background image

Pokyny pro u

ž

ivatele:

1. Otev

ř

ení obalu

2. Otev

ř

ení krycího poklopu

3.

Č

i

š

t

ě

ní vnit

ř

ního prostoru

4.

Č

i

š

t

ě

ní poklopu a vn

ě

j

š

ku za

ř

íz

5. Podp

ů

rné rozp

ě

rky pro zásobníky a police

pro cukrá

ř

ské výrobky

7. Zapojení do elektrické sít

ě

1 .

Č

i

š

t

ě

ní vnit

ř

ního prostoru a výparník

ů

ení

6. Odkládací police

8. Regulace
9. Kontrola správného fungování

0

!

Pokyny pro údr

ž

bu (str. 52):

3. Schéma chladicího systému a elektrického zapojení

1.

Č

i

š

t

ě

ní kondenzátoru

ě

na motoru pro zdvihání poklopu

2. Vým

UPOZORN

Ě

Z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

je velmi d

ů

le

ž

ité, aby tento návod s pokyny pro pou

ž

ití byl ulo

ž

ený v

blízkosti za

ř

ízení a dostupný pro p

ř

ípadné prostudování. 1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

1. OTEV

Ř

ENÍ OBALU

KARTÓNOVÁ KRABICE 1a.
D

Ř

EV

Ě

NÁ BEDNA 1b.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

2. OTEV

Ř

ENÍ KRYCÍHO POKLOPU

1.

2.

(A)

3.

Č

I

Š

T

Ě

NÍ VNIT

Ř

NÍHO PROSTORU

1.

2.

4.

Č

I

Š

T

Ě

NÍ POKLOPU A VN

Ě

J

Š

KU ZA

Ř

ÍZ

1.

2.

3.

4.

5. PODP

Ů

RNÉ ROZP

Ě

RKY PRO ZÁSOBNÍKY A POLICE PRO CUKRÁ

Ř

SKÉ VÝROBKY

1.

2.

3.

4.

Toto za

ř

ízení mohou obsluhovat jen

dosp

ě

lé osoby. Nedovolte d

ě

tem, aby se dotýkaly ovládacích prvk

ů

nebo si s za

ř

ízením hrály.

Je

zakázáno po

š

kozovat

č

i m

ě

nit vlastnosti za

ř

ízení.

Zapojení do elektrické sít

ě

p

ř

i instalování za

ř

ízení

m

ůž

e provád

ě

t jen kvalifikovaný elektriká

ř

nebo jiná povolaná osoba.

Nikdy se nepokou

š

ejte za

ř

ízení

opravovat sami. Opravy provád

ě

né nezku

š

enou osobou mohou p

ř

ivodit po

š

kození nebo záva

ž

poruchy v fungování za

ř

ízení.

Opravy tohoto za

ř

ízení mohou provád

ě

t výhradn

ě

autorizovaná

st

ř

ediska pro technickou asistenci. Pou

ž

ívejte jen originální náhradní díly.

Za

ř

ízení není vhodné pro

uskladn

ě

ní jiného zbo

ž

í ne

ž

potravinového.

Výrobce odmítá jakoukoli zodpov

ě

dnost za nedodr

ž

ování

t

ě

chto bezpe

č

nostních norem. Výrobce si vyhrazuje právo na provád

ě

ní jakýchkoli zm

ě

n za ú

č

elem

zlep

š

ení výrobku bez p

ř

edchozího upozorn

ě

ní.

Za

ř

ízení nesmí být instalováno venku, vystavené de

š

ti

nebo p

ř

ímým slune

č

ním paprsk

ů

m.

Neinstalujte za

ř

ízení v blízkosti zdroj

ů

tepla jako jsou kamna,

radiátory apod.

M

ř

í

ž

ky ventilace kompresorové jednotky musí být vzdálené od st

ě

ny nejmén

ě

30 cm.

Ulo

ž

ené potraviny ukládejte tak, aby nep

ř

esahovaly okraj polic nebo ro

š

t

ů

.

Pokud by z d

ů

vodu

vlhkosti vzduchu nebo z ulo

ž

ených potravin docházelo k p

ř

íli

š

nému vytvá

ř

ení ledu na výparníku,

doporu

č

ujeme zastavit kompresor po dobu pot

ř

ebnou k odmrazení a mezitím ulo

ž

it zbo

ž

í do jiného

chlazeného prostoru o stejné teplot

ě

. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

by kompresor pokra

č

oval v nep

ř

etr

ž

itém

chodu, co

ž

by m

ě

lo za následek zbyte

č

né plýtvání elektrické energie a nedostate

č

ný výkon za

ř

ízení.

Pokud vitrínu vypnete a nebudete ji po ur

č

itou dobu pou

ž

ívat, nechte dví

ř

ka otev

ř

ená alespo

ň

10 cm.

Roz

ř

ízn

ě

te stahovací pásku a vytáhn

ě

te krabici sm

ě

rem nahoru.

Rozmontujte d

ř

ev

ě

né desky, dejte p

ř

itom pozor na h

ř

ebí

č

ky.

Zasu

ň

te vidlice

zdvihacího prost

ř

edku mezi za

ř

ízení a paletu nebo bednu.

Nadzdvihn

ě

te za

ř

ízení.

Odsu

ň

te paletu

nebo bednu.

Polo

ž

te za

ř

ízení na vodorovnou plochu.

P

ř

ed vyhozením obalového materiálu

zkontrolujte, zda je prázdný.

Rozd

ě

lte obalový materiál podle slo

ž

ení, abyste usnadnili jeho likvidaci.

Za

ř

ízení m

ůž

ete zajistit pomocí brzdicích prvk

ů

na kole

č

kách (viz obr.1).

Zapojte za

ř

ízení do elektrické sít

ě

, viz bod 7.

Stiskn

ě

te spína

č

elektrického zdvihacího systému

do pozice

č

. II do kompletního otev

ř

ení poklopu (viz obr. 2).

Sejm

ě

te ochranný film ze dna a z okraj

ů

.

Vy

č

ist

ě

te vnit

ř

ní prostor m

ě

kkou houbou za pomoci

neutrálního

č

istícího prost

ř

edku.

V

ž

ádném p

ř

ípad

ě

nepou

ž

ívejte brusné prost

ř

edky ani drsné houby.

Pou

ž

ívejte jen navlh

č

enou

m

ě

kkou houbu.

Č

ásti ze d

ř

eva

č

ist

ě

te prost

ř

edky ur

č

enými pro

č

i

š

t

ě

ní d

ř

eva, které b

ěž

n

ě

nakoupíte a

které jsou vyrobené na bázi vodních emulzí a neobsahují

ř

edidla.

Osu

š

te

č

istým hadrem.

Sejm

ě

te ochranný film z rozp

ě

rek.

Uspo

ř

ádejte rozp

ě

rky na okraje chladicího boxu a na p

ř

ipravené

p

ř

í

č

ky.

P

ř

ipevn

ě

te zásobníky na rozp

ě

rky nastavené podle va

š

ich pot

ř

eb.

U model

ů

pro cukrá

ř

ské

výrobky instalujte pouze police z nerez oceli tak,

ž

e je polo

ž

íte na okraje boxu (zásobníky a police z

nerez oceli pro cukrá

ř

ské výrobky dodáváme na p

ř

ání) (viz obr. 3).

ENÍ

!

Na

š

e výrobky jsou ur

č

ené pro vnit

ř

ní prostory. Neinstalujte je venku p

ř

ed podnikem/obchodem.

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

28

Pokyny pro u

ž

ivatele

Summary of Contents for GAZEBO

Page 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 BEDIENUNGSANLEITUNG Salatbar Gazebo KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Page 2: ...OG BETJENINGS ASENNUS JA K YTT INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POU IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTAL...

Page 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 A T 12 5 P 0 I I I 2 2 3 B A I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 3 2 4 5...

Page 4: ...3 Fig 5 5 A 2 1 T 12 5 P 3 4 12 5 P 5 Fig 6 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO Don t push with open dome Non spingere con la cupola aperta...

Page 5: ...ttrica e uno scarso rendimento Se l apparecchiatura rimane ferma ed inutilizzata indispensabile lasciare aperta la porta di almeno 10 cm Tagliare la reggia sfilare la scatola verso l alto Schiodare le...

Page 6: ...ni e ruotare verso l alto fino al raggiungimento della posizione orizzontale Spingere in basso il bordo vicino alla vasca fino al bloccaggio di ogni piano vedi Fig 4 Accertarsi che la tensione e la fr...

Page 7: ...s is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensable to kee...

Page 8: ...ration unit is switched on and that the green light is on The thermometer shows the desired temperature for the goods to be stored The appliance is not exposed to direct sunlight or high powered lamps...

Page 9: ...Elektrohebers in Position II bis zum v lligen ffnen bei Endanschlag dr cken 1 11 12 13 1 1b 2 3 4 5 2 1 2 3 REINIGUNG DER INNENWANNE 1 2 4 REINIGUNG DER KUPPEL UND DER AUSSENFL CHEN 1 2 3 4 5 ST TZEND...

Page 10: ...t angebrachten Hochleistungsstrahlern ausgesetzt sein Die Raumtemperatur nicht ber 25 C RF 60 liegt f r die das Ger t zugelassen ist Klimaklasse 3 Im Inneren des Ger ts d rfen keine direkten Luftstr m...

Page 11: ...2 A 3 LIMPIEZA DE LA CUBA INTERIOR 1 2 4 LIMPIEZA DE LA CAMPANA Y DEL EXTERIOR 1 2 3 4 5 DISTANCIADORES DE SOPORTE DE LAS CUBETAS Y PLANOS DE PASTELER A 1 2 3 4 Si se verificase una producci n an mala...

Page 12: ...a 6 El enchufe est conectado El interruptor del equipo frigor fico est conectado con la luz verde encendida El term metro indique un valor de la temperatura adecuado a los productos a conservar No hay...

Page 13: ...emballage selon leur composition afin d en faciliter l limination Il est possible de bloquer l appareil en agissant sur les roues avec frein voir illustration 1 Brancher la fiche au r seau lectrique...

Page 14: ...he voir illustration 6 La fiche est branch e L interrupteur de l installation frigorifique est activ et le voyant vert allum Le thermom tre indique une temp rature ad quate pour la marchandise L appar...

Page 15: ...KOEPEL EN VAN DE BUITENKANT 1 2 3 4 5 DRAGERS VAN DE BAKKEN 1 2 3 4 Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de luchtvochtigheid of door de te koelen producten is het raadza...

Page 16: ...en die gewijzigd kan worden door op toets of toets te drukken zie fig 6 De stekker zit in het stopcontact De schakelaar van de koelinstallatie is ingeschakeld en het groene lampje brandt De thermomete...

Page 17: ...arar o compressor e p r a mercadoria num apropriado contentor refrigerado com a mesma temperatura durante o tempo necess rio para o descongelamento caso contrario o compressor funcionar continuamente...

Page 18: ...nterruptor do sistema frigor fico est activado com a luz verde acesa O term metro indica um valor adequado s mercadorias N o h raios solares ou de far is com elevada pot ncia a reflectir directamente...

Page 19: ...allrens omkrets Om det bildas f r mycket is p evaporatorn p g a luftfuktighet eller varor som ska nedkylas rekommenderas det att stanna kompressorn och placera varorna i en l mplig kylbeh llare med sa...

Page 20: ...r f r varorna Sk pet inte uts tts f r direkt solljus eller kraftig konstbelysning Rumstemperaturen inte r mer n 25 C och relevant fuktighet 60 som utrustningen r anpassad f r Klimatklass 3 Det inte f...

Page 21: ...rne i k leskab k ledisk indtil afrimningen har fundet sted I modsat fald opretholdes kompressorens funktion konstant hvilket medf rer un digt energiforbrug og reduceret ydelse Det er n dvendigt at lad...

Page 22: ...es ved hj lp af tasterne eller 5 Jvf fig 6 Stikket er tilsluttet Afbryderen for k leenheden er sl et til og at det gr nne lys er t ndt Termometeret viser en temperatur der er egnet til opbevaring af d...

Page 23: ...ressori toimii jatkuvasti kuluttaen turhaan s hk ja antaen heikon tuloksen Jos vitriini ei k ytet j t ovi auki v hint n 10 cm t m on eritt in t rke 1 PAKKAUKSEN AVAUSOHJEET PAHVIPAKKAUKSET 1a PUUPAKKA...

Page 24: ...kytketty ja vihre valo palaa L mp mittari osoittaa tuotteille sopivaa arvoa Laitteeseen ei kohdistu auringonvaloa tai voimakkaita lamppuja Ymp rist n l mp tila ei ole yli 25 C suht kost 60 jolle laite...

Page 25: ...n een adequate op dezelfde temperatuur gekoelde plaats te zetten Indien dit niet gebeurt zal de compressor voortdurend werken met als gevolg onnodig energieverbruik en een lage prestatie Als het appar...

Page 26: ...lgens gewijzigd kan worden door te drukken op de toets of op de toets zie fig 6 De stekker zit in het stopcontact De schakelaar van de koelinstallatie is ingeschakeld en het groene lichtje brandt De t...

Page 27: ...3 4 5 6 7 8 9 10 51 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 10 cm evaporator cm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 7 2 inox inox 3 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK S...

Page 28: ...6 1 2 7 1 2 3 4 5 8 1 2 3 SET 4 UP 5 DOWN 9 1 2 3 4 5 6 10 1 2 3 4 5 4 IEC In 30 mA AD T H05 VVF H0 7 VV F 5 6 25 C U R 60 3 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 27...

Page 29: ...od st ny nejm n 30 cm Ulo en potraviny ukl dejte tak aby nep esahovaly okraj polic nebo ro t Pokud by z d vodu vlhkosti vzduchu nebo z ulo en ch potravin doch zelo k p li n mu vytv en ledu na v parn...

Page 30: ...konn sv tidla Teplota prost ed nep esahuje 25 C a relativn vlhkost je 60 hodnoty pro kter je za zen ur en klimatick t da 3 Do vnit ku za zen nep sob p m proud n vzduchu nap od dve oken ventil tor nebo...

Page 31: ...ulite v i restide rte Kui t heldatakse ebatavalist j teket aurustil huniiskuse v i k lmutatavate toodete t ttu soovitame kompressori peatada asetades kauba seadme lahti sulatamise ajaks spetsiaalsesse...

Page 32: ...eline tuli p leb Termomeeter n itab s ilitatavatele kaupadele sobivat temperatuuri Seade ei asu otseses p ikesekiirguses ega suure v imsusega lampide valguses Toatemperatuur ei leta 25 C suhteline nii...

Page 33: ...jiem sild t jiem utt Kompresijas grupas ventil cijas rest m ir j atrodas ne maz k k 30 cm no sienas Produktus nedr kst novietot t lai tie atrastos rpus rest u perimetram Uz iztvaic t ja sakr joties p...

Page 34: ...anas apr kojuma sl dzis ir iesl gts ko pier da dego s za ais indikators Temperat ra kuru uzrada termometrs ir piem rota produktiem Apr kojums neatrodas tie os saules staros vai paaugstin tas jaudas m...

Page 35: ...ntyn ar groteli ribos Jei ant garintuvo atsirast nenormali ledo sankaupa susidaranti d l oro ar aldom produkt dr gm s patariame kompresori sustabdyti prekes perkelti kit iki tos pa ios temperat ros al...

Page 36: ...vert Aparato nepasiekia saul s ar didel s galios viestuv spinduliai Aplinkos temperat ra nevir ija 25 C sant dr gm 60 t y ver i kurioms aparatas pritaikytas 3 klimato klas N ra aparato vid nukreipt s...

Page 37: ...tben ha nem tartj k be ezeket a balesetmegel z si szab lyokat Ezenk v l fenntartja mag nak a jogot a b rmilyen el zetes rtes t s n lk li fejleszt si c l m dos t sok bevezet s re A k sz l ket nem szaba...

Page 38: ...s kletet jelzi A berendez s h m rs klet t szab lyozza Az egyszer lenyomott gomb lehet v teszi a be ll tott h m rs klet kijelz s t amely a gomb vagy a gomb megnyom s val m dos that l sd 6 bra A csatlak...

Page 39: ...bejn l appliance u l kaxxa G olli l appliance Ne i l kaxxa Po i l appliance fuq wi at rjal approprjat li wie ed jista jsib fil wienet tad dindif ta l injam li bilfors g andhom jkollhom emulsjoni ta l...

Page 40: ...innifsu Darba f img a g all appliances li huma w ati regolarment Kull fil g axija g all u u ta kuljum Itfi l kurrent Jekk hemm wisq sil u hemm sil nie el minn fuq li jista jimblokka l passa tal arja t...

Page 41: ...d Kratki wentylacyjne kompresora musz by oddalone od cianek przynajmniej o 30 cm Nie ustawia produkt w poza obr b p ek i kratek Je li powstanie l d na parowniku wywo any przez wilgotno powietrza lub p...

Page 42: ...ub przycisk patrz rys 6 Wtyczka jest pod czona W cznik urz dzenia ch odz cego jest w czony z lampk zielon w czon Termometr wskazuje warto odpowiedni dla wstawionych artyku w Do urz dzenia nie dochodz...

Page 43: ...achle radi tory a pod Ventila n mrie ky kompresorovej jednotky musia by vzdialen od steny aspo 30 cm Potraviny ukladajte tak aby nepresahovali cez okraje pol c alebo ro tov Pokia by z d vodu vlhkosti...

Page 44: ...adenia je zapnut a i zelen svetlo je rozsvieten Teplomer ukazuje hodnotu vhodn pre dan typ tovaru Nedopad slne n iarenie na zariadenie alebo ho neo aruj vysokov konn osvetlova e Teplota prostredia nep...

Page 45: ...ti da razstavljeni izdelki ne presegajo robov predalov ali re etk e se pojavi abnormalni sloj ledu na evaporatorju povzro en od previsoke vlage v zraku ali od shranjenih izdelkov v tem primeru priporo...

Page 46: ...o ne uporabljati pomo nih vti nic ali redukcij glej skico 5 ka e temperaturo v napravi uravnava temperaturo naprave e se enkrat pritisne na gumb je mogo e vizualizirati postavljeno temperaturo katero...

Page 47: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Page 48: ...Fig 1 Fig 2 3 2 3 4 5 6 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47...

Page 49: ...nser fins Use a vacuum cleaner to remove any remaining dust Replace the grille and turn the power back on see figure 1 Switch off the appliance Disconnect the reduction gear from the power supply Remo...

Page 50: ...a grille et rebrancher voir illustration 1 Couper la tension lectrique D brancher l appareil d alimentation du motor ducteur Enlever les vis de fixation de la vitrine bomb e Lib rer la bride de levage...

Page 51: ...dammsugare f r att f bort dammrester S tt p gallret igen och koppla p str mmen se fig 1 Bryt str mmen Koppla ur kuggv xelmotorn fr n str mk llan Lossa k pans f stskrunar och ta bort dem Ta bort haken...

Page 52: ...5 2 VERVANGING VAN DE HEFMOTOR VAN DE KOEPEL 1 2 3 4 5 6 7 Schakel de elektrische voeding uit middels de schakelaar ter bescherming van het stopcontact en haal de stekker uit het stopcontact De verluc...

Page 53: ...e uuesti sisse vt Joon 1 L litada elektritoide v lja hendada mootorreduktor toiteallikast lahti Eemaldada katte kinnitustihvtid ja v tta kate pealt ra Vabastada t stemehhanismi vedrukammits lastes t s...

Page 54: ...uimti v dinimo groteles epet liu pa alinti dulkeli sluoksn nuo kondensatoriaus menteli Siurbliu pa alinti likusias dulkes V l pajungti elektros maitinim r pav Atjungti maitinim Atjungti nuo maitinimo...

Page 55: ...e prevzdu ovacie ro ty tetcom odstr te prach usaden na lopatk ch kondenz tora Vys va om odstr te zbytok prachu Obnovte nap janie elektr Odpojte reduk n prevodovku od nap jacieho kablu Vytiahnite upev...

Page 56: ...1 8 3 13 15 4 9 12 14 11 M 24Vcc M M I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55...

Page 57: ...clean it periodically Die meisten Einheiten haben eine Tasse mit automatischer Verdunstung Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdamp...

Page 58: ...Mando campana Compresor Condensador Evaporador Filtro Interruptor Caja de bornes Motocompresor Motorreductor Sonda Enchufe Termostato Ventilador condensador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Aliment...

Page 59: ...nnin Anturi Virtapistoke Termostaatti Kondensaattorin tuuletin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Toevoerleiding Teiltje Bediening koepel Compressor Koelinstallatie Verdamper Filter Schakelaar Klemme...

Page 60: ...jissuplixxi l kurrent Trej Kontroll tal G ata Kompressur Kondensatur Evaporatur Filtru Interruttur Terminal Kompressur bil mutur Riduttur tal Magna Linja turi l hoss Plakka tal Kurrent Termostat Vent...

Page 61: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: