek van de schappen of roosters mogen steken 12 13 14 Onze producten zijn bedoeld voor binnengebruik installeer ze niet buiten vertrekken winkels 1 UITPAKINSTRUCTIES KARTON...

Page 16: ...rgegeven die gewijzigd kan worden door op toets of toets te drukken Deze schakelt de draaiplateaus in werking Deze dient om de binnenverlichting aan te doen Deze dient om de koelinstallatie in werking...

Page 17: ...va o direito de realizar modifica es melhorativas sem nenhum pr aviso Evitar de instalar a vitrina directamente sob os raios do sol N o instalar o aparelho em proximidades de fontes de calor tais como...

Page 18: ...cionar os planos rotativos serve para acender a luz interna serve para ligar o sistema de arrefecimento ver a Fig 6 A ficha est ligada O interruptor do sistema de arrefecimento est activado luz verde...

Page 19: ...lls r tt till ndringar utan varsel Undvik att installera montern under direkt solljus Installera inte apparaten i n rheten av v rmek llor t ex kaminer element o s v Se till att kompressorns ventilatio...

Page 20: ...are F r att t nda de inre lamporna Kylbrytare F r att sl p kylsystemet se fig 6 Stickkontakten satts i Kylaggregatets brytare kopplats in och att den gr na lampan lyser Termometern visar nskad tempera...

Page 21: ...DVENDIGE GLASPANELER 1 2 6 UDVENDIG RENG RING 1 Install r ikke montren p steder med direkte sollys Install r ikke apparatet i n rheden af varmekilder eksempelvis varmeapparater radiatorer osv S rg for...

Page 22: ...rnes rotation Anvendes til at t nde den indvendige belysning Anvendes til t nding af k leenheden Jvf fig 6 Stikket er sat i stikkontakten Kontakten til k leenheden er sat i det gr nne lys lyser Termom...

Page 23: ...a vitriini suoraan auringonvaloon l asenna laitetta l helle l mp tuottavia laitteita kuten l mmittimi l mp pattereita jne J t kompressoriyksik n ritil iden ja seinien v lille v hint n 30 cm et isyys M...

Page 24: ...een K ytet n sis valon sytytt miseen K ytet n j hdytysj rjestelm n k ynnist miseen katso kuva 6 Pistoke on kytketty pistorasiaan J hdytyslaitteen kytkin on kytketty vihre valo palaa L mp mittari osoit...

Page 25: ...te installeren Het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels centrale verwarming enz Installeren Houd de ventilatieroosters van de compressorgroep tenminste 30 cm van de wand Denk era...

Page 26: ...of op de toets deze dient om de draaiplateaus te activeren deze dient voor het aansteken van de binnenlichten deze dient om de koelinstallatie aan te zetten zie fig 6 De stekker ingestoken is De scha...

Page 27: ...51 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 0 cm evaporator 3 cm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 3 PRISMA 400 TNV PG 1 2 4 PRISMA 400 TNV PF PRISMA 400 TBS PF 1 2 5 1 2 6 1 1 2 3 4 I UK D E F NL P S DK FIN B...

Page 28: ...0TNV PF TBS PF 1 2 4 5 SET 6 UP 7 DOWN M PRISMA 400 TNV PG 1 2 3 9 1 2 3 4 5 10 1 2 3 11 1 2 3 4 5 6 7 12 1 2 3 IEC In Id 30 mA AD H05 VVF 5 6 25 C U R 60 3 7 8 200 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE...

Page 29: ...ti nebo p m m slune n m paprsk m Neinstalujte za zen v bl zkosti zdroj tepla jako jsou kamna radi tory apod M ky ventilace kompresorov jednotky mus b t vzd len od st ny nejm n 30 cm Ulo en potraviny u...

Page 30: ...stavenou teplotu Teplotu lze m nit tla tky nebo pro spu t n ot en polic pro zapnut vnit n ho osv tlen pro zapnut chladic ho za zen viz obr 6 Z str ka je spr vn zasunut do s t Vyp na chlazen je zapnut...

Page 31: ...ja otsese p ikesekiirguse k tte Mitte paigaldada seadet soojusallikate nagu ahjude radiaatorite jne l hedusse Paigaldada kompressorigrupi ventilatsioonirestid seinast v hemalt 30 cm kaugusele P rata t...

Page 32: ...e lampide p lema panemiseks kasutatakse k lmutusseadme sisse l litamiseks vt Joon 6 Pistik on pistikupesas K lmutusseadme l liti on sisse l litatud roheline tuli p leb Termomeeter n itab kaupadele sob...

Page 33: ...as Iek rtu nedr kst uzst d t rpus telpas kur iesp jama lietus vai tie u saules staru iedarb ba Aizliegts iek rtu uzst d t siltumener ijas avotu tuvum pie kr sn m elektriskajiem sild t jiem utt Kompres...

Page 34: ...dzis lai iesl gtu iek jo pagaismojumu Sald anas ier ces sl dzis lai iesl gtu sald anas ier ci skat 6 att Iek rta ir iesl gta kontaktdak a iesprausta Sald anas ier ces sl dzis ir iesl gts un za indikat...

Page 35: ...arato negalima instaliuoti lauko s lygomis jis neturi patekti liet ar b ti veikiamas tiesiogini saul s spinduli Neinstaliuoti rangos alia ilumos altini krosni ildytuv ir pan Kompresoriaus mazgo ventil...

Page 36: ...aus viesas jungia aldymo sistem r 6 pav Ki tukas statytas lizd aldymo sistemos jungiklis nuspaustas vie ia alia lemput Termometras rodo prek ms tinkam vert Aparat ros neveikia tiesioginiai saul s spin...

Page 37: ...r csok perem n k v l Ha a leveg p r s t n a leveg p ratartalma vagy a leh tend term kek ltal okozott rendellenes j gk pz d s k vetkezne be akkor a kompresszor le ll t s t s az runak megfelel ugyanolya...

Page 38: ...ndez s belsej ben l v h m rs kletet jelzi A berendez s belsej ben l v h m rs kletet szab lyozza A Az egyszer benyomott nyom gomb lehet v teszi a be ll tott h m rs klet kijelz s t amelyet a nyom gomb v...

Page 39: ...ini wienet 6 7 2 1 2 1 2 1 Mhuwiex permess tibdil fil karatteristi I tal appliance Xog olijiet elettri i ne essarji g all installazjoni tal appliance iridu jkunu e egwiti minn elettri isti kwalifikati...

Page 40: ...It temperatura ambjentali m hiex ta aktar minn 25 C l umdit relattiva ta 60 li fihom l apparat ja dem sew Kategorija klimatika 3 L o etti g andhom ji u mqassma sew ming ajr ma jkun hemm pi Skonnettja...

Page 41: ...mo e by zainstalowane na zewn trz wystawione na deszcz czy bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych Nie instalowa urz dzenia blisko r de ciep a takich jak kaloryfery czy piecyki itd Kratki wentylac...

Page 42: ...i j na now uwa aj c aby docisn j na ca ej powier a b c wyposa one w przew d uziomowy odpowiednie do pr du nominalnego okre lonego na tabliczce wyposa one w zabezpieczenia zgodnie z normami IEC W cznik...

Page 43: ...zariadenie nesmie by in talovan vonku vystaven da u alebo slne n mu iareniu Nein talujte pr strojov zariadenie do bl zkosti tepeln ch zdrojov ako s napr kachle radi tory a pod Ventila n mrie ky kompre...

Page 44: ...ho neo aruj vysokov konn osvetlova e Teplota prostredia neprevy uje relat vna vlhkos 60 pre ktor hodnoty je pr strojov zariadenie ur en Klimatick trieda 3 Potraviny musia by rovnomerne rozlo en na po...

Page 45: ...irana na odprtem prostoru izpostavljena de ju ali son nim arkom Ne instalirati te naprave v bli ini virov toplote kot na primer pe i radiatorji itd Re etke za ventilacijo kompresorja morajo biti oddal...

Page 46: ...ientna temperatura ne sme biti vi ja od 25 C vla nost 60 te so vrednosti za katere je bila naprava umerjena klimatski razred 3 notranji prostor mora biti pravilno Izklju iti elektri no napajanje Odpre...

Page 47: ...ro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwacyjnej Pr ru ka p...

Page 48: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 1 2 3 Fig 2 Fig 3...

Page 49: ...a suitably refrigerated plate Leave the door open and defrost the appliance completely Take the plug out from the inside of the display cabinet Do not use sharp or pointed metal tools to remove the i...

Page 50: ...ectement r frig r Laisser la porte ouverte et proc der un d givrage total Enlever le bouchon interne au fond de la vitrine Ne pas utiliser de corps m talliques pointus pour essayer d enlever la glace...

Page 51: ...sterande damm mellan fl nsarna S tt p gallret igen och koppla p str mmen se fig 1 Bryt str mmen Plocka ur varorn och l gg dem p annan lika sval plats L mna d rren ppen och frosta av helt Ta bort botte...

Page 52: ...INNENKANT EN VAN DE VERDAMPER 1 2 3 4 5 6 7 3 VERVANGING VAN EEN GLASWAND 1 2 3 4 5 OPGELET 6 7 8 Schakel de elektrische voeding uit middels de hoofdschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact D...

Page 53: ...ee sobivalt jahutatud kohta J tta uks lahti ja lasta seadmel t ielikult lahti sulada V tta vitriinkapi sees p hjast kork ra Mitte kasutada aurustilt j eemaldamiseks teravaid metallesemeid Kuivatada k...

Page 54: ...belsej ben alul tal lhat dug t Ne haszn ljanak hegyes f mt rgyakat a j gnek a p rologtat r l t rt n elt vol t s hoz Gondosan sz r tsanak meg minden r szt Nyitott ajt n l hagyj k megsz radni a k sz l...

Page 55: ...osu te Sk r ako pr strojov zariadenie znova zapnete nechajte ho dokonale osu i s otvoren mi dverami Pozri obr lo te Vyberte plastick uz very z rohov stropn ho panelu Vytiahnite upev ovacie skrutky str...

Page 56: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 15 7 4 14 12 48 13 M M 2 18 19 10 7 M 15 7 4 14 12 16 13 M M 2 18 10 7 TBS PF 400 TNV PF...

Page 57: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 56 400 TNV PG M 15 8 17 14 12 16 13 2 M M 18 10 7 11 9 19 M 19 5 6 3 19 1 2 TNV PF TNV PG 19 2 5 6 1 3 TBS PF...

Page 58: ...AUTOMATICA PLATEAU D VAPORATION AUTOMATIQUE La maggior parte delle unit dispone di una bacinella di evaporazione automatica Anche l acqua di sbrinamento pu causare guasti considerevoli poich pu bucar...

Page 59: ...oorspoel Sonde Stekker Starter Thermostaat Ventilator koelinstallatie Ventilator verdamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Vani ka Kompr...

Page 60: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Trej Kompressur Kondensatur Kambju Elettroniku Evaporatur Filtru Interruttur Interruttur Mikro interruttur Terminal Riduttur tal Magna Dwal Neon Rijattu...

Page 61: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: